Válvula de mariposa (entre bridas) con desmultiplicador
JMA
Requisitos de diseño
La válvula de mariposa deberá conectarse a la tube-
ría mediante acoplamientos o bridas homologados,
disponibles en la red Viking SupplyNet. La válvula
admite flujo en uno u otro sentido y puede colocarse
indistintamente en cualquier dirección.
Instalación
En el momento de la recepción de las válvulas
procedentes de la red Viking SupplyNet, deberá
ejercerse precaución para evitar roturas o daños en
sus asientos. Antes de instalar la válvula limpie la
tubería y las bridas o acoplamientos de conexión.
Las válvulas de mariposa entre bridas deben alinear-
se cuidadosamente, centrándolas bien en la tubería,
para evitar fallos de funcionamiento y daños al disco
o al accionamiento.
Disponga las bridas de la tubería paralelas entre sí
y separadas una distancia ligeramente superior a la
anchura de la válvula. Deslice la válvula de mari-
posa a su posición entre las dos bridas. Asegúrese
de centrar bien la válvula en la tubería. Inserte los
espárragos de los orificios restantes y apriételos todos
en orden alterno hasta alcanzar el par de apriete
deseado.
Para evitar deformaciones, sujete debidamente los
tramos de tubería adyacentes a ambos lados de la
válvula. Evite daños, no someta la válvula a tensiones
para mantener la tubería en una posición forzada.
Válvula de mariposa (entre bridas) con desmultiplicador- JMA
Las válvulas de mariposa de la serie JMA in-
cluyen un interruptor de final de carrera y un
interruptor auxiliar interno.
Los interruptores de final de carrera y auxiliar
funcionan por medio de una leva conectada al
husillo de la válvula y están diseñados para indi-
car el estado de cierre de la válvula. Consulte la
normativa aplicable a la instalación y la reglamen-
tación de la autoridad competente.
El contacto del interruptor se cierra durante el
recorrido de dos (2) vueltas completas de volante
a partir de la posición de plena abertura. No es
posible el reajuste. El circuito que se muestra
corresponde a una válvula en posición completa-
mente abierta
Worldwide Fire Protection
Fabricado para Viking SupplyNet por Sapag. Consulte la hoja de datos del fabricante. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Advertencia: El presente documento es una traducción que se ofrece a título meramente informativo. Viking no da ningún tipo de
garantía en cuanto a la exhaustividad y precisión del contenido. El original en inglés de 2009-05-28 prevalece en todos los casos.
No deberá forzar el asiento para cerrar la válvula
ejerciendo excesiva fuerza sobre el desmultiplicador
ni usando una llave con el volante. Eso podría pro-
vocar deformaciones en alguna pieza o dejar marcas
en la superficie del asiento. Deberá procurarse
alinear bien las válvulas entre bridas, de forma que la
operación de apertura completa del disco no se vea
obstaculizada. El uso de fuerza excesiva para abrir
o cerrar la válvula anula todas las garantías, tanto
expresas como implícitas.
Los conductos y conexiones del cableado eléctrico
de los interruptores de final de carrera y auxiliar
deberán respetar los requisitos impuestos por la
normativa en vigor.
Cuidado y mantenimiento
Inspeccione la válvula y compruebe su correcto fun-
cionamiento una vez al año o con la frecuencia que
determine la reglamentación vigente. Compruebe si
hay fugas en las conexiones de la válvula con la tu-
bería o entre el cuerpo y la cámara de accionamien-
to. La instalación, inspección y mantenimiento debe-
rá estar a cargo de un técnico cualificado provisto de
la licencia exigida por la autoridad competente.
Si la válvula ofrece resistencia al cierre, comprue-
be que no haya suciedad en el paso de agua del
asiento. A menudo, es posible corregirlo aflojando el
volante y cerrando la válvula de nuevo.
Número de interruptor
Hilo Color del hilo Modo / Descripción
Fin de carrera Nº 1
Fin de carrera Nº 1
Fin de carrera Nº 1
Interruptor auxiliar Nº 2
Interruptor auxiliar Nº 2
Interruptor auxiliar Nº 2
Notas: Se requiere conexión a un circuito con limitación de potencia. La potencia nominal del
interruptor está limitada a 5 A, 1/6 HP, 125 V ó 250 V
Supervisory Switch 1 (S-1)
Fin de carrera 1 (S-1)
Opción de cableado
Wire Option
COMÚN
COMMON
(BLANCO, C)
(WHITE, C)
CIRCUITO SUPERVISOR
FIREALARM
CONTROL PANEL
DE LA CENTRAL DE
SUPERVISORY CIRCUIT
ALARMA
(BLACK, B)
(NEGRO, B) VÁLVULA ABIERTA (NORMALMENTE CERRADA) (NEGRO, B)
VALVE NOT OPEN (NORMALLY CLOSED)
TOMA DE TIERRA
ACTUATOR CASE GROUND
Interruptor auxiliar 2 (S-2)
Auxiliary Switch 2 (S-2)
Opción de cableado
Wire Option
COMÚN
COMMON
(AZUL, F)
(BLUE, F)
VOLTAGE
FUENTE DE TENSIÓN
SOURCE
Instrucciones de cableado
A
Rojo
Normalmente abierto
B
Negro
Normalmente cerrado
C
Blanco
Común
D
Amarillo
Normalmente abierto
E
Naranja
Normalmente cerrado
F
Azul
Común
G
Verde
Toma de tierra
VÁLVULA ABIERTA
VALVE OPEN
(NORMALMENTE ABIERTA)
(NORMALLY OPEN)
(ROJO, A)
(RED, A)
(ROJO, A)
(RED, A)
COMÚN
COMMON
(BLANCO, C)
(WHITE, C)
RESISTENCIA DE FIN DE
LÍNEA O DISPOSITIVO
(BLACK, B)
TIERRA
GROUND
(VERDE, G)
(GREEN, G)
VÁLVULA ABIERTA (NORMALMENTE ABIERTA)
VALVE OPEN (NORMALLY OPEN)
(AMARILLO, D)
(YELLOW, D)
CERRADO
CLOSED
(NARANJA, E)
(ORANGE, E)
DISPOSITIVO AUXILIAR
(TIMBRE O BOCINA)
www.vikinggroupinc.com
END OF LINE
RESISTOR OR
SIGUIENTE
NEXT DEVICE
NEXT DEVICE
AUX.DEVICE
(BELL OR HORN)