Esquemas básicos para el conexionado hidráulico _______________12 Requerimientos Robust Equipment _________________________13 Procedimiento de instalación de martillo Robust Equipment________ 14 Método de carga y descarga de nitrógeno Robust Equipment _______16 Carga de nitrogeno en vacio _________________________16 Despresurización de la cabeza trasera ___________________17 Carga de nitrógeno a la cabeza trasera __________________18...
1) PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Opere el martillo obedeciendo las normas y restricciones que le apliquen a usted, su sitio de trabajo y su maquinaria. No opere su martillo hasta que haya leído el manual del equipo portador y haya comprendido los procedimientos de seguridad, operación y mantenimiento.
2) PRECAUCIONES PARA EL USO DEL MARTILLO HIDRAULICO **No operar el martillo a menos que se hayan leído y comprendido completamente las siguientes instrucciones. Lea esta sección antes de instalar, operar o dar mantenimiento a su martillo • Nunca amarre un estrobo o una eslinga al martillo para levantar una carga. Hacer esto es extremadamente peligroso.
3) BUENA OPERACIÓN NO USAR LA PICA COMO NO OPERAR CON NO MOVER LA ROCA PALANCA MANGUERAS CON EL SOPORTE O LA PICA VIBRANDO CAMBIAR DE PUNTO NO OPERAR EN EL NO OPERARLO COMO DE ATAQUE AGUA CUCHARON CUIDADO DE NO NO OPERAR ATAQUE LA ROCA GOLPEAR EL BRAZO...
4) ESTRUCTURA DEL MARTILLO Conjunto del cilindro: Este contiene el movimiento del pistón. También contiene los sellos para los dos finales del pistón. Los sellos para el final superior del pistón están localizados en un buje cilíndrico removible, mientras que los sellos del final inferior del pistón están localizados en ranuras directamente en el cilindro.
Página 7
Conjunto de válvula: Fijada al cilindro está la válvula de control que permite el flujo de aceite a través del martillo y, por lo tanto, el movimiento del pistón. Localizados justo arriba de la válvula de control están los conectores de entrada y salida de presión hidráulica, estos están marcados con una “I”...
Página 8
Placas de retención: Estas placas están instaladas en la parte frontal de la cabeza delantera, evitando que la pica se salga de su posición. Conjunto de cabeza trasera: Contiene la cámara de amortiguación cargada con nitrógeno que se comprimirá durante la carrera ascendente del pistón y sirve para proporcionar la máxima absorción de energía del retroceso del pistón, almacenándola para el siguiente golpe.
5) PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 1) Preparación. Las cámaras C1 y C3 mantienen siempre una baja presión debido a que están conectadas al tanque. Las cámaras V1, C1 y el acumulador mantienen siempre alta presión debido a que están conectados a la bomba hidráulica.
Página 10
4) Descenso del pistón. Cuando la válvula alcanza los límites superiores de la cámara la cámara C4 se vuelve de alta presión porque el aceite de la bomba va a la cámara C2 a través de los orificios de la válvula de control.
6) PARAMETROS DE OPERACIÓN • Presión de trabajo y presión de válvula de alivio. Modelo Presión de trabajo Presión de alivio RE330 160-180 Bar 240 Bar Tabla 6.1 • Especificación de las líneas de alimentación y retorno. Modelo Diámetro de tubo Dimensión de manguera en el portador...
7) ESQUEMAS BASICOS PARA EL CONEXIONADO HIDRAULICO • Esquema descriptivo de la instalación de un martillo hidráulico. • Diagrama de conexiones hidráulicas.
9) PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE MARTILLO ROBUST EQUIPMENT **Advertencia: Durante la instalación de los pernos pasadores es necesario usar calzado de seguridad para prevenir daños a su persona. Coloque el martillo sobre una superficie plana, nivelada y despejada. Asegúrese de que las válvulas de alta y baja presión están cerradas.
Página 15
Retire los tapones de las válvulas de la excavadora tapones extremos de las mangueras. Conecte las mangueras a las válvulas de la excavadora. Cambie la posición de las válvulas de la excavadora a abierto. Antes de montar su pica (1), lubríquela con grasa de complejo de sulfuro de Molibdeno.
10) METODO DE CARGA Y DESCARGA DE NITROGENO ROBUST EQUIPMENT **Advertencia: Heridas graves o fatales a su persona pueden ocurrir si la carga de gas a la cabeza trasera o acumulador se realizan incorrectamente. **Es necesaria una inspección adecuada de los elementos, usar equipo de carga e inspección original y una capacitación adecuada para evitar una posible explosión.
Si la lectura es alta descárguela abriendo la válvula de descarga (7) ligeramente hasta que la lectura del manómetro indique una presión normal. Remueva el kit de carga y cierre perfectamente la válvula de carga (9). Para mantener la presión de carga exacta, mida la presión de la cámara con el kit de inspección, hágalo manteniendo la presión dentro de +/- 10% de la presión especificada.
CARGA DE NITRÓGENO A LA CABEZA TRASERA Retire el tapón (3) de la válvula de carga (2) en la cabeza trasera. Presente el kit de carga de nitrógeno como se muestra en la figura. Conecte el puerto roscado (4) del kit de carga a la válvula de carga (2) de la cabeza trasera.
CARGA DE NITRÓGENO AL ACUMULADOR Remueva el tapón (4) del puerto de carga de gas y afloje el tapón (2) de la válvula de carga del acumulador y la válvula (1). Conecte firmemente el adaptador (7) del kit de carga al adaptador de carga (3).
DATOS DE PRESIÓN DE NITRÓGENO • Presión de N Modelo Cabeza trasera Acumulador RE330 14-16 Bar 55-60 Bar Tabla 10.1 • Compensación por variación de la temperatura ambiente. Use la siguiente tabla como referencia para ajustar la presión del N según la...
11) AJUSTE DE VÀLVULA DE VELOCIDAD Afloje la tuerca de seguridad. Gire el ajustador de velocidad con una llave Allen. Gire el regulador en sentido horario para bajar la velocidad de golpe. Gire el regulador en sentido antihorario para aumentar la velocidad de golpe.
12) PROCEDIMIENTO DE DESINSTALACIÓN DE MARTILLO ROBUST EQUIPMENT Advertencia: Durante la desinstalación de los pernos pasadores es necesario usar calzado de seguridad para prevenir daños a su persona. Coloque martillo sobre superficie plana, nivelada y despejada. Cambie la posición de las válvulas de la excavadora a cerrado.
Instale los tirantes apretando de manera cruzada como se muestra en la figura (secuencia A, B, C, D). Apriete las tuercas con forme a la tabla 13.1, en tres ciclos. NO APRETAR AL TORQUE REQUERIDO EN UN SOLO CICLO. • Torques de tirantes Modelo Torque (N*m) RE330 3430-3530 Tabla 13.1...
631 Tornillo allen M12 x 40 Llave allen 8mm 636 Tornillo ranurado M8 x 40 Desarmador Siga las siguientes instrucciones como método para el desarme de su martillo Robust Equipment, considerando que este ya se encuentra desacoplado de la maquina portadora.
Página 25
• Desarmado. Remueva las placas de retención de su martillo y posteriormente remueva la herramienta o pica de su lugar. Desconecte las mangueras de alta y baja presión, colocando los tapones en las conexiones de las mangueras y de la excavadora inmediatamente. Coloque su martillo en un lugar plano y limpio, libre de partículas de polvo u otras partículas suspendidas en el aire.
Página 26
Retire el núcleo de la válvula de carga del acumulador. Posteriormente retire el oring que se encuentra al fondo del orificio de la válvula y reemplácelo. Vuelva a colocar el núcleo de la válvula de carga de nitrógeno, seguido de la tapa de la válvula de carga. Afloje los doce tornillos del acumulador de nitrógeno, de manera cruzada, procure retirarlos en al menos tres ciclos.
Página 27
Desacople cuidadosamente la cabeza trasera. Si esta se resiste a salir, use un martillo de goma para lograr que se mueva. Procure el pin guía al desacoplar la cabeza, este no viene sujeto y puede caer fácilmente (éste se encuentra entre las caras de la cabeza trasera y el cilindro). Retire el tapón ubicado en el borde del cilindro, reemplace el oring y colóquelo nuevamente (este se encuentra entre las caras de la cabeza trasera y el cilindro, con entrada Allen).
Página 28
Con ayuda de un calibrador de interiores, examine las dimensiones de los bujes superior e inferior, de ser necesario reemplácelos. Retire los pines pasadores de la parte más baja de la cabeza delantera, para liberar el buje inferior de su sitio. Use una barra de aluminio y un martillo de goma para ayudar al buje a salir.
Página 29
Hasta este punto se ha desensamblado por completo el martillo hidráulico. Solicite refacciones necesarias distribuidor través www.robustequipment.com • Armado. Coloque nuevamente el portasellos en su sitio en el pistón, cuide la orientación de este, Meta el pistón de nuevo en el cilindro, lubricándolo primero con aceite hidráulico.
Página 30
Vuelva a montar las válvulas de entrada del acumulador de nitrógeno con la herramienta hexagonal para interiores. Lubrique con grasa de molibdeno las cuerdas helicoidales en el cilindro, antes de colocar la contra del acumulador de nitrógeno. Atornille la contra del acumulador de manera cruzada a 245 N*m, haciendo esto en dos ciclos.
15) LUBRICACIÒN ***Precaución: la falta de lubricación puede causar desgaste prematuro en la pica, los bujes y una posible ruptura. No use otros lubricantes fuera de los recomendados sin haber primero consultado con su distribuidor. • Aplique grasa al buje de la pica y a la pica cada hora de operación.
16) INSPECCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE El espacio que se genera entre la pica y el buje debido al roce de estas piezas debe ser cuidadosamente inspeccionado. Incluso si el martillo se utiliza de acuerdo con la normativa y parámetros ideales, la pica, los bujes y las placas de retención se desgastarán (este desgaste se intensifica a medida que la temperatura de trabajo aumenta).
17) LÍMITES DE DESGASTE Para el cuidado de los limites admisibles de los elementos de desgaste (pica, placas de retención y bujes superior e inferior) es necesario realizar una inspección de estos semanalmente o cada 50 horas de trabajo, y tomando en cuenta para cada elemento lo siguiente: Pica: el diámetro original de la pica (D1) se muestra en la siguiente figura, si el diámetro decrece por desgaste hasta ser menor que el límite de desgaste...
Página 34
Si la distancia entre caras excede el límite (D8), será necesario reemplazar las placas de retención. En la siguiente tabla se ilustran los limites admisibles para estas piezas de desgaste de acuerdo con el modelo al que pertenecen. Modelo RE330 Pieza Pica 155 mm 152 mm...
18) TROUBLE SHOOTING PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Martillo no percute. Presión de la cabeza Reajuste de presión de trasera demasiado alta. Nitrógeno. Válvula(s) de stop Abrir la válvula de stop. cerrada(s). Recargar aceite Falta de aceite hidráulico. hidráulico. Reajuste de la válvula Ajuste inadecuado de la reductora de presión.
Página 36
Decrecimiento Fuga en el Acumulador Reemplace o ring de instantáneo del poder de nitrógeno (RE330). válvula de carga o de impacto y vibración Membrana de recargue nitrógeno. en la línea de presión acumulador dañada Reemplace membrana. (RE330). Fuga de aceite entre la Sello del buje Reemplace el sello.
• Fugas de aceite. Es necesario reemplazar las piezas o sellos correspondientes si existe una fuga de aceite. Verifique los puntos señalados a continuación antes de llamar a su distribuidor. AREA DE FUGA CONDICIÓN SOLUCIÓN Entre la pica y el buje •...
Página 38
Entre el cilindro y la • Fuga de aceite. • Tuercas de cabeza trasera • Fuga de aceite tirantes sueltas, persistente. reapriete. • Oring dañado, reemplácelo. Entre el cilindro y la • • Fuga de aceite. Tapones de la cabeza delantera superficie del cilindro flojos, reapriete.
19) INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO PERIODICIDAD INDICADOR PUNTO DE INSPECCIÓN • Circuito hidráulico del martillo. • Conexiones de martillo- mangueras. Conexiones y • Conexiones de mangueras. mangueras- excavadora. • Uniones y válvulas en las líneas de HP y • Conexiones de la cabeza trasera al cilindro.
Página 40
• Rellenado de cabeza trasera y Cabeza trasera y acumulador de acumulador de gas. nitrógeno. • Revisar las condiciones del aceite hidráulico Mensualmente Nivel de aceite y pureza. (Verificar periodicidad de cambio de aceite con proveedor).