Página 1
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica et courez la chance de G GNER 100 000 $! ux résidents du É.-U seulement Models US /Canada 1-800-231-9786 Modelos Mexico 01-800-714-2503 www.prodprotect.com/applica Modèles ❑ SK200 ccessories/Parts (US /Canada) ccesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ❑ SK200C ccessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245...
IMPORT NT S FEGU RDS GROUNDED PLUG (Canada Models Only) This product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this feature. Improper connection of the grounding When using electrical appliances, basic safety precautions should always conductor may result in the risk of electric shock.
How To Use Product may vary slightly from what is illustrated. This product is for household use only. SSEMBLE BEFORE FIRST USE 1. Place the skillet pan upside down on a table or counter and remove the screws. ...
Página 4
General Temperature Ranges 5. Use plastic, rubber, nonstick coated, or wood utensils when cooking and serving. If using metal utensils, take care not to dig into the nonstick finish. Warm Setting Do not cut food on the surface using a knife to avoid scratching the nonstick coating.
Página 5
pprox. pprox. pprox. pprox. Food Preheat Temp Time/Mins. Directions Food Preheat Temp Time/Mins. Directions POT TOES, EGGS ⁄ lbs. (1.13 kg) 350°F 25-30 Place in 2-3 tablespoons hot bacon fat Fried, up to 8 275°F Melt 1 tbsp. butter or margarine in (about 6) 177°C or vegetable oil.
INSTRUCCIONES IMPORT NTES ENCHUFE DE TIERR (Sólo en los modelos de Canada) Este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de DE SEGURID D alterar esta medida. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico.
Página 7
Como usar El producto puede variar ligeramente del ilustrado. Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. RME EL S RTÉN NTES DE US RLO POR PRIMER VEZ 1. Coloque el sartén al revés sobre una mesa o mostrador y retire los tornillos. ...
Nota: lgunas mesas y mostradores tienen superficies susceptibles al calor. Tenga Gamas de temperaturas cuidado de no estropear los acabados de linóleo, vinilo, pintura o barniz. Los acabados de formica resistente al calor y las superficies de cerámica esmaltada Graduación caliente no se dañan siempre que el inferior del sartén esté...
Página 9
Temperatura Tiempo/min. Temperatura Tiempo/min. limento Precalentar prox. prox. Direcciones limento Precalentar prox. prox. Direcciones J MON POLLO Rebanadas 325°F Corte el borde con grasa a ⁄ ⁄ libras 400°F Espolvoree los pedazos de pollo precocinadas, hasta 163°C intervalos de 5 cm (2”) para 1.59 kg-2.04 kg 204°C con una mezcla de...
GUI P R IMPORT NTES MISES EN G RDE Debido a las variaciones en los sartenes y los diferentes cortes de carne y aves, es importante usar un termómetro de carne para determinar con precisión la temperatura Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles interna de los alimentos.
Página 11
FICHE MISE À L TERRE (Modèles du Canada seulement) Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif. La mauvaise connexion du conducteur de terre ...
Utilisation Note : Certains comptoirs et dessus de table sont sensibles à la chaleur. Éviter d’endommager les surfaces en linoléum, en carreaux de vinyle, ainsi que les surfaces peintes ou vernies. Des surfaces en formica résistant à la chaleur et en émail de Cet appareil est réservé...
Gammes générales de température GUIDE DE GRILL GE ET DE CUISSON Réglage de chaleur Temp. Durée liment Réchauffer approx. approx. Directives Pour conserver les aliments préparés dans la poêle à la température de service pour une courte durée. Régler la température à la hausse pour conserver les B CON Tranches 325 °F...
Página 14
Temp. Durée Temp. Durée liment Réchauffer approx. approx. Directives liment Réchauffer approx. approx. Directives S UCISSES S NDWICHS FUMÉES 325 °F 12-14 Déposer dans la poêle FROIDE. Grillés, jusqu’à 6 350 °F Tartiner les tranches de pain de paquet de 10 163 °C Les retourner soigneusement 177 °C...
GUIDE DE RÔTISS GE NEED HELP? En raison des différences entre les poêles à frire et les coupes de viande et de volaille, For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate il est important d’utiliser un thermomètre à viande lors du rôtissage afin de déterminer 800 number on the cover of this book.
Página 16
¿NECESIT YUD ? BESOIN D’ IDE? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié...