DITEC COM500ER Manual De Instalación página 3

Tabla de contenido
Esempio 2 / 2-es példa / Exemple 2 / Beispiel 2 / Ejemplo 2 / Exemplo 2
COM500ER-(OMS)
2
1
2I
1I
P
PI
*
IT-*La lunghezza massima totale del cavo è 500m. Utilizzare un doppino a treccia schermato (STP/FTP)CAT5/CAT5e passante se la lunghezza è
superiore a 30m o sono presenti disturbi elettrici nell'ambiente di posa.
HUN-*TA maximális kábelhossz 500 m. Használjon egyenesen árnyékolt, sodrott érpárú (STP / FTP) CAT5 / CAT5e kábelt, ha a hossza meghaladja
a 30 métert, vagy ha elektromosság szempontjából zavaró környezetben van.
FR-*Longueur maximale totale du câble 500m. Utilisez un câble à paire torsadée blindée direct (STP/FTP)CAT5/CAT5e si la longueur dé passe 30m
ou si le câble se trouve dans un environnement électriquement perturbant.
DE-*Die Gesamtkabellänge darf max. 500m betragen. Bei Längen über 30m oder bei elektrischen Störeinflüssen ein STP/FTP-(straight-through
shielded twisted pair) CAT5/CAT5e- Kabelverwenden.
ES-*La longitud máxima total de cable es de 500m. Utilice un cable de par trenzado apantallado directo (STP/FTP)CAT5/CAT5e si la longitud es
superior a 30m o se encuentra en un entorno eléctricamente perturbador.
PT-*O comprimento total máximo do cabo é de 500m. Utilize um cabo duplo,torcido, revestido e direito (STP/FTP)CAT5/CAT5e se o comprimento for
superior a 30m ou se estiver num ambiente com interferências elétricas.
IT- Il selettore gestisce entrambe le automazioni con le medesime modalità di funzionamento. Configurare:
• MCU1: 6C= 01; 99= 02; B1= 00, togliere jumper:
• MCU2: 6C= 02;
NOTA: non collegare il selettore della modalità di funzionamento (OMS) prima di aver effettuato la configurazione di 6C sui quadri elettrici (MCU).
Una volta effettuata la configurazione, interrompere l'alimentazione su tutti gli automatismi interconnessi. Collegare l'OMS, poi collegare l'ali-
mentazione. L'MCU 1 è l'Unità di Controllo che gestisce i parametri per il selettore di funzionamento.
EN- The program selector manage both operators with the same operating mode. Configure:
• MCU1: 6C= 01; 99= 02; B1= 00, remove jumper;
• MCU2: 6C= 02;
NOTE: Do not connect the operation mode selector (OMS) before the configuration of 6C is done on all MCUs.
When the configuration is done break the power on all the interconnected operators. Connect the OMS, turn on the power. The MCU 1 is the
control unit that holds the parameters to the operation mode selectors.
FR- Le sélecteur gère les deux automatismes selon les mêmes modalités de fonctionnement. Configurer :
• MCU1: 6C= 01; 99= 02; B1= 00, enlever le cavalier;
• MCU2: 6C= 02;
REMARQUE: Ne branchez le sélecteur de mode de fonctionnement (OMS) avant que la configuration de 6C soit terminée sur tous les MCU. Une
fois la configuration terminée, coupez l'alimentation sur tous les opérateurs interconnectés. Connectez le OMS, mettez sous tension. Le MCU 1
correspond à la carte decommande qui contient les paramètres des sélecteurs de mode de fonctionnement.
DE- Der Wahlschalter steuert beide Antriebe mit denselben Betriebsarten. Konfigurieren:
• MCU1: 6C= 01; 99= 02; B1= 00, Drahtbrücke entfernen;
• MCU2: 6C= 02;
HINWEIS: Keinen Programmwahlschalter(OMS) anschließen, ehe die Konfiguration von 6C an allen MCUs erfolgt ist.
Nach Abschluss der Konfiguration die Stromversorgung bei allen verbundenen Antrieben unterbrechen. OMS anschließen, Stromversorgung
einschalten. Die MCU 1 ist die Steuereinheit, in der die Parameter für Programmwahlschalter gespeichert sind.
ES- El selector gestiona los dos automatismos con las mismas modalidades de funcionamiento. Configurar:
• MCU1: 6C= 01; 99= 02; B1= 00, quite el jumper;
• MCU2: 6C= 02;
NOTA: No conectar el selector de posiciones (OMS) antes de finalizar la configuración de 6C en todas las MCU.
Una vez realizada la configuración, interrumpa la alimentación de todos los mecanismos interconectados. Conecte el Selector de posiciones
(OMS) y active la alimentación eléctrica. La MCU 1 es la unidad de control que guarda los parámetros para el selector de posiciones.
PT- O seletor gerencia as duas automações com os mesmos modos de operação. Configure:
• MCU1: 6C= 01; 99= 02; B1= 00, remova o jumper;
• MCU2: 6C= 02;
NOTA: Não ligue os seletor de modo de funcionamento (OMS) antes de a configuração de 6C ter sido efetuada em todas as MCUs.
Quando a configuração estiver concluída, interrompa a alimentação em todos os mecanismos interligados. Ligue os OMS, ligue a alimentação.
A MCU1 é a unidade de controlo que contém os parâmetros para os seletore do modo de funcionamento
Vezérlő panel (MCU) 1
DAS902MP
1
6
3
Vezérlő panel (MCU) 2
*
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido