GM, el logotipo GM, motor. CHEVROLET, el emblema de Si el vehículo tiene el motor de Peligro, Advertencia, y CHEVROLET, SILVERADO y Z71 bi-combustible, consulte el son marcas registradas y/o marcas Precaución...
Página 4
Introducción Un círculo con una diagonal Tabla de símbolos del vehículo Peligro atravesada es un símbolo de Ofrecemos aquí algunos símbolos seguridad que significa "No", "No adicionales que pueden encontrarse El título Peligro indica una haga esto" o "No lo permita". en el vehículo y su significado.
Página 5
Introducción : Indicador de combustible : Fusibles : Cambiador de luces altas/ bajas, faros : Volante con calefacción : Sistema de CERROJO, asientos de seguridad para niños : Indicador de falla : Presión de aceite : Espejos eléctricos exteriores plegables : Potencia : Arranque remoto del vehículo : Avisos de cinturones de...
Guía rápida Guía rápida Características del vehículo Desempeño y mantenimiento Sistema de información y Control de tracción/Control entretenimiento ....26 electrónico de estabilidad ..32 Radio(s) .
Guía rápida Tablero de instrumentos Modelo básico - modelo superior similar...
Página 8
Guía rápida 1. Control de Iluminación del Botón seleccionador de Control de tracción/Control Tablero de Instrumentos 0 207. remolque/arrastre (si está electrónico de equipado). Vea Modo remolcar/ estabilidad 0 342. 2. Sistema de control de freno de jalar 0 327. remolque integrado (ITBC) (si Interruptor de ajuste del está...
Página 9
Guía rápida 19. Liberación del freno de 25. Conector del enlace para Interruptor de control de estacionamiento (sólo transmisión de datos (DLC) descenso en pendientes (si transmisión manual, si está (No visible). Vea Indicador de está equipado). Vea Luz de equipado).
Guía rápida Información para alarma de pánico. Presione nuevamente para cancelar la empezar a manejar alarma de pánico. vea Llaves 0 37 y Funcionamiento Información de del sistema de entrada sin llave a conducción inicial control remoto (RKE) 0 40. Esta sección proporciona una breve Arranque remoto del descripción general sobre algunas...
Guía rápida Se puede extender el arranque Desde dentro, utilice los seguros remoto. eléctricos o jale o presione los seguros manuales. Cancelación de un arranque Desde dentro, jale la manija de la remoto puerta una vez para desbloquear la Para cancelar el arranque remoto, puerta.
Guía rápida Ventanas retenida para los accesorios (RAP) accesorios (RAP) está activa. Vea está activa. Vea Energía retenida Energía retenida para los Ventanas eléctricas para los accesorios (RAP) 0 315. accesorios (RAP) 0 315. Presione el interruptor para bajar la Presione el interruptor para abrir la ventana.
Guía rápida Para ajustar un asiento manual: Para ajustar un asiento eléctrico, Ajuste del soporte lumbar si está equipado con éste: 1. Tire de la manija que se Soporte lumbar manual encuentra en el frente del Mueva el control (A) asiento.
Página 14
Guía rápida Lumbar eléctrico Mantenga presionado el control 2. Para reclinarlo, mueva el hacia abajo para aumentar el respaldo hacia atrás a la soporte lumbar inferior y reducir posición deseada, después el soporte lumbar superior. libere la palanca para asegurar el respaldo en su lugar.
Guía rápida Respaldos reclinables eléctricos Características de Las funciones de Recuperación automática de memoria y/o memoria Recuperación fácil de salida se pueden habilitar en los Menús de personalización. vea Asientos con memoria 0 69 y Personalización del vehículo 0 187. Para reclinar un respaldo con ajuste Se muestra cabina completa/ eléctrico, si está...
Guía rápida Asientos con calefacción Cinturones de Seguridad Presione para calentar el cojín y y ventilación el respaldo del asiento del conductor o del pasajero. Presione para ventilar el asiento del conductor o del pasajero. Vea Asientos delanteros con calefacción y ventilación 0 71. Ajuste de las cabeceras No ponga el vehículo en movimiento hasta que las...
Guía rápida Sistema de detección de Espejos retrovisores laterales pasajeros Espejos manuales El sistema de sensor del pasajero, Si está equipado, ajuste los espejos si está equipado, apaga la bolsa de manuales moviéndolos hacia arriba aire delantera exterior del pasajero y hacia abajo, o a la derecha o bajo ciertas condiciones.
Guía rápida SI está equipado con espejos 4. Presione (1) o (3) nuevamente eléctricos: para cancelar la selección del espejo. 1. Presione (1) o (2) para seleccionar el espejo del lado Vea Espejos eléctricos 0 53. del conductor o del lado del Si está...
Guía rápida Espejo retrovisor manual con Ajuste del volante Volante telescópico y con atenuación inclinación Si está equipado, empuje la pestaña hacia adelante para uso diurno y jálela para uso nocturno para evitar el destello de los faros delanteros que vienen detrás. Vea Espejo retrovisor manual 0 57.
Guía rápida Iluminación Interior ON : Enciende todas las luces del techo. Luces del techo Luces de lectura Presione al lado de cada luz de lectura para encenderla o apagarla. Para mayor información sobre la iluminación interior, consulte Control de Iluminación del Tablero de Instrumentos 0 207.
Guía rápida El control de luz exterior está en el : Enciende los faros junto con INT : Gire la banda hacia arriba tablero de instrumentos, a la las luces de estacionamiento y las para obtener movimientos más izquierda del volante de la luces del tablero de instrumentos.
Página 22
Guía rápida Sistema de control de clima (sólo con calentador) 1. Control del ventilador 4. Descongelar 2. Recirculación del aire 5. TEMP (Control de temperatura) 3. Control del modo de distribución de aire...
Página 23
Guía rápida Sistema de control de clima (con aire acondicionado) 1. Control del ventilador (Espejo exterior con calefacción, si está equipado) 2. A/C (Aire acondicionado) 3. Control del modo de (Aire exterior, si está distribución de aire equipado) 4. Descongelar 7.
Guía rápida Sistema de climatización automática dual Transmisión Modalidad de selección de rango Los botones de Modalidad de selección de rango, si está equipado, se encuentran en la palanca de cambios de la transmisión automática. 1. Control de temperatura del 8.
Guía rápida para las condiciones de Caja de cambios manual Caja de cambios electrónica manejo actuales. Vea Modo manual 0 325. Mientras usa el modo de selección de rango, se pueden usar el control de velocidad constante y el modo de remolque/arrastre.
Página 26
Guía rápida Caja de cambios automática AUTO (Tracción en las cuatro 4 (Tracción en las cuatro ruedas, automática) : Esta ruedas, baja) : Esta configuración configuración es ideal para usarse envía la máxima potencia a las cuando las condiciones de tracción cuatro ruedas.
Guía rápida Características del RADIO : Presione para escoger : Oprima para ir a la Página ® entre FM, AM y SiriusXM principal. vehículo si cuenta con este equipo. : Presione para buscar la pista o MEDIA : Presione para cambiar la estación de anterior.
Guía rápida variedad de programación y música vea Puerto USB (Radio base) 0 232 Controles del volante de sin comerciales, de costa a costa, y o Puerto USB (Radio base con dirección con sonido de calidad digital. Se Pantalla Táctil) 0 241 y Jack requiere el pago de una cuota para auxiliar 0 241.
Guía rápida Control de velocidad : Para vehículos con sistema ® ® OnStar o Bluetooth , presione constante para interactuar con esos sistemas. Vea Descripción general de OnStar 0 550, Bluetooth (Reconocimiento de voz - Radio básico) 0 258 o Bluetooth (Controles de infoentretenimiento - Radio básico) 0 253 o Bluetooth (Resumen) 0 251...
Guía rápida SET- : Presione brevemente para Sistema de alerta de establecer la velocidad y activar el choque de frente (FCA) control de crucero. Si está activo el control de velocidad, utilícelo para Si está equipado, el sistema de reducir la velocidad del vehículo. asistencia de colisión frontal (FCA) puede ayudar a evitar o reducir los : Presione este botón para...
Guía rápida frente en su camino que esté Consulte Advertencia de cambio de Cámara de visión viajando en la misma dirección con carril (LWD) (Serie 2500/ trasera (RCV) el que pudiera chocar, puede 3500) 0 357. proporcionar un refuerzo al frenado Si está...
Guía rápida pueden ocurrir múltiples sonidos o Vehículos con asientos tipo banca Si está equipado con el sistema pulsaciones del asiento si se está remoto universal, estos botones Uno en la consola central debajo muy cerca de un objeto. estarán en al consola elevada del sistema de control del clima.
Guía rápida Si está equipado, el quemacocos Interruptor de inclinación Desempeño y funciona cuando la ignición se Vent : Desde la posición cerrada, mantenimiento encuentra en on (encendido) o en oprima para ventilar el ACC/ACCESSORY (accesorios), quemacocos. Presione para Control de tracción/ o en Energía retenida para los accesorios (RAP).
Guía rápida Para apagar el Control de El TMPS no reemplaza el Tracción y el StabiliTrak, mantenimiento normal mensual de las llantas. Mantenga las presiones presione y sostenga hasta correctas de los neumáticos. que se iluminen en el Consulte Sistema de monitoreo de grupo de instrumentos y se presión de las llantas 0 472.
Guía rápida Combustible (Motor E85 o FlexFuel Restablecer el sistema de vida del aceite L86 6.2L) Cómo reinicializar el sistema de duración del aceite del motor 1. Muestra VIDA RESTANTE DE ACEITE en el centro de información del conductor (DIC). Consulte Centro de FlexFuel Posible información del conductor Se recomienda combustible...
2. Presione el pedal del durante periodos de tiempo Los nuevos propietarios de acelerador lentamente hasta el largos. Chevrolet quedan inscritos fondo tres veces en un periodo Cuando las condiciones del automáticamente en el programa de de cinco segundos. camino y del clima sean Asistencia en el Camino 3.
Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Advertencia (Continúa) Llaves puede tener impacto en la asistencia de frenado y dirección hidráulica, y las bolsas de aire Advertencia pueden no desplegarse. Para reducir el riesgo de giro Dejar a los niños en un vehículo, con las llaves de encendido es inadvertido de la llave de ignición, peligroso y los niños o terceras...
Página 39
Llaves, puertas y ventanas La combinación y tamaño de los Programación con Dos llaves llaveros que vienen con sus llaves reconocidas se seleccionaron específicamente Para programar una llave nueva: para su vehículo. Los llaveros están 1. Inserte la llave original, ya conectados a la llave como dos programada, en la ignición y eslabones de una cadena para...
Llaves, puertas y ventanas Programación sin Llaves la llave está aprendida y todas Con una suscripción OnStar activa, reconocidas las llaves anteriores ya no un Asesor OnStar puede abrir el funcionarán en el vehículo. vehículo de manera remota. Programe una nueva llave al Consulte Descripción general de vehículo cuando una llave 6.
Llaves, puertas y ventanas Si el transmisor continúa sin claxon suena cuando operar correctamente, consulte presionado de nuevo dentro de los con su distribuidor, o con un siguientes tres segundos. Consulte técnico calificado para obtener Personalización del vehículo 0 187. servicio.
Página 42
Llaves, puertas y ventanas Si están habilitadas en En algunos modelos, presione, Programación de los Personalización del vehículo, las libere y después presione y transmisores para el vehículo luces direccionales destellan dos sostenga para abrir todas las Solo funcionarán los transmisores veces para indicar que ocurrió...
Llaves, puertas y ventanas Para reemplazar la batería: Arranque remoto del vehículo Si está equipado con función de arranque remoto, el sistema de control del clima se encenderá al arrancar el vehículo en forma remota, dependiendo de la temperatura exterior. El desempañador trasero y los asientos con calefacción y ventilados, si están equipados,...
Página 44
Llaves, puertas y ventanas El cofre del vehículo no está 2. Inmediatamente presione y funcionamiento. Se puede solicitar cerrado. una extensión 30 segundos libere hasta que las luces después de arrancar. direccionales parpadeen Hay una falla en el sistema de durante al menos cuatro control de emisiones y la luz Entre dos ciclos de encendido sólo...
Llaves, puertas y ventanas Seguros de puertas Desde adentro, use los cierres de Advertencia (Continúa) puertas eléctricos o los seguros de puertas manuales. Para bloquear o Advertencia con seguro podrían ser desbloquear la puerta con los incapaces de salir del seguros manuales, empuje o tire de Las puertas sin seguro pueden mismo.
Llaves, puertas y ventanas Seguros eléctricos de la última puerta. Se escucharán tres campanillas para indicar que el puertas cierre demorado está en uso. Al presionar el interruptor del seguro eléctrico dos veces se anula la función de cierre retardado e inmediatamente se asegurarán todas las puertas.
Llaves, puertas y ventanas velocidad del vehículo es superior a Protección de bloqueo 13 km/h (8 mph) para transmisiones Cuando se solicita el bloqueo con la manuales. puerta del conductor abierta y la Para abrir los seguros de las llave en el encendido, todas las puertas: puertas se bloquearán y luego la puerta del conductor se...
Llaves, puertas y ventanas Puertas Consulte Funcionamiento del Los peldaños invertirán la dirección sistema de entrada sin llave a si hay una obstrucción. Retire la control remoto (RKE) 0 40. obstrucción, luego abra y cierre la pta tras puerta del mismo lado para Abra la puerta trasera levantándola completar el movimiento.
Llaves, puertas y ventanas 2. Golpee el interruptor para El vehículo debe estar en P Seguridad del extender el peldaño eléctrico al (Estacionamiento) o N (Neutral). vehículo neumático. Se muestra un Para extender los peldaños: mensaje del DIC. El vehículo tiene características Oprima para extender 3.
Llaves, puertas y ventanas En sólido : El vehículo se asegura segunda vez anula la demora Desactivación del sistema de durante la demora para armar el de 30 segundos y arma de alarma sistema. inmediato el sistema de Para desactivar el sistema de alarma.
Llaves, puertas y ventanas Cómo detectar una condición mascotas permanezcan en el Interruptor de desactivación vehículo con el sensor de intrusos de manipulación no autorizada de sensores de inclinación e activado. intrusos Si presiona en el transmisor RKE Antes de activar el sistema disuasor y el claxon suena tres veces, de robo y el sensor de intrusos: significa que ocurrió...
Llaves, puertas y ventanas Inmovilizador La luz de seguridad, del grupo de Para programar transmisores instrumentos, se enciende si existe adicionales, consulte Consulte Declaración de frecuencia un problema con la activación o Funcionamiento del sistema de de radio 0 546. desactivación del sistema anti-robo.
Llaves, puertas y ventanas Espejos exteriores hacia abajo o a la izquierda y a la cabeza del espejo a fin de derecha para ver un poco del extenderlo para obtener una mejor costado del vehículo, y así tener visibilidad al arrastrar un remolque. Espejos convexos una visión clara detrás del mismo.
Llaves, puertas y ventanas Espejos eléctricos 4. Mantenga el interruptor del 3. Ajuste cada espejo exterior de selector en la posición central modo que pueda ver una cuando no esté ajustando pequeña parte del vehículo y el espejos. área detrás de éste. 4.
Llaves, puertas y ventanas Espejos plegables Los espejos también pueden incluir apertura. Este sonido es normal una función de memoria que trabaja después de una operación de con los asientos con memoria. doblado manual. Consulte Asientos con Plegado manual memoria 0 69. Si está...
Llaves, puertas y ventanas Esta función se activa o desactiva Consulte "Desempañador de la Conducción con el espejo de en la personalización del vehículo. ventana trasera" en Sistemas de punto ciego Consulte Personalización del control de clima (sólo con vehículo 0 187. calentador) 0 275 o Sistemas de control de clima (con aire Indicador de dirección...
Llaves, puertas y ventanas 1. Cuando el vehículo que se conductor o del pasajero para El vehículo es conducido en R acerca está a una distancia observar el tráfico en el carril (Reversa) por encima de una lejana, la imagen del espejo adyacente, detrás de su velocidad establecida.
Llaves, puertas y ventanas Espejos interiores Espejo retrovisor manual Ventanas Si está equipado, presione la Espejo retrovisores Advertencia pestaña hacia delante para uso interiores diurno y jálela hacia atrás para uso Nunca deje a un niño, adulto nocturno, para evitar destellos de Ajuste el espejo retrovisor para minusválido o mascota solo en un los faros del vehículo que va atrás.
Llaves, puertas y ventanas puede producir un sonido de pulsación cuando alguna de las dos ventanas traseras esté abierta y las delanteras estén cerradas. Para reducir el sonido, abra una ventana delantera o el quemacocos, si está equipado. Ventanas manuales SI está...
Llaves, puertas y ventanas Bloqueo de las ventanas Movimiento rápido de ventana Anulación de detección de obstáculos El movimiento rápido hacia abajo y, si está equipado, hacia arriba, Advertencia permite que las ventanas se abran o se cierren sin sostener el Si se activa la anulación de interruptor de la ventana.
Llaves, puertas y ventanas Programación de las ventanas Ventanas traseras Jale el interruptor para cerrar la ventana. eléctricas Ventana eléctrica trasera La ventana eléctrica trasera Puede ser necesario programar si la deslizante deslizante no se puede operar batería del vehículo se ha manualmente.
Llaves, puertas y ventanas Techo El techo corredizo también tiene un completamente y suelte parasol que se puede jalar hacia Presione el interruptor de nuevo adelante para bloquear los rayos para detener el movimiento. Para Quemacocos solares. El parasol debe abrirse y cerrar rápidamente el quemacocos, cerrarse manualmente.
Página 63
Llaves, puertas y ventanas La tierra y la basura se pueden acumular en el sello del quemacocos o en los carriles. Esto podría causar problemas con la operación del techo corredizo o ruido. Podría taponar también el sistema de drenaje de agua. Periódicamente abra el quemacocos y retire cualquier obstáculo o basura suelta.
Asientos y sistemas de sujeción Restricciones que aseguran al Cabeceras niño (Con el Cinturón de seguridad en el Asiento Asientos delanteros trasero) ..... 119 Los asientos frontales del vehículo Restricciones que aseguran al tienen cabeceras ajustables en las...
Asientos y sistemas de sujeción Asientos Traseros Asientos delanteros El asiento trasero tiene cabeceras Ajuste del asiento ajustables en las posiciones de asiento junto a las ventanas. Advertencia Puede ajustarse la altura de la cabecera. Jale la cabecera hacia Puede perder el control del arriba para elevarla.
Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar un asiento manual: Ajuste de los asientos Si está equipado, levante o baje el asiento moviendo la parte eléctricos 1. Jale la manija en la parte trasera del control hacia arriba o delantera del asiento. hacia abajo.
Asientos y sistemas de sujeción Ajuste del soporte lumbar Lumbar eléctrico Mantenga presionado el control hacia abajo para aumentar el Soporte lumbar manual soporte lumbar superior y reducir el soporte lumbar superior. Respaldos reclinables Advertencia Sentarse en posición reclinada cuando el vehículo esté en movimiento puede ser peligroso.
Página 69
Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables El respaldo se plegará Advertencia (Continúa) automáticamente hacia manuales delante. Ponga el respaldo en posición Advertencia 2. Para reclinarlo, mueva el vertical para una protección respaldo hacia atrás hasta la adecuada cuando el vehículo Si cualquiera de los respaldos no posición deseada y suelte la esté...
Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables Asientos con memoria Almacenamiento de posiciones de memoria eléctricos Para guardar las posiciones a los botones 1 y 2: 1. La ignición debe estar en ON/ RUN (encendido/operación) o ACC/ACCESSORY (accesorios). 2. Ajuste el asiento del conductor, los espejos laterales y los pedales ajustables (si están instalados) a las posiciones de...
Página 71
Asientos y sistemas de sujeción Recuperación manual de Para detener el movimiento de La recuperación automática de posiciones de memoria recuperación, oprima uno de los Salida Fácil se activa cuando ocurre algo de lo siguiente: controles de memoria, de espejo Oprima sin soltar 1, 2, o (Salir) eléctrico o del asiento eléctrico, o el...
Asientos y sistemas de sujeción por dos segundos. Intente Advertencia (Continúa) recuperar de nuevo presionando el botón de memoria adecuado. especial durante periodos Para la posición de recuperación prolongados de tiempo. No de salida, presione sin soltar el coloque nada sobre el asiento control manual adecuado para la que aísle el calor, tal como una función de salida sin recuperar...
Asientos y sistemas de sujeción enciende la ventilación de los Asientos Traseros Oprima para ventilar el asiento asientos. Los asientos con del conductor o del pasajero. calefacción o ventilación se Asientos Traseros La luz indicadora del botón se cancelan cuando se enciende la enciende cuando el esta función (Asientos completos de ignición.
Asientos y sistemas de sujeción se abre y cierra una puerta trasera, 3. Tire hacia adelante del cojín Precaución (Continúa) indicando que puede haber algo en del asiento para asegurarse el asiento trasero. que esté asegurado en su regréselos a su posición normal posición.
Asientos y sistemas de sujeción Para regresar el asiento hasta la Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) posición de sentado normal, empuje lentamente hacia abajo el cojín del colisión. La persona que utilice el seguridad. Siempre desabroche asiento. cinturón puede lesionarse los cinturones de seguridad y Asegúrese que los cinturones de seriamente.
Asientos y sistemas de sujeción Cinturones de fuera de P (estacionamiento). Vea Advertencia (Continúa) Mensajes sobre los cinturones de seguridad seguridad 0 182. Es extremadamente peligroso Esta sección describe cómo utilizar Por qué funcionan los viajar en el área de carga, dentro los cinturones de seguridad o fuera de un vehículo.
Asientos y sistemas de sujeción detenerse debido a que usted se Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Vea Niños Mayores 0 102 o Bebés detiene en una distancia larga, y aire, ¿por qué tengo que usar y niños pequeños 0 104 si un niño cuando usa el cinturón de manera los cinturones de seguridad? viajará...
Asientos y sistemas de sujeción Siéntese derecho y siempre posiciones de asiento en el vehículo Advertencia mantenga sus pies sobre el piso tienen un cinturón de seguridad de al frente. tres puntos excepto en la posición Podría resultar seriamente del pasajero delantero central (si Siempre utilice la hebilla lesionado, o incluso morir, si no está...
Página 79
Asientos y sistemas de sujeción 2. Sujete la placa de cerrojo y jale el cinturón frente a usted. No permita que se tuerza. El cinturón de regazo-hombro se puede bloquear si jala el cinturón a través de usted demasiado rápido. Si esto sucede, permita que el cinturón retroceda ligeramente para desbloquearlo.
Asientos y sistemas de sujeción adecuada para usted. Vea Asegúrese que el cinturón de "Ajustador de altura de cinturón seguridad esté fuera del camino de hombro" más adelante en antes de cerrar una puerta. Si la esta sección respecto a puerta se cierra con fuerza contra el instrucciones sobre su uso y cinturón de seguridad, puede ocurrir...
Asientos y sistemas de sujeción Aunque no se puedan ver los Vea Reemplazo de partes del pretensores de cinturón de sistema del cinturón de seguridad después de una colisión 0 83. seguridad, éstos son parte del ensamble del cinturón de seguridad. No se siente sobre el cinturón de Estos ayudan a ajustar los seguridad exterior mientras entra o...
Asientos y sistemas de sujeción Uso del Cinturón de La mejor forma de proteger al feto es proteger a la madre. Cuando el Seguridad Durante el cinturón de seguridad se usa Embarazo adecuadamente, es más probable que el feto no se lastime durante un Los cinturones de seguridad choque.
Asientos y sistemas de sujeción Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de Seguridad seguridad Si el cinturón de seguridad del Revise que el recordatorio del vehículo alcanza a sujetarle, debe cinturón de seguridad, los usarlo. cinturones de seguridad, hebillas, placas de seguro, y retractores Pero si el cinturón de seguridad no funcionen adecuadamente.
Asientos y sistemas de sujeción Cuidado del cinturón de jabón suave y agua. Asegúrese que Advertencia (Continúa) no haya polvo o desechos seguridad excesivos en el mecanismo. seguridad funcionen Mantenga los cinturones limpios y Si existe polvo o desechos en el adecuadamente después de un sistema, por favor consulte a su secos.
Asientos y sistemas de sujeción Pida que verifiquen los pretensores Sistema de bolsas Todas las bolsas de aire en el del cinturón de seguridad si el vehículo tendrán la palabra AIRBAG de aire vehículo estuvo en un choque, o si grabada en el revestimiento o sobre la luz de disponibilidad de bolsa de una etiqueta adherida cerca de la...
Página 86
Asientos y sistemas de sujeción todas las bolsas de aire se deben Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) inflar muy rápidamente para realizar su función. Utilizar su cinturón de seguridad innecesariamente cerca de A continuación se muestran los durante un choque ayuda a ninguna bolsa de aire, como aspectos más importantes que se reducir la posibilidad de golpear...
Página 87
Asientos y sistemas de sujeción Hay una luz de mantenimiento de la La bolsa de aire frontal del Advertencia (Continúa) bolsa de aire en el grupo de conductor está en el centro del instrumentos, que muestra el volante de conducción. bolsas de aire de impacto lateral símbolo de la bolsa de aire.
Página 88
Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Si un objeto está entre un ocupante y la bolsa de aire, la bolsa de aire puede no inflarse adecuadamente o podría forzar el objeto hacia la persona causando lesiones severas o incluso la muerte.
Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire frontales están Además, si el peso neto del Advertencia (Continúa) diseñadas para activarse en vehículo (GVWR) es de 3 855 kg choques frontales o casi frontales (8,500 lb) o menos, el vehículo ventana.
Página 90
Asientos y sistemas de sujeción en los asientos. Las bolsas de aire aire de módulo de techo se inflarán de aire se inflarán si el sistema de de impacto lateral montadas en cuando se golpee cualquier lado del sensores predice que el vehículo asiento, si están instaladas, están vehículo o si el sistema de está...
Asientos y sistemas de sujeción caja de pick up, y cuenta con bolsas Para conocer las ubicaciones de las volcaduras están diseñadas para de aire de riel de techo, estas no se bolsas de aire, consulte ¿En dónde ayudar a reducir el riesgo de una activarán durante volcaduras.
Página 92
Asientos y sistemas de sujeción rápidamente, tan rápido que función también puede activarse, Advertencia algunas personas pueden no sin el inflado de la bolsa de aire, percatarse que la bolsa de aire se después de un evento que exceda Cuando la bolsa de aire se infla, infló.
Asientos y sistemas de sujeción En muchos choques lo suficiente choque. vea Registro y severos para inflar una bolsa de privacidad de los datos del aire, los parabrisas se rompen vehículo 0 547 y Grabadoras de debido a la deformación del datos eventos 0 547.
Página 94
Asientos y sistemas de sujeción Bebé. Un bebé (menor de 1 año) espacio disponible en el/los Advertencia debe viajar en el asiento delantero asiento(s) trasero(s) de mi porque: vehículo; o Si se desactiva la bolsa de aire Mi vehículo no tiene asiento El niño tiene un problema frontal del pasajero delantero trasero;...
Página 95
Asientos y sistemas de sujeción Para desactivar la bolsa de aire del Advertencia pasajero delantero exterior, inserte la llave de encendido en el Si la luz de mantenimiento de la interruptor, empújela hacia dentro y bolsa de aire se enciende y mueva el interruptor hasta la permanece encendida, significa posición de apagado.
Página 96
Asientos y sistemas de sujeción menos que haya un interruptor de delantero exterior. Los sensores activado-desactivado de la bolsa de están diseñados para detectar la aire del pasajero en el tablero de presencia de un ocupante sentado instrumentos. Si hay un interruptor adecuadamente y determinar si la de bolsa de aire bolsa de aire del pasajero del...
Página 97
Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de Advertencia Advertencia (Continúa) pasajeros está diseñado para desactivar la bolsa de aire frontal Un niño en un asiento de Nunca coloque una restricción del pasajero delantero si: seguridad que ve hacia atrás se infantil orientada hacia atrás en el El asiento del pasajero está...
Página 98
Asientos y sistemas de sujeción asiento del pasajero delantero en 1. Apague el vehículo. Advertencia cualquier momento en que el 2. Retire el asiento de seguridad sistema detecte que una persona para el niño del vehículo. Si la luz de mantenimiento de la de tamaño adulto se siente bolsa de aire se enciende y 3.
Página 99
Asientos y sistemas de sujeción Asegúrese de que el retractor cabeceras del vehículo. Si esto Si el Indicador de Apagado se del cinturón de seguridad esté sucede, ajuste la cabecera. Ilumina para un ocupante bloqueado jalando el cinturón Vea Cabeceras 0 64. adulto del hombro hasta el final del 6.
Página 100
Asientos y sistemas de sujeción esa persona y active la bolsa de sucede, desabroche el Factores adicionales que aire frontal del asiento del pasajero cinturón, deje que se retraiga afectan la operación del delantero exterior: completamente y a sistema continuación vuelva a colocar 1.
Asientos y sistemas de sujeción vehículo específico. Vea Agregar Dar servicio a vehículos Advertencia (Continúa) equipo a vehículos equipados con equipados con bolsa bolsa de aire 0 100 para obtener adecuados, y asegúrese que la de aire más información sobre las persona que realiza el trabajo modificaciones que pueden afectar Las bolsas de aire afectan cómo se...
Asientos y sistemas de sujeción sensores delanteros, los sensores prevenir que el sistema de acerca de si las modificaciones de impacto delanteros o el cableado detección de pasajero desactive afectarán el sistema de bolsa de de la bolsa de aire. adecuadamente la(s) bolsa (s) de aire de su vehículo, o si tiene usted aire del pasajero.
Asientos y sistemas de sujeción Restricciones para Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) niños bolsa de aire. Si cualquier serias o incluso la muerte. Para cubierta de bolsa de aire está ayudar a asegurar que los Niños Mayores abierta o rota, pida que se sistemas de bolsa de aire reemplace la cubierta de la bolsa funcionen adecuadamente...
Página 104
Asientos y sistemas de sujeción (regazo-hombro) hasta que el niño ¿Puede mantenerse niño durante un choque. Nunca pase la siguiente prueba de ajuste adecuadamente el ajuste del se debe usar sobre el abdomen, adecuada: cinturón de seguridad durante ya que puede causar lesiones todo el viaje? Si es así, severas o incluso fatales Siéntelo completamente hacia...
Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia seguridad no puede distribuir Nunca permita que un niño use el adecuadamente las fuerzas del cinturón de seguridad con el impacto. En un choque, ellos cinturón del hombro detrás de su pueden golpearse entre sí y espalda.
Página 106
Asientos y sistemas de sujeción Cada vez que los infantes y niños Advertencia Advertencia (Continúa) pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los niños pueden sufrir lesiones Los infantes o niños se deben por los asientos de seguridad serias o resultar estrangulados si asegurar en un asiento de apropiados para niños.
Página 107
Asientos y sistemas de sujeción El asiento de seguridad para niños Advertencia (Continúa) adecuado para su niño depende de su tamaño, peso, y edad, y también hacia atrás en el asiento si el asiento de seguridad para delantero externo. Asegure el niños es compatible con el vehículo asiento de seguridad para niños en el que se usará.
Página 108
Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia Advertencia para Niños Para reducir el riesgo de una Los huesos de la cadera de un lesión de cuello o cabeza en un niño pequeño todavía son accidente, los bebés y niños demasiado pequeños de forma pequeños deben asegurarse en que el cinturón de seguridad...
Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento de restricción adicional para niños en el vehículo Advertencia Un niño se puede lastimar seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento de Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados seguridad para niños...
Asientos y sistemas de sujeción regazo del cinturón del Hay Técnicos de Seguridad de Advertencia (Continúa) regazo-hombro, o por medio del Pasajeros Infantiles Certificados sistema LATCH. Vea Anclas (CPSTs) disponibles en algunas asiento con retención infantil. inferiores y correas para niños áreas de los Estados Unidos y Asegure al niño adecuadamente (Sistema LATCH) 0 111 para...
Página 111
Asientos y sistemas de sujeción dicho asiento, vea Interruptor de Advertencia Advertencia (Continúa) encendido-apagado de la bolsa de aire 0 92 y Restricciones que Un niño en un asiento de se inflará bajo algunas aseguran al niño (Con el Cinturón seguridad que ve hacia atrás se circunstancias inusuales, aunque de seguridad en el Asiento...
Asientos y sistemas de sujeción Dependiendo de dónde coloque el repentino y lesionar a las personas Advertencia (Continúa) asiento de seguridad para niños y el dentro del vehículo. Asegúrese de tamaño del mismo, es posible que sujetar adecuadamente cualquier en el asiento delantero central. no tenga acceso a los cinturones de asiento de seguridad para niños Nunca coloque un asiento de...
Página 113
Asientos y sistemas de sujeción seguridad del vehículo. NO utilice debe fijar un asiento de seguridad Lo indicado a continuación explica tanto el sistema LATCH como el para niños usando sólo el anclaje la forma de sujetar un asiento con cinturón de seguridad para asegurar superior.
Asientos y sistemas de sujeción Anclajes Inferiores Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener un anclaje único (3) o anclaje dual (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje. Algunos asientos de seguridad para niños que tienen una atadura superior están diseñados para uso con o sin la atadura superior sujeta.
Página 115
Asientos y sistemas de sujeción Ubicaciones de anclaje inferior Para ayudarlo a localizar los mismo lado del vehículo que la anclajes inferiores en modelos de posición de asiento donde se y anclaje de atadura superior cabina doble, cada posición de colocará...
Asientos y sistemas de sujeción Cómo asegurar restricción Advertencia Advertencia (Continúa) niños diseñada para sistema LATCH No amarre más de un asiento puede apretarse pero no aflojarse para infantes a una conexión, si está bloqueado. El cinturón de Advertencia excepto por los cabos superiores hombro se bloquea al sacarlo centrales en los modelos de totalmente del retractor.
Página 117
Asientos y sistemas de sujeción Si usted necesita asegurar más de asiento de seguridad para Precaución un asiento de seguridad para niños niños y a las instrucciones de en el asiento trasero, vea Dónde este manual. No permita que los sujetadores poner el sistema de retención 1.1.
Asientos y sistemas de sujeción 2. Para asientos de seguridad cinturón de para niños que ven hacia el seguridad del frente, sujete y apriete la hombro (2). atadura superior al anclaje de 2.1.3. Después conecte la atadura superior (gancho), la atadura superior si su vehículo lo tiene.
Asientos y sistemas de sujeción asiento del lado 3. Apriete la correa superior de intente moverlo hacia los lados del pasajero acuerdo a las instrucciones del y hacia adelante y hacia atrás. trasero. fabricante del sistema de No se debe mover más de 2.5 sujeción para niños.
Asientos y sistemas de sujeción Reinstalación de las cabeceras Reemplazo de las partes Pueden ser necesarias partes nuevas y reparaciones incluso si el del sistema LATCH sistema LATCH no estaba en uso después de una colisión durante el choque. Restricciones que Advertencia aseguran al niño (Con el Un choque puede dañar el...
Asientos y sistemas de sujeción superior, vea Anclas inferiores y Asegúrese de leer Dónde poner el correas para niños (Sistema sistema de retención infantil 0 109, LATCH) 0 111 respecto a las si se necesita instalar más de un ubicaciones de anclaje de la correa asiento con retención infantil en el superior.
Página 122
Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 5 y 6. 7. Para asientos de seguridad para niños que ven hacia el frente, sujete y apriete la atadura superior al anclaje de la atadura superior (aro). Consulte las instrucciones de asiento de seguridad para niños, los límites de peso de...
Asientos y sistemas de sujeción Para retirar el asiento con retención infantil, desabroche el cinturón de seguridad del vehículo y déjelo que regrese a su posición de almacenamiento. Si la atadura superior está sujeta al anclaje de atadura superior, desconéctela. Vuelva a instalar la cabecera antes de usar esa posición del asiento.
Página 124
Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no Para retirar el asiento con retención está asegurado, repita los infantil, desabroche el cinturón de Pasos 4 y 5. seguridad del vehículo y déjelo que regrese a su posición de 6.
Asientos y sistemas de sujeción Restricciones que Restricciones que Nunca coloque un asiento de seguridad para niños que vea hacia aseguran al niño (Con el aseguran al niño (Con el atrás en el asiento frontal. Esto se Cinturón de seguridad en Cinturón de seguridad en debe a que el riesgo es demasiado el Asiento delantero...
Página 126
Asientos y sistemas de sujeción atadura superior, o si las Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) instrucciones incluidas con el asiento con retención infantil dicen El vehículo puede tener un lo más atrás que se pueda. Es que se debe anclar la correa sistema de detección de mejor asegurar el asiento de superior.
Página 127
Asientos y sistemas de sujeción Cuando el sistema de 4. Empuje la placa de cerrojo detección de pasajeros, si está dentro del broche hasta que incluido, desactive la bolsa de escuche un sonido de clic. aire frontal del pasajero Coloque el botón de liberación, delantero exterior, se debe lejos del sistema de asiento de iluminar el indicador de...
Página 128
Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no Si el vehículo está equipado con un está asegurado, repita los sistema de detección de pasajeros, Pasos 5 y 6. cuando éste desactive la bolsa de aire frontal del pasajero delantero 7.
Página 129
Asientos y sistemas de sujeción Con interruptor de activación o Advertencia Advertencia (Continúa) desactivación de las bolsas de aire Un niño en un asiento de se desplegará bajo algunas seguridad que ve hacia atrás se circunstancias inusuales, aunque Este vehículo tiene bolsas de aire. puede lesionar seriamente o la bolsa de aire esté...
Página 130
Asientos y sistemas de sujeción Si el asiento de seguridad para 1. Mueva el asiento lo más atrás Advertencia (Continúa) niños utiliza una atadura superior, posible antes de asegurar un consulte en Anclas inferiores y asiento con retención infantil ejemplo, la bolsa de aire correas para niños (Sistema que ve hacia delante.
Página 131
Asientos y sistemas de sujeción seguridad del vehículo a través o alrededor del asiento de seguridad. Las instrucciones del asiento con retención infantil le mostrarán cómo hacerlo. 4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro dentro del broche hasta que completamente fuera del escuche un sonido de clic.
Página 132
Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no Para retirar el asiento con retención está asegurado, repita los infantil, desabroche el cinturón de Pasos 5 y 6. seguridad del vehículo y déjelo que regrese a su posición de 7.
Página 133
Asientos y sistemas de sujeción Nunca coloque un asiento de Si el asiento de seguridad para 1. Mueva el asiento lo más atrás seguridad para niños que vea hacia niños utiliza una atadura superior, posible antes de asegurar un atrás en el asiento frontal. Esto se consulte en Anclas inferiores y asiento con retención infantil debe a que el riesgo es demasiado...
Página 134
Asientos y sistemas de sujeción 4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, dentro del broche hasta que completamente fuera del empuje hacia abajo el asiento escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro.
Página 135
Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no Para retirar el asiento con retención está asegurado, repita los infantil, desabroche el cinturón de Pasos 5 y 6. seguridad del vehículo y déjelo que regrese a su posición de 7.
Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . 135 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento. En un instrumentos .
Almacenamiento Guantera Portavasos Compartimento para lentes obscuros Frente Puede haber portavasos en el descansabrazos de la consola del descansabrazos del asiento delantero. Trasero Para acceder a la guantera superior, desbloquéela con la llave y Si está equipado, el jale la manija. almacenamiento de lentes para el sol está...
Almacenamiento Compartimento de la Almacenamiento de consola central consola de piso Asiento individual Si está equipado, oprima el cerrojo y levante para abrir. Dependiendo Asiento de banca de las opciones puede haber un Si está equipado con SI está equipado, jale el compartimento de asas, almacenamiento de la consola descansabrazos del asiento central...
Almacenamiento Características 2. Gírelo en sentido horario para Precaución apretarlo. El amarre será adicionales del difícile de girar hasta que el Las paredes de la cama del tornillo se mueva a través del almacenamiento camión cederán si se punto de instalación en la guía sobrecargan los amarres.
Página 140
Almacenamiento 4. Retire la placa de refuerzo, la guía del tornillo y la tuerca de la pared de la cama del camión por completo. 5. Reinstale el bucle de amarre a través de la placa de refuerzo en la tuerca del tornillo para reutilizarlo.
Instrumentos y Controles Instrumentos y Medidor del voltímetro ..156 Luz de Asistencia de Avisos de cinturones de mantenimiento de carril (LKA) Controles seguridad ....157 (Serie 1500) .
Instrumentos y Controles Mensajes del vehículo Mensajes de la llanta ..183 Controles Mensajes de la transmisión . . . 184 Mensajes del vehículo ..175 Mensajes de recordatorio del Mensajes de carga y voltaje de Ajuste del volante...
Instrumentos y Controles Volante telescópico y con Controles del volante de : Para vehículos con sistema inclinación ® ® OnStar o Bluetooth , presione dirección para hablar o interactuar con tales sistemas. Vea Descripción general de OnStar 0 550, Bluetooth (Reconocimiento de voz - Radio básico) 0 258 o Bluetooth (Controles de infoentretenimiento -...
Instrumentos y Controles Volante con calefacción Limpia/lavaparabrisas El control del limpiaparabrisas está en la palanca direccional. Los limpiadores del parabrisas se Los interruptores para favoritos y controlan jurando la banda con volumen están en la parte trasera sobre ella. del volante. : Limpiado rápido.
Instrumentos y Controles Limpie la nieve y el hielo de las Si la ignición está puesta en OFF dependen durante cuánto tiempo se plumas del limpiador antes de (Apagado) mientras los limpiadores ha activado el lavador del usarlas. Si están congeladas en el están haciendo pasadas para parabrisas.
Instrumentos y Controles Vea en Mensajes de la brújula Si está establecido el ajuste de hora 2. Toque Ajustar hora y toque 0 177 los mensajes que se pueden automático, la hora que se muestra para incrementar o presentar para la brújula. en el reloj podría no actualizarse disminuir las horas, minutos, y inmediatamente al conducir en una...
Instrumentos y Controles Para ajustar la pantalla del reloj: Vehículos con consola central ACCESORIOS) o cuando está activa la Energía retenida para los 1. Toque el botón de pantalla Uno o dos frente a los accesorios (RAP). AJUSTES y toque Fecha portavasos en la consola y Hora.
Página 148
Instrumentos y Controles corriente y puedan causar una Salida eléctrica de 110/120 Una luz indicadora en la salida se sobrecarga del vehículo y de los enciende para indicar que está en voltios de corriente alterna fusibles del adaptador. Si ocurre uso.
PMA o Qi compatible. cuando el vehículo está en Energía Para verificar la compatibilidad del retenida para los accesorios (RAP). teléfono o de otro dispositivo: Consulte Energía retenida para los accesorios (RAP) 0 315. En los EE UU, vea my.chevrolet.com/learn.
Instrumentos y Controles 2. Coloque el dispositivo Luces de advertencia, móvil hacia arriba sobre el marcadores e símbolo en la plataforma indicadores de carga. 3. El se mostrará en el Las luces de advertencia y los la pantalla de medidores pueden dar aviso de que infoentretenimiento.
Instrumentos y Controles Cuadro de instrumentos Grupo base (se muestra el inglés, el métrico es similar)
Página 152
Instrumentos y Controles Grupo de nivel superior (se muestra el inglés, el métrico es similar)
Página 153
Instrumentos y Controles Menú del grupo (grupo Aplicación de información. Aquí si no hay llamada activa, puede ver es donde se pueden ver las las llamadas recientes, buscar entre superior) pantallas seleccionadas del los contactos, seleccionar a los Hay un área de pantalla interactiva Centro de información del favoritos o cambiar la fuente de en el centro del grupo de...
Instrumentos y Controles deseado. Se proyectará una marca de velocidad seleccionado, se Se puede acceder y restablecer el de verificación junto al elemento muestra una advertencia emergente odómetro de viaje a través del seleccionado. Centro de información del conductor con una campanilla. (DIC).
Instrumentos y Controles Estas son cuatro cosas que algunos Indicador de presión de usuarios preguntan. Ninguno de aceite del motor ellos muestra un problema con el medidor de combustible: En la estación de servicio, la bomba de combustible se apaga antes de que el medidor lea tanque lleno.
Instrumentos y Controles vehículo lo antes posible. Vea Indicador de temperatura "PRESIÓN DE ACEITE BAJA del refrigerante del motor DETENGA EL MOTOR" en Mensajes de aceite del motor 0 178 y Aceite del Motor 0 415. Precaución La falta de mantenimiento adecuado al aceite del motor puede dañar al mismo.
Instrumentos y Controles Medidor del voltímetro también dar una lectura más baja cuando se está en modo de economía de combustible. Esto es normal. Las lecturas fuera del rango de operación normal pueden también ocurrir cuando un gran número de accesorios eléctricos estén operando en el vehículo y el motor se deje en ralentí...
Instrumentos y Controles Las lecturas fuera del rango de conductor no abrocha su cinturón o pasajeros que abrochen sus operación normal indican un posible si lo desabrocha mientras el cinturones de seguridad. Después problema en el sistema eléctrico. vehículo está en movimiento. la luz se queda prendida hasta que Lleve el vehículo a revisión lo más se abroche el cinturón.
Instrumentos y Controles Luz de disponibilidad de Luz de Advertencia bolsa de aire (airbag) encendido-apagado de la Si la luz permanece encendida bolsa de aire Esta luz indica si existe algún después de prender el vehículo o problema eléctrico con el sistema Si el vehículo tiene un interruptor de se enciende mientras va de bolsas de aire.
Instrumentos y Controles encendido y apagado se encenderá Advertencia (Continúa) durante varios segundos como parte de una revisión al sistema. nacional. Vea Interruptor de Entonces, después de varios encendido-apagado de la bolsa segundos, el indicador de estatus de aire 0 92 para obtener más se encenderá...
Instrumentos y Controles Indicador de estatus de la apagará, o se encenderán ON Advertencia (Continúa) (ACTIVO) y OFF (INACTIVO), bolsa de aire del pasajero durante varios segundos como vehículo de inmediato. Vea Luz Si el vehículo tiene el sistema de parte de una revisión al sistema.
Instrumentos y Controles sistema de detección de pasajeros. La luz del sistema de carga se Indicador de falla (Luz Llévelo a servicio con su enciende brevemente cuando se Check engine (Revise el distribuidor. activa la ignición, pero el motor no motor)) está...
Instrumentos y Controles guías anteriores y lleve el vehículo Precaución Precaución (Continúa) a servicio con su distribuidor lo más pronto posible. Si el vehículo se conduce también podría afectar la Si la luz se enciende y permanece continuamente con esta luz capacidad del vehículo de pasar fija : Se detectó...
Instrumentos y Controles combustible. Puede necesitar al vehículo puede afectar la operación Consulte a su distribuidor si el menos un tanque lleno del del vehículo. Vea Equipo eléctrico vehículo no pasa o no puede estar combustible adecuado para que añadido 0 399. Visite a su listo para la prueba.
Instrumentos y Controles Esta luz se debe encender Si no se enciende, arréglela y así Advertencia brevemente al arrancar el motor. estará lista para advertir si hay un Si no se enciende, arréglela y así problema. Es posible que el sistema de estará...
Instrumentos y Controles Luz de tracción en las Luz de modo de Si está equipado, la luz de control de descenso en pendiente se cuatro ruedas remolque/transporte enciende cuando el sistema está listo para su uso. Cuando la luz parpadea, el sistema está activo. Vea Luz de control de descenso de pendiente (HDC) 0 344.
Instrumentos y Controles Esta luz cambia a ámbar y detectada sin utilizar la luz Luz de tracción apagada parpadea para indicar que la direccional en esa dirección. La luz marcación de carril se ha cruzado LKA se volverá ámbar. sin utilizar una señal de vuelta en Esta luz es ámbar y parpadea como esa dirección.
Instrumentos y Controles ® StabiliTrak OFF Light Luz del Sistema de Si la luz está encendida y parpadeando, los sistemas TCS y/o (luz apagada) Control de Tracción StabiliTrak están funcionando ® (TCS)/StabiliTrak activamente. Vea Control de tracción/Control electrónico de estabilidad 0 342. Luz de presión de llantas Esta luz se enciende brevemente cuando arranca el motor.
Instrumentos y Controles También aparece un mensaje de Luz de advertencia de La luz de seguridad se debe presión de llantas en el Centro de encender por un momento cuando combustible bajo información del conductor (DIC). se enciende el motor. Si no se Vea Mensajes de la llanta 0 183.
Instrumentos y Controles ® Luz IntelliBeam La luz se apaga cuando los faros se Para vehículos con control crucero, apagan. Vea Luces antiniebla 0 206 la luz de control crucero es blanca para obtener más información. cuando el control crucero está encendido y listo, y se vuelve verde Aviso de luces cuando el control crucero se...
Instrumentos y Controles Pantallas de Economía promedio del de reinicio del odómetro de viaje combustible cuando se muestra el odómetro de información viaje. Presión de llantas Rango de combustible Vida restante del aceite Centro de información Esta pantalla muestra la distancia del conductor (DIC) (Nivel Temperatura de líquido de aproximada que puede conducir el...
Página 172
Instrumentos y Controles última vez que se reinició este MOTOR aparecerá en la pantalla. Freno de remolque elemento del menú. Restablezca Vea Mensajes de aceite del motor En vehículos con control de frenos esta pantalla presionando el 0 178. Se debe cambiar el aceite lo de remolque integrados (ITBC), gire vástago del odómetro de viaje.
Instrumentos y Controles Unidad información. Vea Cuadro de : Presione para moverse instrumentos 0 150. La pantalla entre las zonas de pantalla Esto cambiará la pantalla en el muestra el estado de muchos interactiva en el grupo de grupo de instrumentos y en el DIC sistemas del vehículo.
Instrumentos y Controles Viaje A o Viaje B : Muestra la reabastecer combustible. Se 6. Presione mientras un distancia recorrida actual, ya sea en visualizará LOW cuando el vehículo elemento esté resaltado para kilómetros (km) o millas (mi), desde esté bajo en combustible. seleccionar o dejar de la última vez que se reinició...
Página 175
Instrumentos y Controles La pantalla de vida restante de Economía del combustible : El de restablecer, se mostrará el aceite se debe restablecer después centro muestra el rendimiento de ahorro de combustible promedio de cada cambio de aceite. No se momentáneo.
Instrumentos y Controles Límite de velocidad (si está SALIDA muestra la salida de Mensajes del vehículo equipado) : Muestra información de potencia al remolque en cualquier Los mensajes que se muestran en señales, proveniente de una base momento que esté conectado un el DIC indican el estado del de datos de carreteras en la remolque con frenos eléctricos.
Instrumentos y Controles Mensajes de carga y DÉ SERVICIO A SISTEMA DE Mensajes del sistema de CARGA DE BATERÍA voltaje de la batería frenos En algunos vehículos, este mensaje BATERÍA BAJA, ARRANCAR FLUIDO DE FRENO BAJO aparece si existe un problema con VEHÍCULO el sistema de carga de la batería.
Instrumentos y Controles puede sonar una campana cuando Mensajes de puerta Mensajes del sistema de exista un problema con el entreabierta enfriamiento del motor sistema ITBC. PUERTA ABIERTA AIRE ACONDICIONADO Cuando aparezca este mensaje, ya APAGADO POR no habrá potencia disponible para Este mensaje aparece y puede los frenos del remolque.
Instrumentos y Controles MOTOR RECALENTADO - Mensajes de aceite del ACEITE MOTOR CALIENTE, PONER EN RALENTÍ PONER EN RALENTÍ motor Este mensaje se muestra cuando la Este mensaje se despliega cuando CAMBIAR PRONTO EL ACEITE temperatura del refrigerante del el aceite del motor se calienta a DE MOTOR motor está...
Instrumentos y Controles Mensajes de potencia del debe llevar el vehículo con el Mensajes de luz distribuidor para darle servicio lo motor SEÑAL DE VUELTA más pronto posible. ENCENDIDA POTENCIA REDUCIDA DEL Mensajes del sistema de MOTOR Este mensaje aparece y suena una combustible campana si una señal de Este mensaje aparece y puede...
Instrumentos y Controles Asistente de Mantenimiento de temporalmente no disponibles. alejamiento del carril (LDW) y Alerta Carril (LKA), y la alerta de colisión El sistema del LKA no necesita de colisión frontal (FCA). Lleve el frontal (FCA) no funcionarán. servicio. vehículo a su distribuidor.
Página 182
Instrumentos y Controles conducir, pero no tendrá el beneficio diferentes superficies de caminos, También se puede proyectar de StabiliTrak, así que reduzca su vea a su distribuidor para obtener STABILITRAK DESACTIVADO velocidad y conduzca con cuidado. servicio. cuando el control de estabilidad se deshabilita automáticamente.
Instrumentos y Controles El mensaje se apaga cuando (estacionamiento). Abroche los se cambie fuera de P desaparecen las condiciones que cinturones de seguridad para (estacionamiento) después de 30 hicieron que se mostrara el desbloquear la palanca de cambios. segundos después de la aplicación mensaje.
Instrumentos y Controles Mensajes del sistema de dirección o pérdida de asistencia de aparezca este mensaje. Vea dirección hidráulica. Visite a su Funcionamiento del sistema de dirección distribuidor. Vea Dirección 0 288. monitoreo de presión de las llantas 0 473. Si la advertencia aparece y ASISTENTE DIRECCIÓN DÉ...
Instrumentos y Controles BAJA PRESIÓN DE LLANTA, Mensajes de la pero la transmisión no se encuentra en N (neutral), se mostrará este AGREGUE AIRE A LA LLANTA transmisión mensaje hasta que se cambie la Si está equipado con el Sistema de transmisión a N (neutral).
Página 186
Instrumentos y Controles FRENADO DE PENDIENTE la llave está en la posición LOCK/ PARA SALIR DE 4WD BAJA OFF (bloquear/apagar) por un DESACTIVADO DESACELERE A XXX mínimo de un minuto, luego vuelva Este mensaje se proyecta cuando el Si se solicita un cambio de tracción a arrancar el vehículo y verifique si frenado en pendientes se ha en las cuatro ruedas fuera de 4 ,...
Instrumentos y Controles VEHÍCULO EN 4WD BAJO Si la desconexión ocurre HIELO POSIBLE, CONDUCIR mientras el vehículo se está CON CUIDADO Este mensaje se mostrará si el moviendo, este mensaje Este mensaje aparece cuando son vehículo se conduce en 4 durante permanece encendido hasta posibles las condiciones heladas.
Instrumentos y Controles Mensajes de velocidad Mensajes del líquido del Personalización del del vehículo. lavaparabrisas vehículo REDUZCA SU VELOCIDAD FLUIDO LAVADO BAJO Utilice los controles del sistema de PARA CONTROL DE AÑADIR FLUIDO Audio para tener acceso a los DESCENSO EN MONTANA menús de personalización de varias Este mensaje aparece cuando el características del vehículo.
Instrumentos y Controles Modo Valet El idioma seleccionado se : Toque para salir o regresar a proyectará en el sistema, y el la pantalla o menú previos. Radio reconocimiento de voz reflejará el Controles de sistema de audio de Vehículo idioma seleccionado.
Página 190
Instrumentos y Controles 2. Seleccione Intro para ir a la Administración de Favoritos Deplazar texto pantalla de confirmación. Esto permite que se editen los Seleccione para ver el 3. Vuelva a introducir el código de favoritos. Vea "Administrar favoritos" desplazamiento de texto en la cuatro dígitos.
Página 191
Instrumentos y Controles máximo gire la perilla MENU o Clima y Calidad de Aire Tipo de Aviso presione + o - para aumentarlo o Seleccione y se puede proyectar lo Esta función establecerá las alertas disminuirlo. siguiente: de choque a pitidos o a vibraciones del asiento.
Página 192
Instrumentos y Controles Plegar Espejos Inclinar Espejo en Marcha Atrás Luces Localizadoras Automáticamente Cuando está encendido, los espejos Esta característica parpadea las del conductor y/o del pasajero se luces exteriores y permite que Ajuste Automático dirigirán hacia abajo al cambiar el algunas luces exteriores y la Esta función recupera vehículo a R (reversa), para mejorar...
Página 193
Instrumentos y Controles Apertura autom de puertas Calentar Asientos al arranque Seleccione Todas las Puertas o Remoto Puerta Conductor. Esto permite seleccionar en cuál de las puertas se liberará el seguro Control Remoto para Ventanas Enfriar Asientos al Arranque cuando la transmisión se pone en P Remoto Apertura Pasiva Puertas (estacionamiento) con transmisión...
Página 194
Instrumentos y Controles Apertura Pasiva Puertas Bluetooth Detectable Esto permite seleccionar qué Esto permite al sistema encontrar Seleccione y se puede proyectar lo puertas abrir cuando se usa el un dispositivo. siguiente: botón en la puerta del conductor Seleccione Off (apagado) u On Vincular nuevo dispositivo para desbloquear el vehículo.
Instrumentos y Controles Alertas mediante mensaje de texto Android Auto Seleccione Desactivado o Activ. Esto permite apagar o encender la Seleccione y se puede proyectar lo función. siguiente: Seleccione y se puede proyectar lo Seleccione Off (apagado) u On Android Auto siguiente: (encendido).
Instrumentos y Controles Longitud de Avisos Cámara trasera Restaurar ajustes del vehículo Esta característica ajusta la longitud Esto permite seleccionar la Seleccione y se puede proyectar lo de la indicación de voz. restauración de la configuración del siguiente: vehículo. Seleccione Corta o Largos. Líneas Guía Seleccione Restaurar o Cancelar.
Instrumentos y Controles Sistema remoto dispositivos de automatización para dirección al receptor de la puerta de el hogar. Estas instrucciones se cochera. Libere el espacio cercano universal refieren al control de puertas de a la puerta de la cochera de cochera, pero puede utilizarse para personas y objetos.
Página 198
Instrumentos y Controles El transmisor portátil se lo mientras observa la luz constante y la puerta de la proporcionó el fabricante del indicadora y la activación de la cochera no se mueve, siga receptor del motor de la puerta puerta de la cochera. con la programación de los de la cochera.
Instrumentos y Controles 6. Dentro del vehículo, mantenga Señales de radio para algunos Continúe con el paso 3 de presionado el botón recién "Programación del sistema de operadores de puertas de programado del sistema control remoto universal" para cochera remoto universal durante dos concluir.
Instrumentos y Controles 2. Suelte ambos botones. Reprogramación de un único botón del sistema remoto universal Para volver a programar los botones del sistema: 1. Mantenga presionado uno de los botones. No libere el botón. 2. La luz indicadora comenzará a destellar después de 20 segundos.
Iluminacion Iluminacion Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..209 Iluminación de salida ..209 Controles de Lámparas Administración de Carga de Iluminación exterior Exteriores Batería .
Página 202
Iluminacion AUTO (Automático) : Enciende apagan automáticamente 10 El sistema enciende las luces altas automáticamente los faros, luces de minutos después de que se apaga cuando está suficientemente oscuro estacionamiento, luces traseras, el encendido. Cuando los faros y no hay más tráfico presente. luces del tablero de instrumentos, delanteros están encendidos luces de posición del techo (si está...
Página 203
Iluminacion Hay un sensor cerca de la parte Si esto pasa, el cambiador de niebla, nieve, desechos de la central superior del parabrisas que luz alta/baja debe activarse dos carretera, u otras obstrucciones controla el sistema veces antes de dos segundos conducidas por el aire.
Iluminacion Recordatorio de apagado Cuando estén encendidos los faros Luces diurnas (DRL) de luces altas, también se de luces exteriores DRL pueden facilitar que otros vean encenderá esta luz indicadora en el la parte delantera de su vehículo Se escucha un aviso acústico cuadro de instrumentos.
Iluminacion Cuando empieza a oscurecer, el Hay un sensor de luz en la parte Cuando esté suficientemente sistema automático de faros superior del tablero de iluminado el exterior, los faros se delanteros cambia los faros instrumentos. No cubra el sensor, apagarán o pueden cambiar a las delanteros a DRL.
Iluminacion Intermitentes de Señales direccionales y un segundo, las luces direccionales destellarán hasta que se suelta la advertencia de peligro de cambio de carril palanca. La palanca regresa a su posición inicial cuando se suelta. Si después de señalar una vuelta o un cambio de carril las flechas parpadean rápidamente o no se encienden, esto quiere decir que un...
Iluminacion aviso acústico y el mensaje, mueva Cuando los faros de niebla se la palanca direccional a la posición enciendan, se encenderán de apagado. automáticamente las luces de estacionamiento. Luces antiniebla Cuando los faros delanteros cambien a luces altas, los faros de niebla se apagarán.
Iluminacion El circuito de la luz de emergencia Iluminación interior Lámpara de del techo está protegido con compartimiento de carga fusibles de 30 Amperios, por lo que Control de Iluminación la suma total de la corriente de las del Tablero de luces añadidas deberá...
Iluminacion de carga. Las luces en los espejos DOOR (PUERTA) : Las luces se retrovisores exteriores se encienden enciende automáticamente cuando si la palanca de cambios está en la se abre una puerta. posición R (Reversa), N (Neutral), ON (ACTIVO) : Enciende todas las o P (estacionamiento).
Iluminacion Características de Iluminación de salida Cuando el estado de carga de la batería es bajo, el voltaje se eleva iluminación Algunas luces exteriores y la luces ligeramente para recuperar interiores se encienden en la noche, rápidamente la carga. Cuando el o en áreas con iluminación limitada Iluminación de Entrada estado de carga es alto, el voltaje...
Iluminacion clima a alta velocidad, asientos Protección de la corriente calentados, ventiladores de de la batería enfriamiento del motor, cargas de remolque y cargas conectadas a las Esta característica apaga las luces salidas de corriente de accesorios. de lectura y de techo, si se dejan encendidas por más de 10 minutos El EPM trabaja para prevenir la después de apagar el encendido.
Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Reproductores de audio Introducción Evitar dispositivos de medios Infoentretenimiento no confiables ....229 Infoentretenimiento Reproductor CD ....229 Puerto USB (Radio base) .
Sistema de Infoentretenimiento Defina los números telefónicos Advertencia (Continúa) por anticipado, de modo que pueda marcarlos fácilmente vehículo y enfoque su atención presionando sólo un botón o en la conducción. Utilice los utilizando una sola instrucción comandos por voz siempre que de voz, si está...
Sistema de Infoentretenimiento Visión general (Radio base con Pantalla Táctil) Oprima para ir a Home Page (Página de inicio). Vea Página de inicio (Radio base) 0 217 o Página de inicio (Radio base con Pantalla Táctil) 0 220. Radio: Presione y libere para ir a la estación o canal previo.
Sistema de Infoentretenimiento Gire para disminuir o Visión general aumentar el volumen. (Radio base) Descripción general del Radio: Presione y libere sistema de infoentretenimiento para ir a la estación o canal El sistema de Infoentretenimiento se siguiente. Presione sin controla utilizando los botones de la soltar para buscar rápido la carátula y los controles en el siguiente estación o canal...
Página 216
Sistema de Infoentretenimiento Radio con CD...
Página 217
Sistema de Infoentretenimiento Gire para seleccionar manualmente una estación. 5. Ranura de CD (si está equipado) BACK Oprima para regresar a la pantalla previa en un menú. Presione para ir a la página de inicio desde cualquier Radio con TONO punto del sistema.
Sistema de Infoentretenimiento anterior. Si la pista se ha 10. RADIO Página de inicio reproducido por menos de (Radio base) Oprima para cambiar la cinco segundos, busca la fuente de audio entre AM, pista anterior. Si lo ha Funciones de la Página de FM, o SiriusXM, si está...
Sistema de Infoentretenimiento AUDIO : Seleccione el icono de la mostrar la Navegación paso a paso 1. Gire la perilla MENU para pantalla AUDIO para visualizar la de OnStar. Vea Descripción general resaltar un número. página de la fuente activa. Las de OnStar 0 550, si está...
Página 220
Sistema de Infoentretenimiento Restaurar ajustes de fábrica : presione el botón en pantalla Volumen Máximo de Inicio : Esta Consulte "Restaurar ajustes de SOLTAR para seleccionar la función establece el volumen fábrica" más adelante en esta nueva ubicación. máximo de arranque. Si se arranca sección.
Sistema de Infoentretenimiento Borrar datos personales (si está Página de inicio (Radio Galería : Toque para ver una equipado) : Esta opción borra toda fotografía o una película. base con Pantalla Táctil) la información privada del vehículo. Teléfono : Toque para activar las Seleccionar Borrar datos Botones de pantalla táctil funciones del teléfono (si está...
(Menú) para resaltar. Presione la En los Estados Unidos, visite presione el botón de MEDIA en perilla MENU para seleccionar. www.chevrolet.com forma repetida para ciclar entre las Gire la perilla MENU a al fuentes disponibles: Audio izquierda para mayor sonido de En Canadá, visite...
Sistema de Infoentretenimiento posición media equilibra el Listado de estaciones : Lista de Canales : Seleccione para sonido entre los parlantes frontal Seleccione para visualizar una visualizar una lista de canales de y trasero. lista de estaciones AM o FM. SiriusXM.
Sistema de Infoentretenimiento estaciones y también se puede Radio AM-FM (Radio base Se puede seleccionar el nivel de ajustar el número favoritos compensación de volumen, o se con Pantalla Táctil) disponibles. puede deshabilitar la característica. Uso del radio AM, FM, o SiriusXM (si está 1.
Sistema de Infoentretenimiento Fader (Atenuador) o Balance Selección de un dispositivo Sintonización directa (Balance): Ajuste las bocinas auxiliar Desde el menú AM o FM: delanteras/traseras o izquierda/ Conecte el dispositivo auxiliar a la Toque Sintonizar. derecha arrastrando el punto en terminal de entrada AUX.
Sistema de Infoentretenimiento Durante la actualización de la radio actual en dicho botón de recibir el servicio SiriusXM. lista de radiodifusión de AM o la página de favoritos Consulte www.siriusxm.com o llame FM, toque Cancelar para seleccionada. al 1-888-601-6296 (EUA) y detener las actualizaciones.
Sistema de Infoentretenimiento Radio satelital (Radio Escuchar el radio SiriusXM (Si Utilizando los botones está equipado) preprogramados: base con Pantalla Táctil) Se pueden guardar hasta siete 1. Presione Los vehículos con sintonizador de páginas favoritas, y cada página Radio Satelital SXM y una 2.
Sistema de Infoentretenimiento Volumen automático Recepción de radio 3. Toque para regresar al menú anterior. 1. Toque Volumen automático. Puede haber interferencia y estática Consulte "Volumen automático" en la frecuencia durante la Lista de Canales en "Radio base con pantalla recepción normal de radio si se 1.
Sistema de Infoentretenimiento estaciones interfieran unas con interferencia estática en el radio. Si el vehículo tiene techo corredizo, otras. También puede presentarse Desconecte el teléfono o apáguelo y si está abierto, también se puede estática cuando las tormentas o las si esto sucede.
Sistema de Infoentretenimiento Reproductores de El sistema es capaz de reproducir la No coloque etiquetas en los mayoría: discos. Las etiquetas se audio pudieran atorar en el CD de audio reproductor. CD-R Evitar dispositivos de Inserte un solo disco cada vez. medios no confiables CD-RW Mantenga la ranura de carga...
Página 231
Sistema de Infoentretenimiento Reproducción de un disco Menú de CD : Mientras esté en la página compacto principal de CD: Mientras esté en la página principal de CD, oprima la perilla MENU para Oprima el botón MEDIA en la Presione para buscar la proyectar el menú...
Página 232
Sistema de Infoentretenimiento EQ (Ecualizador) : Si está Hubo un problema al quemar el Frecuencia de muestreo: 16 equipada, esta función ajusta la disco. kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, configuración del ecualizador. 44.1 kHz y 48 kHz. La etiqueta se atoró en el Consulte "EQ (Ecualizador)"...
Sistema de Infoentretenimiento comprimido de audio. La(s) Reproductores USB MP3 y carpeta(s) vacía(s) no se proyectan unidades USB ni numeran. Los reproductores USB MP3 y las unidades USB conectadas Para información sobre cómo No hay carpeta deben cumplir con la utilizar los iconos de la pantalla, Cuando el CD contiene solo especificación de la clase de...
Sistema de Infoentretenimiento EQ (Ecualizador) : Si está Al conectar un dispositivo con conectado con el cable USB, la equipada, esta función ajusta la una versión más reciente del batería del dispositivo deja de configuración del ecualizador. firmware esté instalada que la cargarse y el dispositivo se apaga Consulte "Configuración de EQ que soporta el sistema de...
Página 235
Sistema de Infoentretenimiento Volumen automático : Si está 3. Gire MENU para resaltar y 2. Gire MENU para resaltar y equipado, vea "Volumen oprima para seleccionar la presione para seleccionar un automático" en Radio AM-FM canción de la lista para nombre de álbum para ver una (Radio base con Pantalla Táctil) comenzar la reproducción.
Para ver los dispositivos soportados Si está equipado, el conector USB extremo al puerto USB. en EUA, visite my.chevrolet.com está en la columna central debajo \learn. El iPod/iPhone se carga mientras de los controles del clima, y utiliza está...
Sistema de Infoentretenimiento ACCESSORY (ACC/ Archivos MP3 que se pueden No conecte y reconecte el ACCESORIOS) u ON/RUN reproducir: Velocidad de bits: 8 dispositivo USB repetidamente (ENCENDIDO/EN MARCHA). Vea kbps a 320 kbps. Frecuencia de en un tiempo corto, ya que esto Posiciones del encendido 0 311.
Página 238
Sistema de Infoentretenimiento Se pueden reproducir hasta dos No utilice la terminal USB para Algunos modelos de productos dispositivos USB y un iPod a cargar equipo de accesorio iPod/iPhone pueden no través de un concentrador USB. USB. El calor generado puede respaldar la conectividad o Puede ser que no se soporten ocasionar inconvenientes o...
Página 239
Sistema de Infoentretenimiento Cambiar a los archivos Siguiente/ Anterior Toque para cambiar al siguiente archivo. Toque dentro de los primeros cinco segundos del tiempo de reproducción para reproducir el archivo anterior. Consulte la tabla para los Si el dispositivo USB ya está elementos de clasificación Regresar al inicio del archivo conectado:...
Página 240
Sistema de Infoentretenimiento OFF: Regresa a la reproducción Volumen automático Reproductor iPod/iPhone normal. Toque Volumen automático. Se Esta función se limita a los modelos Uso del Menú de música USB proyecta el menú de Volumen que soportan la conexión iPod/ automático.
Sistema de Infoentretenimiento Para detener el dispositivo y Escaneando hacia adelante o Configuración de tono seleccionar otra fuente multimedia, hacia atrás Toque Configuración de tono. Se toque Fuente, después seleccione proyecta el menú de Toque sin soltar durante la la otra fuente. Configuración de tono.
Sistema de Infoentretenimiento Extensiones de archivos Ver una Presentación con 2. Toque el menú adecuado. soportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif diapositivas Tiempo de presentación de No están soportados archivos diapositivas: Permite la 1. Toque desde la pantalla de GIF animados. selección del intervalo de imagen.
Página 243
Sistema de Infoentretenimiento Este conector no es una salida de Menú AUX (Auxiliar) EQ (Ecualizador) : Si está audio. No conecte audífonos en el equipada, esta función ajusta la Oprima la perilla MENU para conector auxiliar de entrada. Los configuración predefinida del proyectar el menú...
Sistema de Infoentretenimiento Audio Bluetooth Para reproducir música mediante dispositivo conectado para Bluetooth: comenzar a reproducir. Cuando el Si está equipado, la música se vehículo no se está moviendo, 1. Encienda el dispositivo, y puede reproducir desde un utilice el teléfono para comenzar la acople para conectar el dispositivo Bluetooth conectado.
Sistema de Infoentretenimiento Reconocimiento presionar uno o dos botones, y no comienza al encender la ignición. son soportadas por comandos La inicialización puede tomar unos de voz de voz. cuantos segundos. En general estas son formas Si está instalado, el sistema de 1.
Sistema de Infoentretenimiento 2. El sistema de audio se silencia Si no se dice un comando, el Cancelar el reconocimiento y el sistema reproduce un sistema de reconocimiento de voz de voz. aviso seguido por un bip. dice un aviso de ayuda. Presione el botón de pantalla 3.
Página 247
Sistema de Infoentretenimiento Para idiomas que no son Por lo general se pueden decir Uso de reconocimiento de voz compatibles con comandos de voz los comandos de Teléfono y para Opciones de Lista en forma de oración, utilice los Audio en un solo comando. Cuando se despliegue una lista, un comandos directos mostrados como Por ejemplo "Llamar a José...
Página 248
Sistema de Infoentretenimiento Si la selección manual toma más de botón Dismiss (omitir) para hacer "Cambiar a SXM" : Cambia la 15 segundos, termina la sesión e que el mensaje desplegable banda a SiriusXM (si está equipado) indica que expiró el tiempo. La desaparezca.
Página 249
Sistema de Infoentretenimiento Reconocimiento de voz para "Reproducir canción <nombre de muestra en la pantalla cuando se la canción>" : Comienza la selecciona la primera vez el Mis Medios de audio reproducción del nombre de la dispositivo como fuente de audio. Si explora Mis medios cuando se canción identificada en el comando.
Página 250
Sistema de Infoentretenimiento "Reproducir Podcast" : Comience al no permitir la selección de títulos preguntará el nombre de canción. un diálogo para ingresar un nombre de canción por voz en el mayor El comando de respuesta sería específico. nivel si la cantidad de canciones decir el nombre de la canción a excede el límite máximo.
Sistema de Infoentretenimiento Los comandos de acceso para las "Llamar <número de teléfono>" : "Correo de voz" : Inicia una listas de reproducción, artistas, y Inicia una llamada a un número llamada a números de correo géneros están prohibidos después telefónico estándar de siete o 10 de voz.
Sistema de Infoentretenimiento Teléfono y elimine las entradas Presione y sostenga para activar. duplicadas o usadas rara vez. Comienza una sesión de voz de Si es posible, programe la forma que los comandos de voz se Bluetooth (Resumen) marcación rápida u otros atajos. ®...
Sistema de Infoentretenimiento teléfonos son compatibles con Controles del sistema de Advertencia todas las funciones, y no todos los infoentretenimiento teléfonos funcionan con el sistema Para mayor información sobre cómo Cuando utilice un teléfono celular, Bluetooth. Sólo para EE UU y navegar sistema de menús puede distraerse al observar Canadá, vea www.gm.com/...
Sistema de Infoentretenimiento Reconocimiento de voz Calidad de audio Bluetooth Conexión Si está equipado, el sistema de Apague la función de cancelación Para poder usar un celular con reconocimiento de voz usa de Eco y Ruido en su teléfono, Bluetooth, se debe acoplar al comandos que controlan el sistema si está...
Página 255
Sistema de Infoentretenimiento del teléfono celular cambie o menú principal del teléfono. código de seis dígitos en el que se elimine del sistema el Si no se ha emparejado ningún teléfono y la pantalla del teléfono celular. dispositivo, se puede omitir el vehículo, confirme que los códigos sean los mismos.
Sistema de Infoentretenimiento 2. Gire la perilla MENU y oprima Conexión con un teléfono Contactos : Gire la perilla MENU para seleccionar Administrar diferente para resaltar Contactos y oprima Teléfonos. para seleccionar. 1. Desde la página de inicio, gire la perilla MENU, después Teclado : Gire la perilla MENU para Eliminación de un teléfono oprima para seleccionar el...
Sistema de Infoentretenimiento proveedor de servicios inalámbricos 1. Desde la página de inicio, gire Si es necesario, seleccione para descubrir qué funciones cubre la perilla MENU, después entre Perdidas, Recientes y su teléfono. oprima para seleccionar el Enviadas presionando el botón botón de pantalla TELÉFONO debajo del botón en pantalla Si el teléfono solicita permitir la...
Sistema de Infoentretenimiento número. Para llamar, presione Llamada en espera Terminar una llamada el botón que está debajo del Para poder usar la función llamada Para terminar una llamada, haga botón de pantalla LLAMAR. en espera, debe ser admitida por el uno de los siguientes: teléfono Bluetooth y debe estar Aceptar o declinar una llamada...
Sistema de Infoentretenimiento TELÉFONO. Desde el menú 3. Diga "Vincular." El sistema introduzca correctamente, el principal de TELÉFONO, gire la responde con instrucciones y sistema le solicitará que perilla MENU para resaltar Llamada un Número de Identificación proporcione un nombre para el activa y presione seleccionar.
Sistema de Infoentretenimiento acoplados. Eso puede necesitar Guardar : Esta orden guarda un 1. Oprima . El sistema responde repetirse dependiendo de cuántos número telefónico, o un grupo de "Listo" seguido de un tono. números como etiqueta de nombre. teléfonos celulares se hayan 2.
Página 261
Sistema de Infoentretenimiento Uso de la orden "Guardar por 2. Diga "Eliminar". 3. Diga "Llamadas manos libres." dígitos" 3. Diga la etiqueta de nombre que 4. Diga "Lista". Si el sistema reconoce un número desee eliminar. Hacer una llamada no deseado, diga "corregir" en Uso de la orden "Eliminar todas cualquier momento para borrar el Se pueden hacer llamadas usando...
Página 262
Sistema de Infoentretenimiento Una vez conectada la llamada, se Recepción de una llamada 1. Oprima . El sistema responde escuchará la voz de la persona a "Listo," seguido de un tono. Cuando se recibe una llamada quien se llamó a través de los entrante, el sistema de audio se 2.
Sistema de Infoentretenimiento Llamada tripartita se pueda transferir una llamada. Paso de voz El proceso de conexión puede La función llamada tripartita debe Paso de voz permite el acceso a las demorar hasta dos minutos después ser admitida por el teléfono celular y órdenes por reconocimiento de voz de que la ignición se puso en debe estar habilitada por el...
Sistema de Infoentretenimiento función cuando llame a un sistema Bluetooth (Controles Información sobre conexión telefónico activado por menú. infoentretenimiento - Un teléfono Bluetooth con También se pueden guardar capacidad MP3 no puede ser Radio base con pantalla números de cuenta para usarlos. emparejado al vehículo como un táctil) teléfono y reproductor MP3 al...
Página 265
Sistema de Infoentretenimiento Cuando se acoplan el dispositivo 5. Toque Sí en la pantalla pantalla acoplar dispositivo. Bluetooth y el sistema de emergente del dispositivo Si ningún dispositivo deseado infoentretenimiento exitosamente, el Bluetooth y el sistema de está disponible vaya al Paso 5. directorio se descarga Infoentretenimiento.
Página 266
Sistema de Infoentretenimiento Vinculación de un teléfono - No Si se conectó anteriormente un 5. Toque Buscar dispositivo para SSP y Dispositivo no vinculado dispositivo Bluetooth, el sistema de buscar el dispositivo deseado. Infoentretenimiento ejecuta la auto Cuando no hay un dispositivo 6.
Página 267
Sistema de Infoentretenimiento Conexión de un dispositivo 5. Toque Desconectar. Aparecerá en la pantalla si el Bluetooth vinculado auricular del estéreo se conecta Eliminación de un dispositivo exitosamente. Bluetooth 1. Presione El sonido reproducido por el 2. Toque Ajustes. 1. Presione dispositivo Bluetooth se 3.
Página 268
Sistema de Infoentretenimiento reproducción de música desde Regresar al Inicio de la canción Si el teléfono celular o el el automóvil no es posible actual dispositivo Bluetooth no está en cuando no hay archivos de el modo de pantalla de espera, Toque después de dos música almacenados en el...
Play store de Google . configurar Android Auto y Apple No se requiere aplicación para CarPlay en el vehículo, visite Apple CarPlay. Use el sistema www.my.chevrolet.com para los de operación más reciente EUA y www.chevroletowner.ca para disponible. Canadá únicamente o Oficinas de...
Sistema de Infoentretenimiento Convenios de marcas cumplimiento con los estándares de disponible únicamente en los 48 seguridad y regulatorios. Por favor estados contiguos de Estados registradas y observe que el uso de este Unidos y Canadá. accesorio con iPod o iPhone puede licencias En Canadá: Podrá...
Sistema de Infoentretenimiento receptores compatibles con el separado con Canadian la entrega de contenido relacionado. Sistema de Radio Satelital Satellite Radio Inc. (operando Para mayor información visite ® SiriusXM o que soporten el sitio de como SiriusXM Canadá). www.gracenote.com Internet SiriusXM, el Servicio En Datos relacionados con música de Información adicional Línea o de cualquiera de su...
Página 272
Sistema de Infoentretenimiento de discos o archivos y obtener Está de acuerdo en no asignar, de cualquier pago a usted por información relacionada con la copiar, transferir o transmitir el cualquier información que música, incluyendo nombre, artista, Software Gracenote o cualquier proporcione.
Página 273
Sistema de Infoentretenimiento categorías de los datos por CUALQUIER SERVIDOR registradas de Estados Unidos, y cualquier causa que Gracenote GRACENOTE. EN NINGÚN CASO puede estar registrada en otras juzgue suficiente. No se hace GRACENOTE ACEPTARÁ jurisdicciones. ninguna garantía de que el RESPONSABILIDAD DE Software de fuente abierta Programa Gracenote o los...
Página 274
Sistema de Infoentretenimiento Fabricante") bajo licencia de o crear trabajos que deriven del DE ESTA LICENCIA SON Software Systems Co. ("QSSC"). Software. Usted acuerda: (1) no OFRECIDAS POR EL Sólo puede usar el Software en el retirar, cubrir o alterar cualquier FABRICANTE O SUS Producto y en cumplimiento con los aviso de confidencialidad, etiquetas...
Página 275
Sistema de Infoentretenimiento LICENCIA O A PARTIR DEL USO Ejecución indicada anteriormente, O INCAPACIDAD DE USAR EL por favor póngase en contacto con PRODUCTO (INCLUYENDO PERO el Fabricante o póngase en SIN LIMITARSE A DAÑOS POR contacto con QSSC en 175 Terence PÉRDIDA DE BUENA FE, PARO Matthews Crescent, Kanata, DE TRABAJO, FALLA DE...
Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima (sólo con calentador) Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima Con este sistema se pueden controlar la calefacción y la ventilación. (sólo con calentador) .
Página 277
Controles de clima contra de las manecillas del reloj al parabrisas y las salidas de las hasta el tope para apagar el ventanas laterales. El sistema dirige ventilador. automáticamente el aire del exterior hacia el vehículo. Controles del modo de No conduzca el vehículo a menos distribución de aire : Presione que todas las ventanas estén...
Controles de clima Sistemas de control de clima (con aire acondicionado) : Gire en el sentido o en contra de las manecillas del reloj para Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la aumentar o disminuir la velocidad ventilación.
Controles de clima circula hacia el vehículo. La El desempañador de la ventana : Presione para despejar el modalidad de recirculación no se trasera sólo funciona cuando la parabrisas de niebla o escarcha puede usar con la modalidad de ignición está en ON/RUN más rápidamente.
Página 280
Controles de clima Sistema de climatización automática dual Operación automática El sistema controla Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la automáticamente la velocidad del ventilación del vehículo. ventilador, la distribución del aire, el aire acondicionado y la recirculación Para un vehículo de eAssist, vea el suplemento eAssist de Silverado/Sierra.
Controles de clima Para mejorar la eficiencia en el uso La pantalla de temperatura del lado : Gire en el sentido o en contra de combustible y enfriar el vehículo del conductor o del pasajero de las manecillas del reloj para con mayor rapidez, la recirculación muestra el aumento o disminución aumentar o disminuir la velocidad...
Página 282
Controles de clima salidas de las ventanas laterales y Aire acondicionado (A/C) : : Presione para encender o las salidas del piso de la segunda Presione para encender o apagar el apagar el desempañador de la hilera de asientos. sistema de aire acondicionado. Se ventana trasera.
Controles de clima incluyendo una pala de nieve, Ventilas de aire presione para calentar los podría provocar una lectura falsa en espejos. Vea Espejos con Use las tomas de aire en el centro y la temperatura mostrada. calefacción 0 55. parte lateral del tablero de Algunos vehículos pueden tener el Sensores...
Controles de clima Consejos de operación Mantenimiento 1. Abra la puerta inferior de la guantera por completo. Despeje cualquier escarcha, nieve u hojas de las entradas de Filtro de aire del 2. Retire los cuatro tornillos aire en la base del parabrisas alrededor de la guantera habitáculo que pudieran bloquear el flujo de...
Página 285
Controles de clima Servicio Todos los vehículos tienen debajo del cofre una etiqueta que identifica el refrigerante utilizado en el vehículo. Únicamente técnicos capacitados y certificados deben dar servicio al sistema de refrigerante. El evaporador del aire acondicionado nunca debe ser reparado o reemplazado utilizando uno de un vehículo recuperado.
Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y Operación Transmisión manual Rodaje de vehículo nuevo ..309 Transmisión manual ..328 funcionamiento Pedales de acelerador y frenos Sistemas de transmisión ajustables .
Conducción y funcionamiento Alertas de asistencia para Características de manejo y Información de Estacionarse o Ir de sugerencias de remolque . . . 366 conducción Reversa ..... 350 Arrastre de remolque .
Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono seguridad 0 75.
Conducción y funcionamiento El tiempo de reacción del conductor tomarle más tiempo detenerse y el Advertencia (Continúa) promedio es de unos 3/4 de pedal de freno será más difícil de presionar. segundo. En ese tiempo, un pueden verse afectados incluso vehículo que se desplaza a 100 km/ por una pequeña cantidad de Dirección...
Conducción y funcionamiento El uso normal de la dirección (Serie 2500/3500 - Cabina doble/ vehículo puede dirigirse, pero puede hidráulica asistida debe regresar Cabina extendida con Asistencia requerirse un esfuerzo mayor. cuando el sistema se enfríe. de dirección digital) Consulte a su distribuidor. Vea los mensajes de dirección El vehículo tiene un sistema de Precaución...
Conducción y funcionamiento Dirección en emergencias Las llantas delanteras del vehículo Derrape por virado o de esquina pueden salir de la orilla del camino - el exceso de velocidad o de Hay algunas situaciones en las hacia el acotamiento al manejar. virado en una curva hace que que variar la dirección para Siga estas recomendaciones:...
Conducción y funcionamiento distancia de frenado puede ser Conducción carretera sin Advertencia (Continúa) más larga y el control del asfalto vehículo puede verse afectado control y choque. Usted y los cuando la tracción se reduce a Los vehículos con tracción en las otros pasajeros siempre deben causa de agua, nieve, hielo, cuatro ruedas se pueden utilizar...
Conducción y funcionamiento Consulte Luz de control de Carga del vehículo para Advertencia (Continúa) descenso de pendiente conducción fuera de carretera (HDC) 0 344 forma fatal si el vehículo se Conozca las leyes locales Advertencia vuelca. Coloque las cargas aplicables a la conducción fuera pesadas dentro del área de La carga no asegurada de la carretera.
Conducción y funcionamiento Conducción en colinas Al conducir en colinas Nunca baje una colina hacia adelante o hacia atrás con la Utilice una velocidad baja y La conducción en forma segura en transmisión en N (neutral). Los mantenga un agarre firme del colinas requiere de buen juicio y de frenos podrían sobrecalentarse y volante de dirección.
Página 295
Conducción y funcionamiento una velocidad baja para que el 2. Cambie a P (Estacionamiento) SI está conduciendo colina motor ayude a frenar el vehículo y luego vuelva a arrancar el abajo cuando el vehículo se y mantenerlo bajo control. motor. apague, cambie a una velocidad menor, libere el Si está...
Página 296
Conducción y funcionamiento más peso en las ruedas cuesta Esto debe ayudar a enderezar el frenado. Conduzca a velocidad abajo lo que podría ocasionar un vehículo y evitar el reducida y evite las vueltas súbitas deslizamiento cuesta abajo o deslizamiento lateral. y las maniobras abruptas.
Conducción y funcionamiento requerir de mayor distancia para Conducción en caminos Advertencia (Continúa) detenerse. Vea "Conducción sobre mojados caminos húmedos" más adelante en su vehículo corriente abajo y esta sección. La lluvia y los caminos mojados todos los ocupantes podrían pueden reducir la tracción del Después de la conducción ahogarse.
Conducción y funcionamiento Otros consejos para el clima Cuestas y caminos Advertencia (Continúa) lluvioso montañosos El agua corriente crea fuerzas Además de reducir la velocidad, El manejo en colinas empinadas y importantes. El manejar sobre otros consejos para el clima lluvioso montañas es diferente al manejo en incluyen: agua corriente podría provocar el...
Conducción y funcionamiento Ponga atención a las señales Encienda el control de tracción. Advertencia (Continúa) especiales del camino (por Consulte Control de tracción/ ejemplo, área de caída de Control electrónico de frenado. Cambie la transmisión a piedras, cruce de caminos, estabilidad 0 342.
Conducción y funcionamiento Condiciones de tormenta de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) nieve incoloro. Puede causar pérdida Para mayor información sobre Detenga el vehículo en un lugar seguro y haga señales para pedir de consciencia e incluso la CO, vea Emisiones del ayuda.
Conducción y funcionamiento Si el vehículo se atasca cambiar la velocidad. El girar las Advertencia (Continúa) llantas hacia adelante y hacia atrás Gire las llantas con cuidado para provoca un movimiento de balanceo motor u otros daños. Haga girar liberar el vehículo cuando esté del vehículo que podría liberarlo.
Conducción y funcionamiento Límites de carga del Advertencia (Continúa) vehículo de maniobrar el vehículo. Esto Es importante conocer la podría ocasionar la pérdida de cantidad de carga que puede control y un choque. La soportar el vehículo. Este peso sobrecarga también puede se denomina capacidad de peso reducir la distancia para del vehículo e incluye el peso de...
Página 303
Conducción y funcionamiento Etiqueta de información sobre las La etiqueta Información sobre debe exceder XXX kg o llantas y carga llantas y carga también muestra XXX libras." en la placa del el tamaño de las llantas de vehículo. equipo original (3) y las Determine la suma del peso presiones de inflado en frío del conductor y los...
Página 304
Conducción y funcionamiento capacidad de carga y equipaje calculada en el paso 4. Si su vehículo jalará un remolque, la carga del remolque se transferirá a su vehículo. Consulte este manual para determinar la forma en que esto reduce la carga disponible y la capacidad de carga de Ejemplo 1...
Página 305
Conducción y funcionamiento y los asientos disponibles. peso bruto del vehículo. Esto se El peso combinado del denomina Clasificación de peso conductor, pasajeros y carga bruto del vehículo (GVWR). nunca debe exceder la El GVWR incluye el peso del capacidad de peso del vehículo. vehículo, todos los ocupantes, el combustible y la carga.
Página 306
Conducción y funcionamiento eje delantero. Consulte Adición El uso de componentes de la Advertencia (Continúa) de barredora de nieve o equipo suspensión más pesados para similar 0 400. obtener mayor durabilidad no queden por encima de necesariamente cambia las los respaldos de los clasificaciones de peso.
Página 307
Conducción y funcionamiento Carga en dos niveles Cualquier carga que se extienda Precaución más allá del área de la luz Dependiendo del modelo de trasera del vehículo se debe Sobrecargar el vehículo puede pickup, se puede crear una marcar correctamente de dañarlo.
Conducción y funcionamiento adicionales deben utilizar estos Su distribuidor puede ayudarle a * Equipo Peso máximo puntos de carga. Dependiendo del realizar un buen hermanado * El peso combinado de todo diseño del accesorio, utilice un vehículo-cámper y a determinar espaciador debajo del accesorio en el equipo montado en el riel no la Clasificación de peso de...
Página 309
Conducción y funcionamiento La cantidad total de carga no ese punto, se equilibraría la de carga del camión está debe ser mayor que la CWR del parte delantera y la parte formada por el valor de peso de vehículo. trasera. la cámper del fabricante, del peso del equipo adicional Consulte la etiqueta de...
Conducción y funcionamiento Si es cámper desmontable y su colocada en el pilar B. Vea Arranque y Operación carga pesan menos que la "Etiqueta de certificación/llanta" CWR, la zona del centro de bajo Límites de carga del Rodaje de vehículo nuevo gravedad para su vehículo vehículo 0 301.
Conducción y funcionamiento Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Evite efectuar paradas Después del asentamiento, la bruscas durante los velocidad y carga del motor se primeros 322 km (200 pueden incrementar millas) más o menos. gradualmente. Durante este tiempo las balatas de frenos nuevas Pedales de acelerador y aún no se asientan.
Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido permanecerá activa. Consulte 1. Frene presionando el freno de Energía retenida para los manera firme y continua. No accesorios (RAP) 0 315. bombee los frenos una y otra vez. Esto podría agotar la Esta posición bloquea la ignición y asistencia de potencia de el volante de dirección.
Página 313
Conducción y funcionamiento inspección de emisiones. Advertencia Precaución (Continúa) El interruptor permanece en esta posición cuando el motor está Apagar el vehículo en movimiento al interruptor o rompe la llave. funcionando. La transmisión puede provocar que se pierda la Utilice la llave correcta, automática también se encuentra energía en los sistemas de asegúrese de que se encuentra...
Conducción y funcionamiento (ACC/ACCESORIOS) o LOCK/OFF Precaución Precaución (Continúa) (BLOQUEAR/APAGAR), y la llave está en el encendido. Si el volante se gira hasta que Cambie a P (estacionamiento) alcanza el extremo de su viaje, y únicamente cuando el vehículo Arranque del motor se sostiene en esa posición esté...
Conducción y funcionamiento Cuando se enciende la luz de 2. Si el motor no arranca después Sistema de ralentí rápido bajo nivel de combustible y se de cinco a 10 segundos, Si está equipado, esta función está muestra el mensaje BAJO especialmente en clima frío disponible sólo con el control de NIVEL DE COMBUSTIBLE en...
Conducción y funcionamiento crucero y asegúrese que la luz Presionando el acelerador más minutos o hasta que alguna puerta indicadora del interruptor esté de un cuarto de su recorrido de se abre. El radio continúa encendida. descenso. funcionando durante 10 minutos o hasta que se abra la puerta del Presione y libere el interruptor Girando el interruptor de...
Conducción y funcionamiento auxiliar en todo momento, sin operación del calentador del Advertencia importar la posición de la llave de refrigerante a temperaturas mayores ignición. a -18 ºC (0 ºF). El uso inadecuado del cable del Si los artículos electrónicos se Si el vehículo tiene un motor Diesel, calefactor o un cable de dejan conectados en estos...
Conducción y funcionamiento 4. Antes de arrancar el motor Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) asegúrese de desconectar y guardar el cable en la posición hacer que se sobrecaliente comenzar a moverse de manera original para mantenerlo y causar un incendio, daños repentina.
Conducción y funcionamiento 2. Mueva la palanca de cambios (estacionamiento) y que el freno de Advertencia (Continúa) a la posición P estacionamiento está aplicado (estacionamiento) jalando la firmemente antes de dejarlo. (estacionamiento) con el freno de palanca hacia usted y Después de mover la palanca de estacionamiento activado moviéndola hacia arriba hasta...
Conducción y funcionamiento el asiento del conductor. Para Evite el movimiento de la 2. Mientras mantiene el pedal del averiguar la forma de hacerlo, palanca de cambios a una freno abajo, presione completa consulte Cambie a P velocidad diferente a P la palanca de cambios hacia P (estacionamiento) 0 317.
Conducción y funcionamiento ignición a la posición LOCK/OFF combustible. Este sistema permite Emisiones del motor (bloquear/apagar), retire la llave y que el motor opere ya sea con suelte el engrane. cualquiera de sus cilindros, o en Advertencia modo V4, dependiendo de las Si se estaciona sobre una colina o condiciones de conducción.
Conducción y funcionamiento Vehículo estacionado en Transmisión Advertencia (Continúa) funcionamiento automática El sistema de escape del Es mejor no estacionarse con el vehículo se modificó, dañó, Transmision Automática motor en operación. o reparó en forma Si se deja el vehículo con el motor inadecuada.
Página 323
Conducción y funcionamiento P : Esta posición bloquea las llantas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) traseras. Es la mejor posición para usarla al arrancar el motor porque el Usted u otras personas podrían conducción, Tracción en dos vehículo no puede moverse resultar lesionados.
Página 324
Conducción y funcionamiento N : En esta posición el motor no Utilice D (conducir) y modo de Precaución engancha con las ruedas. Para remolque cuando está remolcando volver a arrancar el motor cuando un remolque, cargando una carga El cambiar a una velocidad ya está...
Conducción y funcionamiento que no se puede mantener una para proporcionar cambios más Frenado en pendiente en velocidad actual del vehículo, la estables hasta que el motor se modo normal transmisión no realiza el cambio caliente. Los cambios podrían ser Si está...
Conducción y funcionamiento Sobre otras formas de frenado en Si está equipado, el módulo de Este número es la mayor velocidad pendiente, consulte Modo remolcar/ selección de rango ayuda a que la transmisión ordenará jalar 0 327 y Control de velocidad controlar la transmisión y la mientras funciona en L (Modo constante 0 345.
Página 327
Conducción y funcionamiento Transmisión automática de 6 velocidades El frenado en pendiente no está disponible cuando el Módulo de Velocidad antes de cambio de D selección de rango está activo. (conducir) a L (Modo manual) Consulte Modo remolcar/jalar 0 327. Rango después de cambio de D Mientras usa el Modo de selección (Conducir) a L (Modo manual)
Conducción y funcionamiento Módulo de baja tracción El modo de remolcar/jalar ajusta el Ver Luz de modo de remolque/ patrón de cambios de la transmisión transporte 0 165 y Cuestas y Si está equipado, el modo de baja caminos montañosos 0 297. para reducir el constante cambio de tracción ayuda en la aceleración del velocidades.
Conducción y funcionamiento Haul durante cinco segundos. Transmisión manual la palanca en Neutral y suelte el Cuando se libera el botón, se embrague. Luego presione el realiza el cambio de modo embrague de nuevo y ponga la 1 solicitado. Se despliega un mensaje (Primera).
Conducción y funcionamiento R (reversa) : Para retroceder, Utilice R (reversa) junto con el freno Sistemas de presione el embrague. Después de de estacionamiento para estacionar transmisión que el vehículo se ha detenido, el vehículo. cambie a R (reversa). Lentamente Cambio de velocidades Doble tracción deje de presionar el embrague a...
Página 331
Conducción y funcionamiento Hacer que la caja de El ruido de enganche y golpe al transferencia tenga dificultades cambiar entre 4 y 4 o desde N, al realizar los cambios, y hacer con el motor en funcionamiento, es que sea más ruidosa. normal.
Página 332
Conducción y funcionamiento profunda, o al subir o descender por Los cambios pueden resultar Mientras está en4 , el vehículo pendientes muy inclinadas. Cuando más difíciles con el vehículo en puede manejarse a cualquier esté activado, mantenga la frío, pero volverán a la límite de velocidad legal velocidad del vehículo a menos de normalidad una vez que se haya...
Conducción y funcionamiento no se complete y la caja de Caja de transferencia Si la marca del indicador en el transferencia permanezca en interruptor no coincide con la luz electrónica N. Esto es normal. Para entonces esto probablemente completar el cambio, con el signifique que el interruptor se motor en funcionamiento, movió...
Página 334
Conducción y funcionamiento Las configuraciones son: 1. La ignición debe estar en ON/ 4 (Tracción en las cuatro ruedas RUN (encendido/ Alta) : Utilice esta opción cuando N (neutral) : Utilícela únicamente funcionamiento) y el vehículo necesite tracción adicional. El eje cuando necesite remolcar el debe estar parado o delantero se engancha y ayuda a...
Página 335
Conducción y funcionamiento Cambio a N (Neutro) encenderá cuando el cambio Cambio fuera de 4 de la caja de transferencia a N Para realizar el cambio: 1. Para cambiar desde 4 el (neutral) esté completa. 1. Estacione el vehículo en una vehículo debe estar detenido o 7.
Conducción y funcionamiento 2. Haga girar el encendido a la Caja de transferencia Si la marca del indicador en el posición ON/RUN (encendido/ interruptor no coincide con la luz automática funcionamiento) con el motor entonces esto probablemente apagado. signifique que el interruptor se movió...
Página 337
Conducción y funcionamiento Si se estaciona en una pendiente parpadeará mientras se realiza el 2 Two-Wheel Drive High cambio y permanecerá encendida al inclinada, utilice 4 para mantener (Tracción simple alta) : Utilice esta completar el cambio. opción para conducir en la mayoría las cuatro ruedas enganchadas.
Página 338
Conducción y funcionamiento 2. Gire la perilla a 4 . Espere que Cambio fuera de 4 indicadora de 4 , AUTO o 2 parpadeará durante 30 segundos y la luz indicadora de 4 deje de Para realizar el cambio: no se completará el cambio. Con el parpadear antes de cambiar la 1.
Conducción y funcionamiento y manténgalo ahí hasta que la Cambio fuera de N (Neutro) Frenos luz de N (neutral) empiece a Para cambiar fuera de N (Neutro): parpadear. Esto tomará al Sistema de frenos 1. Coloque el freno de menos 10 segundos. Luego antibloqueo (ABS) estacionamiento y aplique el coloque lentamente el selector...
Conducción y funcionamiento Si hay un problema con el sistema acerca de la velocidad de cada Frenado en emergencias ABS, la luz de advertencia se llanta y controla la presión de El sistema ABS le permite manejar mantendrá encendida. Consulte Luz frenado de acuerdo con la misma.
Página 341
Conducción y funcionamiento Si el encendido está activado, la luz estacionamiento no se libera al Si el encendido está activado, la luz de advertencia del sistema de empezar a conducir, la luz de de advertencia del sistema de frenos se enciende. Consulte Luz advertencia del sistema de frenos frenos se enciende.
Conducción y funcionamiento suplementar el sistema de frenos de pendiente. Esta característica está Precaución potencia cuando el conductor ha diseñada para evitar que el vehículo pisado el pedal del freno de manera se desplace, hacia adelante o hacia El manejar con el freno de rápida y con mucha fuerza en un atrás, después de dejar de manejar estacionamiento activado podría...
Conducción y funcionamiento menor a 5%) en donde el HSA Sistemas de control El sistema StabiliTrak se activa puede no activarse en un vehículo cuando el vehículo detecta una de recorrido cargado o que arrastre un diferencia entre la ruta deseada y la remolque.
Conducción y funcionamiento verificaciones de diagnóstico. Esto se enciende y permanece es normal y no significa que hay un encendido: problema con el vehículo. 1. Apague el vehículo. Se recomienda dejar el sistema 2. Apague el motor y espere 15 ambos sistemas encendidos para segundos.
Conducción y funcionamiento Para apagar tanto el sistema de Ver Control de balanceo (TSC) de Precaución control de tracción (TCS) como remolque 0 398 o Asistencia de arranque en subidas (HSA) 0 341. StabiliTrak, presione y sostenga No frene en forma repetida o El agregar accesorios puede afectar hasta que la luz de tracción...
Conducción y funcionamiento no se puede ajustar o mantener en Control de velocidad este rango. Se desactivará constante automáticamente si la velocidad del vehículo es mayor a 80 km/h (50 mph) o mayor a 60 km/h (37 mph) Advertencia durante por lo menos 30 segundos. El control de velocidad crucero Se debe presionar de nuevo para...
Página 347
Conducción y funcionamiento velocidad constante no funciona a velocidad constante. Si el Control velocidades por debajo de los 40 de velocidad constante ya está km/h (25 mph). activo, úselo para disminuir la velocidad del vehículo. Si está equipado con transmisión automática de 6 velocidades : Presione este botón para Hydra-Matic, o Allison, para obtener...
Página 348
Conducción y funcionamiento El indicador del control de velocidad Presione sin soltar +RES hasta brevemente SET . Por cada constante en el grupo de que se alcance la velocidad presión, el vehículo irá alrededor instrumentos cambia a verde deseada, después suéltelo. de 1.6 km/h (1 mph) más después de establecer la velocidad despacio.
Página 349
Conducción y funcionamiento Uso del control de velocidad pendientes cuesta abajo usando Terminar el control de velocidad constante en pendientes el motor y la transmisión para constante frenar el vehículo. El comportamiento del control de Hay cuatro formas de terminar el velocidad constante en las Para desactivar y activar el Control de velocidad constante:...
Conducción y funcionamiento Sistemas de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) asistencia al resultado lesiones, la muerte o Trabaja si el sensor de conductor detección está cubierto, tal daños al vehículo. Consulte como con una calcomanía, Conducción defensiva 0 287. Este vehículo puede tener imán, o placa metálica.
Conducción y funcionamiento Si está equipado con el Asiento de Cámara de visión trasera (RVC) 1. Vista proyectada por la alerta de seguridad, el cojín del cámara Cuando se cambie el vehículo a R asiento del conductor puede (Reversa), la RVC proyecta una proporcionar una alerta de pulso imagen del área detrás del vehículo vibratorio en vez de un pitido.
Página 352
Conducción y funcionamiento triángulo cambia de ámbar a rojo y de menor a 8 km/h (5 mph) los Advertencia (Continúa) aumenta de tamaño cuanto más sensores en las defensas pueden cerca está el objeto. detectar objetos hasta 2.5 m (8 disponible en velocidades pies) detrás y 1.2 m (4 pies) al mayores a 8 km/h (5 mph).
Conducción y funcionamiento muestran la "distancia al objeto" e Encendido o apagado de las central. Para volver a encender la información de ubicación de objeto asistencia de estacionamiento, funciones para el sistema de Asistencia para seleccione On (encendido) en el estacionamiento.
Conducción y funcionamiento Sistema de alerta de Las advertencias FCA no ocurrirán Advertencia (Continúa) a menos que el sistema FCA choque de frente (FCA) detecte un vehículo por delante. completamente detenido Si está equipado, el sistema FCA Cuando se detecta un vehículo, el demasiado rápido, o al seguir a indicador de vehículo adelante se puede ayudar a evitar o reducir los...
Página 355
Conducción y funcionamiento parpadearán en el parabrisas. Seleccionar el tiempo de alerta Advertencia (Continúa) También, sonarán ocho pitidos rápidos desde la parte delantera, con viento o colinas, o en o ambos lados del Asiento de alerta condiciones que puedan limitar la de seguridad pulsarán cinco veces.
Conducción y funcionamiento alerta. Considere las condiciones de Frenado automático mph). Puede detectar vehículos tráfico y del clima al seleccionar el hasta aproximadamente 60 m delantero (FAB) tiempo de la alerta. El rango del (197 pies). tiempo de selección de la alerta Si el vehículo tiene Alerta de puede no ser adecuado para todos colisión frontal (FCA), también tiene...
Conducción y funcionamiento necesario. IBA se desactivara Advertencia (Continúa) Advertencia automáticamente sólo cuando se suelte el pedal del freno. Detectar un vehículo FAB puede automáticamente cuando el clima limita la frenar el vehículo repentinamente Advertencia visibilidad, como en niebla, en situaciones en las que es lluvia, o nieve.
Conducción y funcionamiento Advertencia (Continúa) Advertencia Advertencia (Continúa) vehículo y choque. Apague el El sistema LDW no dirige el Si la advertencia de salida de sistema o cámbielo a alerta al vehículo. Puede ser que el carril (LDW) sólo detecta marcas arrastrar un remolque.
Conducción y funcionamiento central. El indicador del control se Cuando el sistema parece no Asistente de enciende cuando LDW está funcionar de manera adecuada mantenimiento de carril activado. El sistema no puede detectar (LKA) (Serie 1500) carriles también cuando hay: Si está...
Página 360
Conducción y funcionamiento Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia El sistema LKA no dirige Detectar bordes de la Usando LKA mientras arrastra un carretera. continuamente el vehículo. Puede remolque o en caminos que no mantenga el vehículo en resbalosos podría ocasionar la Detectar los carriles sobre el carril o proporcione una alerta pérdida del control del vehículo y...
Conducción y funcionamiento cruzar la marca de carril. Además, Combustible Si el sistema LKA no funciona habrá tres pitidos, o el asiento del correctamente cuando las marcas Para vehículos con motor Diesel, conductor pulsará tres veces, a la de carril son claramente visibles, la vea "Combustible para motores derecha o izquierda, dependiendo limpieza del parabrisas puede...
Conducción y funcionamiento Si el vehículo tiene una calcomanía use gasolina con clasificación de 93 Precaución (Continúa) amarilla en la puerta de octanos tan pronto como sea combustible, se puede utilizar E85 o posible, de otra manera, el motor se del sistema de combustible FlexFuel.
Conducción y funcionamiento Requisitos de reparaciones pueden no estar único aditivo para gasolina cubiertas por la garantía del recomendado por General Motors. combustible de California vehículo. Está disponible con su distribuidor. Si el vehículo está certificado para Si su vehículo puede usar E85 o Combustible en países cumplir con los estándares de FlexFuel, el Limpiador de...
Conducción y funcionamiento Energía de los EE UU tiene un sitio combustible para permitir que el Precaución (Continúa) web de combustibles alternativos. vehículo se adapte al cambio en la Visite www.afdc.energy.gov/afdc/ concentración de etanol. de gasolina y también dañar las locator/stations.
Página 365
Conducción y funcionamiento Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia Mantenga las chispas, en clima caluroso. Inserte la Llenar el tanque de combustible flamas y materiales boquilla de en exceso más de tres clics de humeantes lejos de la reabastecimiento despacio una boquilla de llenado estándar gasolina.
Conducción y funcionamiento Cómo llenar un Advertencia contenedor portátil Si comienza un incendio mientras combustible está cargando gasolina, no retire la boquilla. Corte el flujo de Advertencia gasolina apagando la bomba o 1. Ubique el adaptador de notificando al encargado de la Llenar un contenedor portátil de embudo sin tapa dentro del estación.
Conducción y funcionamiento Remolque transporte Características de manejo Advertencia (Continúa) y sugerencias de Información general Coloque la boquilla dentro remolque de la abertura de llenado sobre remolque Manejo con un remolque del contenedor antes de Sólo utilice equipo de remolque despachar combustible y Cuando arrastre de un remolque: diseñado para el vehículo.
Página 368
Conducción y funcionamiento Entonces, durante los primeros La estructura, llantas, y frenos del Advertencia (Continúa) 800 km (500 millas) de arrastre remolque deben tener capacidad de remolque, no conduzca a para transportar la carga. Equipo de No maneje con la puerta más de 80 km/h (50 mph) y no remolque inadecuado puede causar trasera, cajuela o ventana...
Conducción y funcionamiento Distancia delantera Vueltas Conducción en pendientes Manténgase al menos al doble de la Reduzca la velocidad y cambie a Precaución distancia normal del vehículo de una velocidad menor antes de enfrente. Esto puede ayudar a iniciar el descenso por una El dar vueltas muy cerradas evitar frenados fuertes y vueltas pendiente larga o empinada.
Conducción y funcionamiento similares al sobrecalentamiento del Si estaciona el conjunto en una 3. Cambie a una velocidad. motor. Para evitar esto, permita que pendiente: 4. Libere el freno de el motor siga encendido estando ya 1. Presione el pedal del freno, estacionamiento.
Conducción y funcionamiento Arrastre de remolque Consulte Límites de carga del Advertencia (Continúa) vehículo 0 301 para obtener más Si el vehículo tiene motor diesel, información acerca de la capacidad serán cubiertas por la garantía vea el complemento diesel máxima de carga del vehículo. del vehículo.
Página 372
Conducción y funcionamiento Peso del remolque Para información sobre el peso del pivote y peso de lengüeta del El remolque seguro requiere remolque, vea "Peso de la lengüeta monitorear el peso, velocidad, del remolque" más adelante en esta altitud, pendientes del camino, sección.
Página 373
Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 1500 2WD Cabina regular caja estándar 4.3L V6 3.23 2,722 kg (6,000 lb) 4,990 kg (11,000 lb) 4.3L V6 4.10 2,087 kg (4,600 lb) 4,309 kg (9,500 lb)
Página 374
Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8, transmisión automática 3.42 5,035 kg (11,100 lb) 7,575 kg (16,700 lb) de 8 velocidades con Paquete de remolque mejorado Remolque convencional...
Página 375
Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8 3.08 2,858 kg (6,300 lb) 5,443 kg (12,000 lb) 5.3L V8 - Remolque convencional 3.42 4,218 kg (9,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb) 5.3 L V8, transmisión automática 3.42...
Página 376
Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.2 L V8 Remolque de cuello de 3.23 3,856 kg (8,500 lb) 6,804 kg (15,000 lb) ganso/quinta rueda 6.2L V8 - Remolque convencional 3.42 5,398 kg (11,900 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
Página 377
Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 1500 2WD Cabina regular caja larga 4.3L V6 3.23 2,676 kg (5,900 lb) 4,990 kg (11,000 lb) 5.3L V8 - Remolque convencional 3.08 3,084 kg (6,800 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
Página 378
Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3 L V8, transmisión automática 3.42 4,082 kg (9,000 lb) 6,804 kg (15,000 lb) de 6 velocidades Remolque de cuello de ganso/quinta rueda 5.3 L V8, transmisión automática 3.42...
Página 379
Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Serie 1500 4WD Cabina doble caja estándar 4.3L V6 3.42 3,175 kg (7,000 lb) 5,806 kg (12,800 lb) 5.3L V8 - Remolque convencional 3.08 2,767 kg (6,100 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
Página 380
Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.2 L V8 Remolque de cuello de 3.23 3,719 kg (8,200 lb) 6,804 kg (15,000 lb) ganso/quinta rueda 6.2L V8 - Remolque convencional 3.42 5,307 kg (11,700 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
Página 381
Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8 3.42 4,309 kg (9,500 lb) 6,804 kg (15,000 lb) Series 2500 2WD Cabina doble caja estándar 6.0L V8 3.73 4,536 kg (10,000 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
Página 382
Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,532 kg (14,400 lb) 9,571 kg (21,100 lb) Serie 2500 2WD Cabina doble caja larga 6.0L V8 3.73 4,400 kg (9,700 lb)
Página 383
Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 2500 4WD Cabina doble caja larga 6.0L V8 3.73 4,354 kg (9,600 lb) 7,530 kg (16,600 lb) 6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 6,396 kg (14,100 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Página 384
Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5,897 kg (13,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb) 6.0L V8 Remolque quinta llanta 4.10 6,441 kg (14,200 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Página 385
Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 3500 4WD Cabina regular caja larga 6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,445 kg (9,800 lb) 7,530 kg (16,600 lb) sencillas) 6.0L V8 (Llantas traseras 4.10...
Página 386
Conducción y funcionamiento Camionetas Serie 1500/2500/3500 Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Serie 3500 4WD Cabina doble caja larga 6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,173 kg (9,200 lb) 7,530 kg (16,600 lb) sencillas) 6.0L V8 (Llantas traseras 4.10...
Página 387
Conducción y funcionamiento Pida a su distribuidor nuestra información o consejos para efectuar operaciones de remolque. Peso del timón del remolque La carga vertical (1) de cualquier remolque es muy importante porque también forma parte del peso del vehículo. El Peso bruto del vehículo (GVW) incluye el peso vehicular, la carga dentro del mismo y las personas que viajan dentro del...
Página 388
Conducción y funcionamiento el eje trasero). Consulte "Peso total Series de sobre las llantas del vehículo" más vehículo Tipo de enganche Máximo peso vertical adelante en esta sección. 1500 Peso acarreado 363 kg (800 lb) Después de cargar el remolque, 1500 Peso distribuido 567 kg (1,250 lb)
Conducción y funcionamiento GVWR del vehículo o el RGAWR, Equipo de remolque suficiente espacio cuando dé la con el vehículo y el remolque vuelta para evitar el contacto entre Enganches completamente cargado para el el remolque y la defensa. viaje incluyendo el peso de la carga El equipo correcto de enganche Considere utilizar controles de vertical.
Página 390
Conducción y funcionamiento Uso de enganche de Series de vehículo Peso del remolque distribución de peso Distribución de enganche 1500 Hasta 3 175 kg (7,000 Opcional Consulte la recomendación libras) del fabricante del remolque 1500 Más de 3 175 kg (7,000 Requerido libras) 2500/3500...
Conducción y funcionamiento esté muy hacia afuera que entrará cadenas de seguridad sujetas a los Asegúrese de leer y seguir las en contacto con la parte de atrás de puntos de sujeción de la defensa; instrucciones de los frenos del la caja en vueltas pronunciadas.
Conducción y funcionamiento requiere de la instalación de un Precaución (Continúa) conector de remolque que puede adquirir de su distribuidor. Apague siempre el equipo Paquete de arnés de cableado eléctrico cuando no lo esté para Remolque de uso pesado usando y no utilice equipo eléctrico que exceda la clasificación de amperaje máxima de 30 amperes para la opción de...
Conducción y funcionamiento Blanco/Verde: Luces de reversa El arnés contiene los siguientes Provisiones de los cables de circuitos del camper/remolque: control del freno eléctrico Rojo/Verde: Alimentación de la batería Verde/Violeta: Señal de alto/ Estos suministros de cableado se direccional derecha incluyen con el vehículo como parte Azul oscuro: Freno del remolque del paquete de cableado de...
Conducción y funcionamiento Presionar este botón en el extremo del vehículo. Ver "Peso del conducción del motor y de la de la palanca de cambios enciende remolque" bajo Arrastre de transmisión desagradables y menor y apaga la Modalidad Remolque/ remolque 0 370. Remolque/Arrastre economía de combustible.
Página 395
Conducción y funcionamiento presión de freno que se aplica por El sistema ITBC es activado por Tablero de control de frenos del el sistema de frenos del vehículo, y medio del sistema eléctrico del remolque en el tipo de frenos de remolque vehículo.
Página 396
Conducción y funcionamiento manual de los frenos del remolque. presione el botón de Ganancia remolque. La salida se muestra de El Tablero de control de frenos del de remolque para recuperar el 0 a 100% para cada ajuste de remolque se usa junto con la ganancia.
Página 397
Conducción y funcionamiento SISTEMA DE FRENO DE condiciones de carga del vehículo, completamente la Palanca REMOLQUE en el centro de la carga del remolque o la superficie para aplicar el freno manual información del del camino. del remolque. conductor (DIC)). Ajustar la Ganancia del Advertencia remolque a velocidades...
Página 398
Conducción y funcionamiento 3. Vuelva a ajustar la Ganancia REVISAR CABLEADO DEL falla eléctrica en el cableado del del remolque cada vez que las REMOLQUE: Este mensaje se remolque. Este mensaje también condiciones de carga, muestra si: se apagará si se reconoce. remolque o superficies del Si el sistema ITBC determina Para determinar si la falla eléctrica...
Conducción y funcionamiento SERVICIO. SISTEMA DE FRENO vehículo. Póngase en contacto con Si e TSC está activado, la luz de DE REMOLQUE: Este mensaje se el distribuidor de su remolque para advertencia del sistema de control muestra cuando existe un problema recibir ayuda sobre reparaciones e de tracción (TCS)/StabiliTrak con el sistema ITBC.
Conducción y funcionamiento Conversiones y Advertencia (Continúa) Precaución adiciones asegurada, configuración Algunos equipos eléctricos inadecuada del gancho del pueden dañar el vehículo o hacer Equipo eléctrico añadido remolque, velocidad excesiva del que los componentes no vehículo-remolque, o llantas de funcionen y no estarían cubiertos Advertencia vehículo o remolque infladas por la garantía del vehículo.
Conducción y funcionamiento Adición de barredora de Por ejemplo, si la barredora de Precaución (Continúa) nieve pesa 318 kg (700 libras), el nieve o equipo similar peso total de todos los ocupantes y que puede soportar el vehículo la carga dentro de la cabina no cuando la barredora de nieve Precaución debe exceder 135 kg (300 libras).
Página 402
Conducción y funcionamiento de 72 km (45 mph) esto puede actual en el eje frontal sea ocasionar que el refrigerante de menos de la especificación para motor se sobrecaliente. el eje frontal. Para incrementar el flujo de aire, El fabricante o instalador de la mueva la posición de la cuchilla barredora de nieve puede de la barredora de nieve.
Página 403
Conducción y funcionamiento Para calcular la cantidad de peso Por ejemplo, el agregar un de cualquier accesorio frontal, como quitanieves de 318 kg (700 libras) una barredora de nieve, está en realidad agrega más de 318 kg agregando al eje frontal, utilice esta (700 libras) al eje delantero.
Conducción y funcionamiento especificaciones GAWR frontal, La capacidad de reserva del Provisiones lámpara de techo GAWR trasera y el Peso bruto del vehículo es la diferencia entre el para emergencias vehículo (GVWR). GVWR y el peso de la camioneta Los vehículos con el paquete de llena de combustible y pasajeros.
Página 405
Conducción y funcionamiento instalar los componentes necesarios para adaptar la carrocería de la camioneta para su uso seguro.
Cuidado del vehículo Cuidado del Líquido de la transmisión Revisión del interruptor del automática (Transmisión de 8 motor de arranque ..443 vehículo velocidades) ....423 Revisión de la función de Fluido de la transmisión control del bloqueo de...
Página 407
Cuidado del vehículo Faros, señal giro delant, luz Neumáticos para todas las Cadenas para llantas ..487 marcador lado y luces estaciones ....461 Si una llanta se desinfla .
Cuidado del vehículo Información general piezas de servicio y fluidos, Accesorios y contienen y/o liberan sustancias modificaciones Si necesita servicio o partes, visite químicas que el Estado de a su distribuidor. Usted recibirá California sabe que son causantes Instalar en el vehículo accesorios partes GM genuinas y servicio de de cáncer, defectos de nacimiento u no obtenidos con el distribuidor o...
Cuidado del vehículo están cubiertos bajo los términos de Verificaciones del Este vehículo cuenta con un la garantía del vehículo y pueden sistema de bolsas de aire. Antes de vehículo afectar la cobertura restante de la intentar realizar usted mismo las garantía para las partes afectadas.
Cuidado del vehículo Cofre del cofre cerca del centro. Empuje la manija a la derecha Para abrir el cofre: y al mismo tiempo levante el cofre. Antes de cerrar el cofre, asegúrese que todos los tapones de los depósitos estén colocados correctamente.
Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 4.3L V6...
Página 412
Cuidado del vehículo 1. Terminal positiva (+). Vea 7. Ventiladores de enfriamiento Arranque con cables del motor (no visibles). Vea pasacorriente - Sistema de enfriamiento 0 426. Norteamérica 0 502. 8. Tapón del depósito del aceite 2. Batería - Norteamérica 0 438. del motor.
Página 413
Cuidado del vehículo Se ilustra el motor CTS 5.3 L V8, el motor 6.2 L V8 es similar...
Página 414
Cuidado del vehículo 1. Terminal positiva (+). Vea 7. Ventiladores de enfriamiento Arranque con cables del motor (no visibles). Vea pasacorriente - Sistema de enfriamiento 0 426. Norteamérica 0 502. 8. Tapón del depósito del aceite 2. Batería - Norteamérica 0 438. del motor.
Cuidado del vehículo 1. Terminal positiva (+). Vea 7. Tapón del depósito del aceite Si el vehículo cuenta con motor Arranque con cables del motor. Vea "Cuándo añadir diesel y/o Transmisión Allison, vea pasacorriente - aceite del motor", en Aceite del el suplemento Duramax diesel.
Página 417
Cuidado del vehículo del aceite del motor" y "Cuándo Si se muestra un mensaje low oil Sáquela nuevamente, añadir aceite del motor" en esta (poco aceite) en el Centro de manteniendo la punta hacia sección. información del conductor (DIC), abajo, y revise el nivel. revise el nivel de aceite.
Cuidado del vehículo Añada suficiente aceite para ajustar Precaución el nivel dentro de los límites de funcionamiento adecuados. No agregue demasiado aceite. Introduzca la varilla hasta el fondo Los niveles de aceite por arriba o cuando haya terminado. por debajo del rango de Elección del aceite correcto operación aceptable indicado en para el motor...
Cuidado del vehículo viscosidad facilitará el arranque del pueden causar cáncer. No permita Sistema de duración del motor en frío a temperaturas bajas que el aceite usado permanezca aceite del motor extremas. mucho tiempo sobre la piel. Lávese la piel y las uñas con agua y jabón Cuándo cambiar el aceite del Al seleccionar el aceite con el grado o con un buen limpiador de manos.
Cuidado del vehículo pronto como sea posible, antes de cambio de aceite. Recuerde 2. Presione y sostenga , o el que transcurran otros 1 000 km reinicializar el sistema de vida del botón de restablecimiento del (600 mi). Es posible que, si las aceite cada vez que haga un odómetro de viaje si el condiciones de manejo son las...
Cuidado del vehículo 0%, el sistema de duración del Precaución Precaución (Continúa) aceite del motor no ha sido reinicializado. Repita el El uso de un líquido de del líquido podría salir y caer en procedimiento. transmisión automática incorrecto partes calientes del motor o del puede dañar el vehículo y el daño sistema de escape, originando un Líquido de la transmisión...
Página 422
Cuidado del vehículo mueva la palanca de cambios enfríe o continúe operando el 1. Localice la varilla de medición de regreso a la posición P vehículo hasta que el líquido de la transmisión, en la parte (estacionamiento). trasera del compartimiento del de la transmisión alcance la temperatura adecuada.
Página 423
Cuidado del vehículo Procedimiento de revisión del 1. Localice la varilla de medición líquido caliente de la transmisión, en la parte trasera del compartimiento del Use este procedimiento para revisar motor, en el lado del pasajero el nivel del fluido de la transmisión del vehículo.
Cuidado del vehículo hasta el fondo, después doble para el nivel del fluido de la el mango hacia abajo, para transmisión. Existe un asegurar la varilla en su sitio. procedimiento especial para revisar y cambiar el fluido de la transmisión Consistencia de las lecturas en estos vehículos.
Cuidado del vehículo Fluido de la transmisión Cuándo revisar y qué usar Depurador/filtro de aire manual motor El depósito del fluido de embrague hidráulico se llena con líquido de No es necesario revisar el nivel del Si el vehículo tiene motor diesel, frenos DOT 3, como se indica en el fluido de la transmisión manual.
Página 426
Cuidado del vehículo asegúrese que el alojamiento del 1. Tornillos 7. Revise o cambie el depurador/ depurador/filtro de aire motor y los filtro de aire del motor. 2. Conectores eléctricos componentes cercanos estén libres 3. Abrazadera del conducto 8. Para volver a instalar el de suciedad y desechos.
Cuidado del vehículo Precaución Advertencia Si el limpiador/filtro de aire no Los ventiladores eléctricos de está instalado, la suciedad puede enfriamiento del motor pueden entrar fácilmente al motor, y empezar a funcionar aun cuando podría dañarlo. Cerciórese el motor esté apagado. Para siempre que el limpiador/filtro de evitar lesiones, mantenga las aire esté...
Cuidado del vehículo 2. Tapón de presión del sobrecalentamiento del motor, vea Precaución tanque de compensación Sobrecalentamiento del motor 0 431. del refrigerante Usar otro refrigerante que no sea 3. Ventilador de enfriamiento ® Qué usar DEX-COOL puede provocar impulsado por banda del corrosión prematura en el motor, motor (no visible) el núcleo del calentador o el...
Cuidado del vehículo Use una mezcla 50/50 de agua Revisión del refrigerante Precaución (Continúa) potable limpia y refrigerante El tanque de compensación del DEX-COOL. Si usa esta mezcla, no refrigerante se encuentra en el El exceso de agua en la mezcla es necesario agregar nada más.
Página 430
Cuidado del vehículo tanque de compensación del Advertencia Advertencia refrigerante está hirviendo, espere hasta que se enfríe. El nivel del Usted puede sufrir quemaduras si Cuando el sistema de refrigerante debe estar en la marca derrama refrigerante sobre enfriamiento está caliente, el FULL COLD o arriba de ella.
Página 431
Cuidado del vehículo 2. Siga haciendo girar el tapón de 6. Verifique el nivel del presión lentamente y retírelo. refrigerante después de apagar el motor y cuando el 3. Llene el tanque de refrigerante esté frío. De ser compensación del refrigerante necesario, siga los Pasos 1-6 con la mezcla adecuada hasta del procedimiento para añadir...
Cuidado del vehículo Sobrecalentamiento del Vea Mensajes del sistema de Si sale vapor del enfriamiento del motor 0 177 y compartimiento del motor motor Mensajes de potencia del Si el vehículo tiene motor diesel motor 0 179. Advertencia Duramax, vea el suplemento Si toma la decisión de no levantar el Duramax diesel.
Cuidado del vehículo Si no sale vapor del Si el mensaje MOTOR conduciendo normalmente y pida RECALENTADO PARE MOTOR o que revisen el sistema de compartimiento del motor MOTOR RECALENTADO RALENTÍ enfriamiento respecto al llenado y El mensaje MOTOR MOTOR aparece sin una señal de función adecuados.
Cuidado del vehículo Modo de funcionamiento completamente. Esto mejora la Precaución economía de combustible y reduce de protección contra el el ruido del ventilador. Cuando el Después de conducir en el modo sobrecalentamiento del vehículo lleva carga pesada, lleva de operación de protección de motor un remolque y/o la temperatura motor sobrecalentado, el aceite...
Cuidado del vehículo cotidianas de conducción se Líquido dir accionam este sistema podría ser indicación escuche que los ventiladores giran de un problema. Haga que el (Serie 1500) a baja velocidad. Si no se requiere sistema sea revisado y reparado. enfriamiento, es posible que los El vehículo cuenta con dirección Espere a que se enfríe el sistema...
Cuidado del vehículo El nivel debe estar entre las marcas áreas en las que la temperatura tanque. Vea en Vista general del ADD y FULL). Si es necesario, pueda descender por debajo del compartimiento del motor 0 410 la agregue sólo el líquido suficiente punto de congelación, use un ubicación del depósito.
Cuidado del vehículo constante mientras el vehículo está primera vez o al aplicarlos Precaución (Continúa) en movimiento, excepto al aplicar ligeramente. Esto no significa que con firmeza el pedal del freno. algo esté mal en los frenos. Si usa líquido concentrado Es necesario que las tuercas de las para lavaparabrisas, siga Advertencia...
Cuidado del vehículo Remplazo de partes del Solamente existen dos razones por Advertencia las que puede descender el nivel sistema de frenos del líquido de frenos en el depósito: Si se agrega demasiado fluido Siempre reemplace la partes del Desgaste normal de sistema de frenos con partes de para frenos, puede derramarse revestimiento de freno.
Cuidado del vehículo Revisión del líquido de frenos Qué agregar Batería - Norteamérica Use solamente fluido para frenos Vea el depósito del líquido de frenos La batería de equipo original es DOT 3 aprobado por GM, de un para revisar el nivel del líquido. Vea libre de mantenimiento.
Cuidado del vehículo Doble tracción Si el nivel está por debajo de la Advertencia (Continúa) parte inferior del orificio del tapón Caja Transferencia de llenado (1), ubicado en la caja de Vea Advertencia de la Propuesta transferencia, será necesario Cuándo revisar el lubricante 65 de California 0 407.
Cuidado del vehículo algún ruido inusual. Una pérdida de Qué usar fluido podría ser indicación de un Para determinar qué tipo de problema. Haga que la revisen y la lubricante usar, vea Líquidos y reparen. lubricantes recomendados 0 532. Cómo revisar el lubricante Eje trasero Para obtener una lectura exacta, el vehículo debe estar sobre una...
Cuidado del vehículo puede parecer más bajo de lo Cómo revisar el lubricante normal, ya que el líquido se ha desplazado a lo largo de los conductos del eje y no ha regresado al área del colector. Por lo tanto, una lectura tomada cinco minutos después de que se ha conducido el vehículo indicará...
Cuidado del vehículo debajo de la parte inferior del Sistema de control de de ruido excedieran los estándares orificio del tapón de llenado, federales, están cubiertos por la ruido ubicado en el eje trasero. Añada garantía para la vida del vehículo. solamente líquido suficiente para Garantía de emisión de ruido La siguiente información es relativa...
Cuidado del vehículo antes de su venta o entrega al Ventilador y transmisión Revisión del interruptor comprador final o durante su del motor de arranque Desmontaje del embrague del uso; o ventilador, si el vehículo cuenta 2. El uso del vehículo después de con él, o invalidación del Advertencia que tal dispositivo o elemento...
Cuidado del vehículo (neutral). Si el vehículo arranca Revisión de la función de palanca de cambios para en cualquier otra posición, sacarla de la posición P control del bloqueo de contacte a su distribuidor para (estacionamiento), con una cambio de la transmisión obtener servicio.
Cuidado del vehículo En el caso de vehículos con cambios a la posición P Advertencia (Continúa) transmisión manual, el (estacionamiento). Después encendido debe girar a la libere el freno de en caso de que empiece a posición LOCK/OFF (bloquear/ estacionamiento, seguido del moverse.
Cuidado del vehículo 2. Oprima el botón (2) que está Direccionamiento de Precaución (Continúa) en medio del conector del los faros brazo del limpiador y tire de la limpiaparabrisas podría dañarse pluma del limpiador hacia fuera el parabrisas. Cualquier daño que Dirección de los faros del conector del brazo (1).
Cuidado del vehículo Reemplazo de focos Iluminación de descarga Faros, señal giro delant, de alta Intensidad (HID) luz marcador lado y luces Para el tipo correcto de focos de estacionamiento reemplazo, contacte a su Advertencia distribuidor. Para cualquier procedimiento de El sistema de iluminación de cambio de bombilla no incluido en Descarga de alta intensidad (HID)
Cuidado del vehículo Direccional 3.2. Vuelva a posicionar la 8.2. Instale el retenedor de la batería auxiliar (3) de batería auxiliar (1) y el 1. Abra el cofre. modo que el puerto de perno del retenedor de la 2. Si reemplaza una bombilla del acceso a la direccional batería (3).
Cuidado del vehículo Luces cola (Modelos de Luces traseras, cabina de chasis) direccional, luz de alto, y luces de apoyo 2. Retire los dos tornillos del ensamble de la luz trasera. 3. Jale el ensamble de la luz trasera externa lejos del lado 1.
Cuidado del vehículo 11. Vuelva a instalar los dos tornillos del ensamble de la luz trasera. Luz de alto central superior (CHMSL) y luz de compartimiento de carga 4. Jale el ensamble de la luz 8. Verifique que el anillo de trasera de forma recta hacia retención esté...
Cuidado del vehículo Para remplazar uno de estos focos: Sistema eléctrico del vehículo que no sea necesaria y repóngalo tan pronto como sea posible. Dispositivos de alto Cableado de faro voltaje y cableado Una sobrecarga eléctrica puede Para un vehículo eAssist, vea el provocar que las luces se suplemento de eAssist de enciendan y se apaguen o, en...
Cuidado del vehículo Si la sobrecarga se debe a un Bloque de fusibles del Precaución problema eléctrico y no a nieve o compartimiento del motor hielo, asegúrese de corregirla. Derramar líquidos sobre cualquier Si el vehículo tiene motor diesel, componente eléctrico del vehículo Fusibles vea el Suplemento Duramax diesel.
Página 454
Cuidado del vehículo Fusibles Bomba de ABS Centro eléctrico de bus (BEC) de tablero de instrumentos 1 MSB Pasajero Control electrónico de caja de transferencia de Tracción en las 4 ruedas Freno de estacio- namiento eléctrico Centro eléctrico de bus (BEC) de tablero de instrumentos 2 MSB Conductor...
Página 455
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Ventilador de Instalador de Módulo de control enfriamiento 2 mejoras 1 del motor/ Encendido Luces de freno/ Instalador de direccional mejoras 2 Embrague de A/C izquierda del (aire Limpiador remolque acondicionado) delantero Luces de estacio- Espejos con Válvulas ABS namiento del...
Página 456
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Relevadores Inyectores de Módulo de control Run/Crank combustible B de la transmisión/ (marcha/corr pares Módulo de control conmutada) del motor Sensor O2 B Instalador de Faros mejoras 1 Control de acelerador Estribos eléctricos Bomba de (si está...
Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del tablero de instrumentos (Derecho) La puerta de acceso al bloque de fusibles del tablero de instrumentos derecho está en el borde del lado del pasajero del tablero de instrumentos. Es posible que el vehículo no Tire de la cubierta para tener Fusibles cuente con todos los fusibles, los...
Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Fusibles Fusibles tablero de instrumentos Módulo de control de Inversor CA (Izquierdo) carrocería 8 Amplificador Entretenimiento de los asientos traseros Ventana deslizable Luz de carga trasera Controles al volante Motor de ventana de Radio la puerta derecha Ventilador delantero...
Página 459
Cuidado del vehículo Fusibles Sistema remoto universal/Espejo retrovisor interior Módulo de control de carrocería 3 Módulo de control de carrocería 5 Interruptor de ventana de conductor/ Interruptor de espejo Tomacorriente para accesorios/Energía retenida para accesorios Batería de tomacorriente para accesorios Tomacorriente para Es posible que el vehículo no Fusibles...
Página 460
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Iluminación de fondo Activación de estacio- Asientos con de interruptor namiento/Pedales calefacción, ajustables eléctricos enfriamiento, Módulo de control de o ventilación derechos carrocería 1 Opción de equipo (si está equipado) especial (SEO) Accesorio/Operación/ Marcha Energía retenida para HVAC/HVAC Auxiliar/ accesorios...
Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Llantas reventarse una llanta y repentino, como al caer ocasionar un choque en un bache. Mantenga Cada vehículo GM nuevo tiene grave. Vea Límites de las llantas a la presión llantas de alta calidad hechas carga del vehículo 0 301.
Cuidado del vehículo original se pueden identificar por los distribuidor para obtener detalles Advertencia (Continúa) dos últimos caracteres en este sobre la disponibilidad de llantas código TPC, que son "MS". para invierno y la elección de la No gire las ruedas a más llanta adecuada.
Cuidado del vehículo H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas Etiquetado de flanco de Precaución (Continúa) para invierno con menor rango de la llanta velocidad, nunca exceda su llantas infladas con la presión capacidad máxima de velocidad. En el costado de la llanta hay correcta y siempre que sea información útil sobre ella.
Página 464
Cuidado del vehículo dimensiones, el tipo de DOT Fecha de fabricación del (5) Material de las capas de la construcción y la descripción de neumático Los últimos cuatro llanta Esto indica el tipo de servicio de una llanta en dígitos del TIN indican la fecha cuerdas y el número de capas particular.
Página 465
Cuidado del vehículo (8) Temporary Use Only (Para (2) Especificación de los uso temporal criterios de desempeño de la exclusivamente) Sólo use la llanta (TPC) Las llantas llanta de refacción temporal originales diseñadas conforme a hasta que se repare y los criterios de desempeño de la reemplace la llanta regular.
Cuidado del vehículo Seguridad para Vehículos de fecha de fabricación de la llanta Motor del Departamento de puede estar solamente en uno Transporte de EE. UU. de los lados. DOT Fecha de fabricación del (6) Material de las capas de la neumático Los últimos cuatro llanta...
Página 467
Cuidado del vehículo (3) Relación de dimensiones velocidad de la llanta. El índice (2) Ancho de la llanta Es un número de dos dígitos de carga representa la número de tres dígitos indica el que indica la relación capacidad de carga para la que ancho de la sección de la llanta, altura-ancho de la llanta.
Cuidado del vehículo sesgadas y la letra B significa Terminología y Ceja La ceja de la llanta construcción de capas de contiene alambres de acero definiciones relativas a cinturones diagonales. envueltos por cuerdas de acero las llantas que sujetan la llanta al rin. (5) Diámetro del rin Diámetro Presión de aire...
Página 469
Cuidado del vehículo Código DOT Código moldeado Clasificación de peso bruto presión de aire máxima está en el costado de la llanta, que del eje trasero (GAWR RR) indicada en el costado de la significa que la llanta cumple Clasificación de peso bruto del llanta.
Página 470
Cuidado del vehículo que queda hacia fuera al montar Llanta de capas radiales Indicadores de desgaste la llanta en un vehículo. Llanta en la que las cuerdas de Bandas angostas, en ocasiones Costado de la llanta que tiene las capas que extienden hasta llamadas barras de desgaste, cara blanca, caracteres en color las cejas están colocadas a 90°...
Cuidado del vehículo designadas, multiplicado por 68 Presión de llantas Precaución (Continúa) kg (150 libras), más la Las llantas necesitan la presión capacidad de carga designada. Las llantas con un inflado de aire correcta para funcionar Vea Límites de carga del excesivo, o las llantas que de manera eficiente.
Cuidado del vehículo Para información adicional determinarse mirando la llanta. Vuelva a colocar las tapas de la sobre cuánto peso puede Revise la presión de inflado de válvula sobre los pivotes para transportar el vehículo y un las llantas cuando estén frías, lo evitar fugas y evitar la suciedad ejemplo de la etiqueta de que significa que el vehículo no...
Cuidado del vehículo Regrese las llantas a la presión placa de información del vehículo o Advertencia (Continúa) recomendada de inflado en frío en la etiqueta de presión de inflado cuando haya terminado la de las llantas, debe determinar la Algunas llantas clasificadas para conducción a alta velocidad.
Cuidado del vehículo Nótese que el sistema TPMS no es debería. Las fallas del sistema al conductor cuando existe una sustituto del buen mantenimiento de TPMS pueden ocurrir por varias condición de presión baja de las las llantas y es responsabilidad del razones, incluyendo la instalación llantas.
Página 475
Cuidado del vehículo de Información sobre llantas y presión de aire está bajando y es Precaución (Continúa) carga. Vea Límites de carga del necesario inflarlas a la presión vehículo 0 301. adecuada. causado por un sellador para Se indica un mensaje para revisar La etiqueta de Información sobre llantas incorrecto no está...
Cuidado del vehículo que se corrige el problema. A correspondencia de los Si el sistema TPMS no funciona continuación se indican algunas de sensores del sistema TPMS", adecuadamente, no puede detectar las condiciones que pueden hacer más adelante en esta sección. ni indicar la condición de presión que ésta encienda: baja de las llantas.
Página 477
Cuidado del vehículo las posiciones de rueda/llanta, El proceso de correspondencia de derecho del volante para usando una herramienta de los sensores del sistema TPMS es desplazarse a la pantalla aprendizaje TPMS, en el orden el siguiente: presión de llanta bajo la página siguiente: llanta delantera del lado de información en el DIC.
