Beurer FT 65 Instrucciones De Uso

Beurer FT 65 Instrucciones De Uso

Termómetro multifuncional
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

For Canada only/Solo para Canadá/
Pour le Canada seulement:
Manufacturer/Fabricante/Fabricant:
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218
89077 Ulm Germany
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS Thermomètre multifonction
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
1 Oakwood Boulevard, Suite 255
Hollywood, FL 33020, USA
www.beurer.com
Multi-Function Thermometer
Instructions for use ................................3
Termómetro multifuncional
Instrucciones de uso ............................17
Mode d'emploi ......................................33
Questions or Comments?
Call our US-based customer service toll free
at 1-800-536-0366.
¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro
servicio al cliente en Estados Unidos gratis al
teléfono 1-800-536-0366.
Questions ou commentaires? Appelez
gratuitement notre service clientèle situé aux
États-Unis au 1-800-536-0366.
FT 65
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer FT 65

  • Página 1 ¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro Pour le Canada seulement: Distribué par : servicio al cliente en Estados Unidos gratis al Manufacturer/Fabricante/Fabricant: Beurer North America LP teléfono 1-800-536-0366. Beurer GmbH 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Questions ou commentaires? Appelez Söflinger Str. 218 Hollywood, FL 33020, USA gratuitement notre service clientèle situé...
  • Página 2 READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement...
  • Página 17 Visite www.registerbeurer.com o póngase en contacto con el servicio al cliente llamando al 1-800-536-0366. Lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para poder consultarlas en el futuro. Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen. Saludos cordiales. Su equipo Beurer...
  • Página 18: Notas Importantes De Seguridad

    1. Notas importantes de seguridad Signos y símbolos Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y daños a la propiedad, indicando el nivel de gravedad del peligro. LEA CON ATENCIÓN TODO ESTE MANUAL, INCLUYENDO LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
  • Página 19 Temperatura y humedad de almacenamiento permitidas Storage Temperatura y humedad de funcionamiento permitidas Operating Número de serie Protegerse de la lluvia PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al producto o a la propiedad: • Este dispositivo está diseñado solamente para uso doméstico, no comercial, y exclusivamente para medir la temperatura de los canales auditivos de personas adultas y niños de forma no invasiva a través de un sensor infrarrojo, así...
  • Página 20 • Es posible obtener diferentes resultados de medición entre los oídos izquierdo y derecho. Para registrar cambios de temperatura, mida siempre en el mismo oído para la misma persona. • Si ha estado en reposo sobre un oído durante algún tiempo, si sus oídos han estado expuestos al calor o al frío, o si recientemente estuvo nadando o bañándose, las mediciones no serán precisas;...
  • Página 21 • Evite usar este dispositivo cerca de otros, o colocarlo encima de otros dispositivos, ya que esto podría causar operación defectuosa. Sin embargo, si es necesario usar el dispositivo en la forma indicada, este y los demás dispositivos deberán vigilarse para asegurar que funcionen correctamente. •...
  • Página 22: Conozca Su Instrumento

    2. Conozca su instrumento Este termómetro infrarrojo mide: • Temperatura del oído humano • Temperatura de la frente • Temperaturas de la superficie de objetos Características adicionales: • Almacena hasta 10 mediciones para representar cambios en la temperatura • Almacena la fecha y la hora con cada medición •...
  • Página 23 En la temperatura también influyen: • El metabolismo individual • La edad (la temperatura corporal es más alta en los bebés y niños pequeños, y es más baja a mayor edad. En los niños ocurren mayores fluctuaciones de temperatura con más rapidez y frecuencia). •...
  • Página 24: Contenido Del Empaque

    3. Contenido del empaque • 1 termómetro multifuncional • 2 baterías AAA de 1.5 V (LR03) • 1 manual de instrucciones 4. Partes y controles Presentación general 1. Cubierta del sensor 6. Pantalla de cristal líquido (LCD) 7. Sensor de temperatura (sin la cubierta) 2.
  • Página 25: Preparación

    11. Fecha 12. Hora 13. Modo de medición (oído/frente/objetos) 88:88 14. Indicador de batería baja 15. Medición de temperatura 16. Número de espacio de almacenamiento de memoria 17. Indicador de medición en curso 18. Unidad de medición (°C o °F) 5.
  • Página 26 Medición de la temperatura del oído 1. Presione y mantenga así el botón de encendido durante un segundo para encender el termómetro. Después de una autocomprobación exitosa, el termómetro emitirá dos pitidos para indicar que está listo para usarse. Retire la cubierta del sensor al presionarla ligeramente hacia arriba (1) y extraerla (2).
  • Página 27: Cuidado Y Mantenimiento

    Temperaturas de superficies: 1. Encienda el termómetro y presione y mantenga así los botones M y de encendido durante aproximadamente tres segundos; aparecerá el símbolo en la pantalla LCD para indicar que el termómetro está en modo de temperatura de objetos.
  • Página 28: Guía Para La Resolución De Problemas

    Reemplazo de las baterías Retire la tapa del compartimento de las baterías y reemplace las baterías agotadas con dos baterías AAA de 1.5 V (LR03), observando la polaridad correcta como se indica dentro del compartimiento. Reinstale la tapa del compartimiento de las baterías. 8.
  • Página 29 Condiciones de operación 15 °C – 35 °C (59 °F – 95 °F), Humedad < 95% (sin condensación) Condiciones de almacenamiento -25 °C – 55 °C (-13 °F – 131 °F), Humedad < 85% (sin condensación) Ranuras de memoria Resolución de pantalla 0.1 °...
  • Página 30: Garantía

    Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima responsabilidad de Beurer según esta garantía se limita al precio de compra que el cliente haya pagado realmente...
  • Página 31 Beurer no autoriza a ninguna persona, incluyendo, entre otros, vendedores minoristas, el comprador consumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a responsabilizar a Beurer de cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente.
  • Página 32 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Distribuido por: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020, USA www.beurer.com ¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al cliente en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366.

Tabla de contenido