24 | Français
métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un
choc électrique sur l'opérateur.
Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a
u
pas de conduites cachées ou contactez votre société
de distribution d'eau locale. Tout contact avec des
câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc
électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz
peut provoquer une explosion. La perforation d'une
conduite d'eau provoque des dégâts matériels.
Avant de poser l'outil électroportatif, attendez que ce-
u
lui‑ci soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se
coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l'ou-
til électroportatif.
Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser-
u
rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un
étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te-
nue avec une main.
Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non
u
conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu
peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un
médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraî-
ner des irritations des voies respiratoires.
N'ouvrez pas l'accu. Risque de court-circuit.
u
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le
u
fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque
d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit
interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des
fumées, d'exploser ou de surchauffer.
N'utilisez l'accu qu'avec des produits du fabricant.
u
Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.
Conservez la batterie à l'abri de la chaleur,
en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement
direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de
l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de
courts-circuits.
Lors du travail, tenez fermement l'outil électroportatif
u
des deux mains et veillez à toujours garder une posi-
tion de travail stable. Avec les deux mains, l'outil élec-
troportatif est guidé en toute sécurité.
Attention ! En cas d'utilisation de l'outil électroporta-
u
tif en mode Bluetooth, les ondes émises risquent de
perturber le fonctionnement de certains appareils et
installations ainsi que le fonctionnement des avions et
des appareils médicaux (par ex. stimulateurs car-
diaques, prothèses auditives). Les ondes émises
peuvent aussi avoir un effet nocif sur les personnes et
les animaux qui se trouvent à proximité immédiate de
l'outil. N'utilisez pas l'outil électroportatif en mesure
en mode Bluetooth à proximité d'appareils médicaux,
de stations-service, d'usines chimiques et lorsque
vous vous trouvez dans des zones à risque d'explosion
ou dans des zones de dynamitage. N'utilisez pas l'outil
électroportatif en mode Bluetooth
Évitez une utilisation prolongée de l'outil très près du
corps.
1 609 92A 4Z6 | (14.11.2019)
Le nom de marque Bluetooth
marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa-
tion de cette marque/de ce logo par la société Robert
Bosch Power Tools GmbH s'effectue sous licence.
Description des prestations et du
produit
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la
notice d'utilisation.
Utilisation conforme
Cet outil électroportatif est destiné aux travaux de perfora-
tion dans le béton, la brique et la pierre naturelle ainsi qu'aux
travaux de burinage légers et moyennement exigeants.
En cas d'utilisation d'un module Bluetooth® Low Energy
GCY 42, les données et les réglages de l'outil électroportatif
peuvent être transmis à un périphérique mobile par voie ra-
dio au moyen de la technologie Bluetooth
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la re-
présentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
®
dans des avions.
(18)
(19)
®
et le logo associé sont des
Lisez attentivement toutes les instructions
et consignes de sécurité. Le non-respect des
instructions et consignes de sécurité peut pro-
voquer un choc électrique, un incendie et/ou
entraîner de graves blessures.
®
.
Mandrin SDS max
Porte-outil SDS max
Capuchon anti-poussière
Bague de verrouillage
Sélecteur combiné pour modes de fonctionne-
ment et réversibilité droite/gauche
Dispositif d'amortissement des vibrations
Bouton de blocage de l'interrupteur Marche/Arrêt
Poignée (surface de préhension isolée)
Interrupteur Marche/Arrêt
A)
Accu
®
Cache du module Bluetooth
Low Energy GCY 42
Éclairage LED
Poignée supplémentaire (surface de préhension
isolante)
A)
Bouton de déverrouillage d'accu
Écran de contrôle
Indicateur d'état de charge de l'accu (écran de
contrôle)
Affichage arrêt rapide (Kickback Control) (écran
de contrôle)
Affichage modes de travail (écran de contrôle)
Touche de sélection de mode de travail (écran de
contrôle)
Bosch Power Tools