camry CR 2833 Manual De Uso página 44

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
29. Нельзя использовать устройство во время принятия ванны.
30. Не использовать устройства на спящих людях.
31. Во время использования не следует класть устройство на мокрую поверхность или
влажные вещи.
32. Устройство не предназначено для работы с внешними механическими таймерами
выключателями или отдельной системой дистанционного управления.
33. Не вкладывайте триммер в нос или ухо на глубину более 5 мм, так как это может
привести к повреждению слизистой оболочки носа или барабанной перепонки.
Описание устройства:
Картинка А:
1.Керамическое лезвие 2. Переключатель ВКЛ / ВЫКЛ 3. Светодиодный дисплей 4. Разъем для зарядки USB 5 Слот для насадки
для принадлежностей 6. Крышка для хранения волос 7. Кнопка открывания крышки
Снятие и установка лезвия.
Выключите машинку для стрижки, отожмите металлическую часть режущей головки от ножницы, крепко удерживая машинку, как
показано на рисунке B
Для прикрепления вставьте лезвие в паз и затем медленно, но крепко надавите вниз и по направлению к заколке для стрижки
волос, как показано на рисунке C.
Очистка контейнера для волос
Чтобы опорожнить и почистить контейнер, переместитесь через корзину для отходов и нажмите кнопку открывания крышки (7)
вниз. Затем осторожно поднимите крышку контейнера для хранения волос (6) и удалите все волосы, попавшие внутрь, в
мусорный бак, как показано на рисунке D.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!
Следите за тем, чтобы не закрывать выпускное отверстие для воздуха при использовании устройства. При работе с машинкой
для стрижки следите за тем, чтобы ладонь не закрывала емкость для хранения волос, чтобы воздух свободно перемещался
через устройство. КАК ПОКАЗАНО НА КАРТИНКЕ E
Монтаж насадки для стрижки волос.
1, защелкнуть один конец ограничительной гребенки в паз клипер
2, нажмите на другой конец, пока вы слышите «CLICK» звук. На внутренней части насадок напечатана длина разреза. При
установке убедитесь, что стрелка с длиной, которую вы хотите разрезать, направлена ​​от вас в направлении лезвия устройства.
Блокировка от детей:
Чтобы заблокировать устройство перед судьей или сделать так, чтобы маленький ребенок не мог пользоваться устройством.
Нажмите кнопку включения / выключения и удерживайте в течение 3 секунд, пока не закончится обратный отсчет. Вы заметите,
что устройство теперь показывает красный значок блокировки. Это означает, что ваше устройство надежно заблокировано, пока
вы его не разблокируете.
Для разблокировки нажмите и удерживайте переключатель ВКЛ / ВЫКЛ в течение 3 секунд, пока не закончится обратный отсчет.
Значок исчезнет, ​​и вы сможете снова использовать устройство.
Технические данные:
Электропитание: 5V 1A
Мощность: 5 Вт
Максимальная мощность: 30 Вт
Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в
резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв
устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким
образом, чтобы ограничить его повторное употребление и использование. Если в устройстве находятся батареи, их надо вытянуть и
передать в точку хранения отдельно. Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов!
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN
1. Ennen laitteen käyttöönottoa lue tämä käyttöohje ja noudata sen määräyksiä. Valmistaja
SUOMI
KÄYTTÖTURVALLISUUSEHDOT
44
Устройство имеет II класс изоляции и не требует заземления.
Устройство отвечает требованиям директив ЕС:
- Электрический прибор низкого напраяжения (LVD).
- Директива по электромагнитной совместимости (EMC).
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
loading