RDNet-EH
3
4
ITA
3 Individuare il mini connettore a 5 pin collegato alla scheda elettronica, sollevan-
do delicatamente la parte superiore della maniglia. Potrebbe essere presente silicone.
Disconnettere il connettore dal socket premendo lateralmente come indicato. 4 Rimuo-
vere la parte inferiore della maniglia, facendo passare il connettore nell'apertura a lato.
ENG
3 Gently lift the top part of the handle to locate the 5-pin mini connec-
tor to the electronic board. There may be some silicone. Disconnect the con-
nector from the socket by pressing on the sides as indicated. 4 Remove the bot-
tom part of the handle and pass the connector through the opening to the side.
DEU
3 Den an der Platine festgesteckten 5-Pin-Ministecker lokalisieren; dann
den oberen Teil des Griffs vorsichtig anheben. Achtung: Hier kann Silikon
vorhanden sein. Stecker durch seitliches Drücken wie gezeigt lösen. 4 Unte-
ren Teil des Griffs durch Schieben des Steckers in die seitliche Öffnung entfernen.
FRA
3 Localisez le mini connecteur à 5 broches branché à la carte électronique, en sou-
levant doucement le haut de la poignée. De la silicone peut être présente. Débranc-
hez le connecteur de la prise en appuyant sur le côté comme indiqué. 4 Retirez la par-
tie inférieure de la poignée, en passant le connecteur à travers l'ouverture sur le côté.
ESP
3 Levante delicadamente la parte superior del asa para acceder al minico-
nector de 5 pines conectado a la tarjeta electrónica. Puede haber silicona. Desco-
necte el conector de la toma, presionando lateralmente como se indica. 4 Qui-
te la parte inferior del asa y haga pasar el conector por la abertura que está al lado.
420120283Q REV.1.0