Cuidado del vehículo el vástago de restablecimiento 9. Proceda con la llanta trasera Inspección de las llantas del odómetro de viaje para del lado del pasajero y repita el Se recomienda que inspeccione confirmar la selección. procedimiento del Paso 7. las llantas, incluyendo la llanta El claxon suena dos veces 10.
Cuidado del vehículo La llanta tiene una ruedas, vea "Desinstalación de llanta desinflada e instalación la ponchadura, corte u otro llanta de refacción" en Cambio daño que no pueda repararse bien debido a su de llanta 0 490. tamaño o ubicación. Por lo general, en la configuración de llantas duales, Rotación de la llanta...
Página 480
Cuidado del vehículo Para mayor información sobre el hacer rotación a otra posición, que se repara el neumático inflado adecuado de las llantas, sin embargo, se les puede hacer desinflado, si la refacción no vea Presión de llantas 0 470. rotación de izquierda a derecha está...
Cuidado del vehículo superficie plana de montaje de vehículo y condiciones del camino Advertencia afectan la velocidad de desgaste de la rueda ni en las tuercas o los las llantas. pernos de la rueda. La presencia de óxido o suciedad en la rueda o en las partes a las Restablezca el Sistema de que ésta se sujeta puede hacer...
Cuidado del vehículo El hule de las llantas envejece con Almacenamiento del vehículo diseñadas para cumplir con la el paso del tiempo. Esto también clasificación del sistema de Las llantas envejecen cuando se aplica a la llanta de refacción, si el Especificación del criterio de quedan montadas normalmente en vehículo cuenta con ella, aun...
Página 483
Cuidado del vehículo llanta. Si las llantas tienen información sobre la rotación Advertencia diseño de dibujo para todo adecuada de las llantas, vea clima, el número de Rotación de la llanta 0 478. Sin Mezclar llantas de diferentes Especificación TPC estará embargo, si es necesario tamaños, marcas o tipos seguido de las letras MS, por...
Cuidado del vehículo Si necesita reemplazar las Llantas y ruedas de Advertencia llantas de su vehículo con diferente amaño llantas que no tienen número de El uso de llantas de capas Si instala ruedas o llantas de Especificación TPC, asegúrese diagonales en el vehículo tamaño distinto al de las ruedas y que su tamaño, capacidad de...
Cuidado del vehículo solamente a vehículos vendidos La clasificación de calidad Advertencia (Continúa) en los Estados Unidos. La puede encontrarse, cuando sea clasificación está moldeada en aplicable, en el costado de la Esto aumenta la posibilidad de un los costados de la mayoría de llanta, entre el hombro del dibujo accidente y lesiones graves.
Página 486
Cuidado del vehículo veces el desgaste sufrido por desempeño bajo en cuanto a clasificación C corresponde a un una llanta con clasificación de tracción. Advertencia: La nivel de desempeño que todas 100. Sin embargo, el clasificación de tracción las llantas para autos de desempeño relativo de las asignada a esta llanta se basa pasajeros deben cumplir, de...
Cuidado del vehículo Alineación de ruedas y Reemplazo de rueda Advertencia balanceo de llantas Remplace las ruedas que estén Puede ser peligroso usar ruedas, dobladas, agrietadas o muy Las llantas y las ruedas fueron pernos y tuercas de las ruedas oxidadas o corroídas.
Cuidado del vehículo Cada vez que se remplace una Cadenas para llantas Advertencia (Continúa) rueda, un perno o una tuerca de la rueda en una configuración de Advertencia tamaño de neumáticos y las ruedas dobles, revise el par de condiciones del camino. Siga las torsión de las tuercas de la rueda Si el vehículo tiene ruedas duales instrucciones del fabricante.
Cuidado del vehículo escapa de una llanta, es mucho Precaución (Continúa) Advertencia más probable que lo haga lentamente. Pero, si alguna vez una únicamente cuando deba hacerlo. Si se conduce el vehículo con llanta llegara a reventarse, aquí le Use cadenas del tamaño una llanta desinflada, se damos algunas recomendaciones adecuado para las llantas.
Página 490
Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia Advertencia (Continúa) con el equipo de seguridad Cambiar una llanta puede resultar 4. Apague el motor y no lo encienda de nuevo mientras apropiado y la capacitación peligroso. El vehículo puede el vehículo esté levantado. necesaria.
Cuidado del vehículo Cambio de llanta Desinstalación de llanta de refacción y herramientas 1. Bloque para rueda (si está equipado) 2. Llanta desinflada Cabina normal La siguiente información explica cómo usar el gato y cambiar una 1. Bloques para las ruedas de llanta.
Página 492
Cuidado del vehículo 1. Haga girar la perilla del gato en sentido inverso al de las manecillas del reloj para bajar la cabeza del gato y liberarlo de su sujetador. 2. Gire la tuerca tipo mariposa en sentido contrario a las manecillas del reloj para quitar los bloqueos de la llanta y el retenedor.
Página 493
Cuidado del vehículo 10. Extremo de elevación de la llanta de refacción pueda herramienta de extensión sacarse de debajo del vehículo. 1. Abra la cubierta del seguro de la llanta de la refacción en la 5. Tire de la llanta de refacción defensa y use la llave de para sacarla de debajo del ignición para retirar el seguro...
Cuidado del vehículo Incline el retenedor y tire de él 4. Extensiones de la manija la llave para las ruedas en a través del centro de la rueda, del gato sentido contrario a las junto con el cable y el resorte. manecillas del reloj.
Página 495
Cuidado del vehículo Posición delantera - Modelos 1500 Posición delantera - Todos los 3. Use la llave para las ruedas y demás modelos hágala girar en sentido inverso 4. Si la llanta ponchada está en la al de las manecillas del reloj parte delantera del vehículo Si la llanta ponchada está...
Página 496
Cuidado del vehículo descanse de manera segura entre las canales de la cabeza del gato. Advertencia Introducirse debajo de un vehículo cuando esté levantado con un gato es peligroso. Si el vehículo se resbala del gato, usted podría sufrir lesiones graves o incluso podría perder la Posición trasera - Modelos 1500.
Página 497
Cuidado del vehículo 7. Quite todas las tuercas de la Advertencia (Continúa) rueda y desmonte la llanta desinflada. cabeza de elevación del gato en el sitio adecuado, antes de elevar Advertencia el vehículo. La presencia de óxido o suciedad en la rueda o en las partes a las 6.
Página 498
Cuidado del vehículo 10. Coloque de nuevo las tuercas Advertencia (Continúa) Advertencia de la rueda, con el extremo redondeado de las tuercas remplace todos los pernos de la Si las tuercas de las ruedas se hacia la rueda. rueda. Si los orificios de las aprietan de manera inadecuada o 11.
Cuidado del vehículo En vehículos con llantas duales, Almacenamiento de llanta Precaución (Continúa) haga que un técnico verifique el desinflada o de refacción y apriete de las tuercas en todas las herramientas evitar costosas reparaciones de llantas con una llave dinamométrica los frenos, apriete las tuercas de después de los primeros 160, 1,600 Advertencia...
Página 500
Cuidado del vehículo 10. Extremo de elevación de la Precaución (Continúa) herramienta de extensión 1. Coloque la llanta sobre el piso válvula hacia abajo y haga que la en la parte trasera del rueda/llanta se repare tan pronto vehículo, con el vástago de la como sea posible.
Página 501
Cuidado del vehículo Para almacenar el gato y sus herramientas: 4. Inserte el extremo de elevación (10) a través del orificio (9) de la defensa trasera y en la flecha del elevador. 7. Cerciórese de que la llanta No use el extremo afilado de la quede guardada de manera llave para las ruedas.
Cuidado del vehículo 1. Ponga las herramientas (4) en periódicamente la presión de Precaución (Continúa) la bolsa de herramientas (5) y inflado. Vea Presión de llantas colóquelas en el soporte de 0 470 y Límites de carga del ruedas, sino hasta que pueda retención (3).
Cuidado del vehículo Después de instalar la llanta de Arranque con cables Advertencia (Continúa) refacción en el vehículo, deténgase pasacorríente tan pronto como sea posible y de plomo, productos químicos de asegúrese que la llanta esté inflada los que el Estado de California Arranque con cables correctamente.
Página 504
Cuidado del vehículo 3. Junte los vehículos de modo Advertencia (Continúa) Precaución que los cables de paso de corriente alcancen a ambos, Contienen suficiente carga Si el sistema del otro vehículo no pero asegúrese que los eléctrica como para es de 12 volts con tierra negativa, vehículos no se toquen entre causarle quemaduras a ambos vehículos pueden sufrir...
Página 505
Cuidado del vehículo La terminal positiva (+) está Precaución Advertencia debajo de una cubierta roja de plástico en el poste positivo de Si los accesorios quedan El uso de un cerillo cerca de una la batería. Para descubrir la encendidos o se conectan batería puede causar que el gas terminal positiva (+), abra la durante el procedimiento de...
Página 506
Cuidado del vehículo 6. Revise que el aislamiento de negativa (-) de la batería 9. Conecte el cable negativo (-) los cables de paso de corriente descargada, ya que eso puede negro a la terminal negativa (-) no esté flojo ni tenga partes provocar chispas.
Página 507
Cuidado del vehículo Precaución Si los cables de paso de corriente se conectan o desconectan en el orden incorrecto, pueden ocurrir cortocircuitos eléctricos y el vehículo puede sufrir daños. Las reparaciones no estarían cubiertas por la garantía del vehículo. Conecte y desconecte siempre los cables de paso de corriente en el orden correcto, 6.0 L...
Cuidado del vehículo Remolque del Un vehículo remolcado debe tener recomendaciones de equipo sus ruedas motrices despegadas consulte a su distribuidor o a un vehículo del suelo. profesional de remolques. Si el vehículo descompuesto debe Cómo remolcar el Precaución ser remolcado, consulte a un vehículo servicio profesional de grúas.
Cuidado del vehículo Arrastre en remolque Los vehículos con tracción en dos Advertencia ruedas no deben remolcarse con Vehículos con tracción en dos las cuatro ruedas en contacto con el Cambiar la caja de transferencia ruedas suelo. de un vehículo con tracción en Vehículos con tracción en las las cuatro ruedas a N (neutral) cuatro ruedas...
Página 510
Cuidado del vehículo 4. Cambie la caja de 2. Coloque el freno de Precaución transferencia a N (neutral). Vea estacionamiento, luego cambie "Cambio a N (Neutral)" en la transmisión a P Si se bloquea la columna de Doble tracción 0 329. (estacionamiento) y mueva la dirección, podría dañarse el Compruebe que el vehículo...
Página 511
Cuidado del vehículo 8. Desconecte el vehículo del Remolque con "dolly" Precaución (Continúa) vehículo que lo remolcó. Remolque desde adelante 9. Libere el freno de del vehículo. Nunca remolque el (Ruedas delanteras sin hacer estacionamiento. contacto con el suelo) - Vehículos vehículo con las ruedas traseras con tracción en dos ruedas en contacto con el suelo.
Página 512
Cuidado del vehículo Remolque desde adelante 4. Aplique el freno de bajo Doble tracción 0 329 para (Ruedas delanteras sin hacer estacionamiento. conocer el procedimiento contacto con el suelo) - Vehículos adecuado. con tracción en las cuatro ruedas Advertencia 8. Libere el freno estacionamiento solamente después de que el Cambiar la caja de transferencia vehículo que va a ser...
Página 513
Cuidado del vehículo Remolque desde atrás 4. Asegure el vehículo al "dolly", Para remolcar con dolly un vehículo siguiendo las instrucciones del de tracción en las cuatro ruedas (Ruedas traseras sin hacer desde atrás: fabricante. contacto con el suelo) 5. Use un dispositivo de sujeción, 1.
Cuidado del vehículo Cuidado Apariencia Precaución (Continúa) Precaución Cuidado exterior productos de limpieza aprobados No lave eléctricamente ninguno en su concesionario. Siga todas de los componentes debajo del Seguros las instrucciones del fabricante en cofre que tiene este cuanto al uso correcto del Los seguros se lubrican en la símbolo fábrica.
Página 515
Cuidado del vehículo Seque el acabado con una gamuza la pintura. Consulte a su distribuidor Protección de molduras metálicas suave y limpia o con una toalla de para conocer los productos de brillantes exteriores algodón 100%, para evitar arañazos limpieza aprobados. en la superficie y manchas de agua.
Cuidado del vehículo Siempre diluya un limpiador restaurar la apariencia original, Las cubiertas de las luces están concentrado de acuerdo con las aplique el acondicionador de hechas de plástico, y algunas tienen instrucciones del fabricante. revestimiento de plataforma cubierta de protección UV. No los disponible a través de su limpie mientras estén secos.
Cuidado del vehículo Limpie las plumas de hule con un pintadas se pueden quitar frotando Precaución trapo que no suelte pelusa o una con un paño limpio. Vea Líquidos y toalla de papel mojada con líquido lubricantes recomendados 0 532. No limpiar las luces de manera de lavado del parabrisas o un Llantas...
Cuidado del vehículo Componentes de la dirección, Precaución Precaución (Continúa) suspensión y chasís Las llantas y otras molduras limpiadores aprobados. Además, Inspeccione visualmente los cromadas pueden resultar nunca pase un vehículo que componentes de la dirección, suspensión y chasis en busca de dañadas si el vehículo no se lava tenga llantas de aluminio o daños o partes sueltas o faltantes,...
Cuidado del vehículo Vehículos de las series 2500/3500 para intemperie con un trapo limpio que el taller de hojalatería aplique equipados con dirección articulada, para que éstas duren más, sellen material anticorrosión a las partes al menos cada dos cambios de mejor y no se peguen ni rechinen.
Cuidado del vehículo oscuros irregulares en la superficie limpiador. No rocíe limpiadores en concentrada creará rayas y pintada. Vea "Cuidado de acabado" ningún interruptor o control. Retire atraerá suciedad. No use previamente en esta sección. soluciones que contengan los limpiadores rápidamente. jabones fuertes o cáusticos.
Cuidado del vehículo Limpiar el parabrisas con agua sólo en los tapetes del piso. Antes 4. Continúe frotando con cuidado durante los primeros tres o seis de limpiar, retire suavemente tanta el área manchada hasta que meses de posesión reducirá la suciedad como sea posible: ya no se transfiera la mancha tendencia al empañamiento.
Página 522
Cuidado del vehículo Limpieza de superficies de alto Tablero de instrumentos, piel, Precaución (Continúa) brillo y de las pantallas de vinilo, otras superficies de radio y de información del plástico, superficies pintadas que contienen estos solventes vehículo de bajo brillo y superficies de pueden cambiar madera natural de poro abierto permanentemente la apariencia y...
Cuidado del vehículo Tapetes No utilice un tapete para el piso Precaución (Continúa) si el vehículo no cuenta con un sujetador de tapete del lado del Advertencia causado por desodorantes de conductor. aire no estará cubierto por la Si un tapete es de tamaño Use los tapetes con el lado garantía del vehículo.
Página 524
Cuidado del vehículo Vuelva a colocarlo alineando las aberturas del retén del tapete sobre los retenes y presione el tapete para que entre en su sitio. Asegúrese de que el tapete quede fijo en su sitio. Asegúrese de que el tapete no interfiera con los pedales.
Servicio y mantenimiento Servicio y Información general cuentan con horario extendido los sábados, transporte de cortesía y mantenimiento Esta sección de mantenimiento se programación de citas en línea para aplica a vehículos con un motor a ayudarle con sus necesidades de gasolina.
Página 526
Servicio y mantenimiento Servicio normal Se manejan normalmente sobre Precaución (Continúa) terrenos empinados o Todos los servicios de montañosos. mantenimiento, incluidos los lubricantes son importantes para servicios adicionales requeridos, Jalan un remolque con mantener este vehículo en son para vehículos que: frecuencia.
Servicio y mantenimiento Programa de las mejores condiciones, el sistema Reemplácelo si es necesario. de vida útil del aceite del motor Puede requerirse de un cambio más mantenimiento puede no indicar que el vehículo frecuente si se conduce en áreas de requiera servicio hasta por un año.
Página 528
Servicio y mantenimiento Compruebe el nivel del líquido Inspeccione visualmente los Compruebe el interruptor de de lavado del parabrisas. componentes de la dirección, ignición. Consulte Revisión del Consulte Líquido de suspensión y chasis en busca interruptor del motor de lavado 0 435. de partes dañadas, sueltas o arranque 0 443.
Servicio y mantenimiento Inspeccione visualmente el Servicios para Mantenimiento y actuador neumático, en busca aplicaciones cuidados adicionales de desgaste, grietas u otros daños. Revise la capacidad para especiales Su vehículo representa una abrir completamente del inversión importante y cuidarlo de actuador.
Página 530
Servicio y mantenimiento Batería Frenos Las luces del tablero de instrumentos podrían La batería de 12 voltios suministra Los frenos detienen el vehículo, y encenderse para indicar que los energía para arrancar el motor y son cruciales para una conducción líquidos tienen un nivel bajo y operar los accesorios eléctricos segura.
Página 531
Servicio y mantenimiento Con una inspección multi ahorrar dinero y combustible, y exterior del vehículo consulte puntos, su distribuidor puede reduce el riesgo de falla en las Cuidado interior 0 519 y Cuidado comprobar las luces y anotar mismas. exterior 0 513. cualquier preocupación.
Página 532
Servicio y mantenimiento Los técnicos especializados del distribuidor pueden inspeccionar el parabrisas y recomendar el reemplazo adecuado si es necesario. Plumas limpiadoras Las plumas limpiaparabrisas necesitan limpiarse y mantenerse en buen estado para proporcionar una buena visión. Las señales de desgaste incluyen el dejar marcas, no limpiar todo el parabrisas o hule roto o desgastado.
Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquidos y lubricantes recomendados Esta sección de mantenimiento se aplica a vehículos con un motor a gasolina. Si el vehículo tiene un motor a diesel y/o una transmisión Allison, vea "Fluidos y lubricantes recomendados" en el suplemento de diesel Duramax. Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor.
Página 534
Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Estrías del eje impulsor del eje Lubricante de estría, lubricante especial (No. de parte de GM 19257121, delantero (todos los vehículos serie 19257122 en Canadá). 1500/2500/3500 con tracción en las cuatro ruedas) y estrías del eje impulsor del eje trasero (todos los vehículos serie 1500 con tracción trasera y transmisión automática).
Página 535
Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Eje trasero (Serie 1500) Lubricante sintético para eje SAE 75W-85 (No. parte GM 19300457, en Canadá 19300458) Eje trasero (Series 2500/3500) Lubricante sintético para eje SAE 75W-90 (No. parte GM 88900401, en Canadá 89021678). Estrías de la línea de impulso central Lubricante de chasis (No.
Servicio y mantenimiento Refacciones de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Si el vehículo tiene un motor a diesel, vea el suplemento de diesel Duramax. Parte Núm.
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo, sus especificaciones y partes de repuesto. Consulte Vehículo "Especificaciones del motor" bajo Capacidades/especificaciones Identificación del Vehículo Número de Identificación 0 537 para el código del motor del Número de Identificación del vehículo. del Vehículo (VIN) Vehículo (VIN) .
Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea Líquidos y lubricantes recomendados 0 532. Si el vehículo tiene un motor diesel, vea el suplemento de diesel Duramax. Capacidades Aplicación Unidades métricas...
Página 539
Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Inglés 6.0L V8 5.7 L 6.0 qt Tanque de combustible Serie 1500 caja estándar y corta 98.4 L 26.0 gal Serie 1500 caja larga 128.7 L 34.0 gal Serie 2500 y serie 3500 caja estándar 136.3 L 36.0 gal Serie 2500 y serie 3500 caja larga...
Datos técnicos Ruta banda del motor Motor 6.0L V8 Si el vehículo tiene un motor diesel, Motores V6 vea el suplemento de diesel Duramax. Motores 5.3L y 6.2L V8...
Información al cliente Información al Información al cliente ventas o servicio de su distribuidor. Empero, reconocemos que a pesar cliente de las buenas intenciones de todas Procedimiento de las partes involucradas, a veces Satisfacción al Cliente puede ocurrir un malentendido. Información al cliente Si tiene algún problema que no Procedimiento de Satisfacción...
Nombre Si tiene preguntas, puede enviar Otros países de Centro correos electrónicos al Centro de Dirección atención al cliente (CAC) a América y el Caribe Número telefónico [email protected]. 52-722-2360680 Año modelo México Programa de Asistencia Marca 01-800-466-0811 en el Camino Número de identificación del...
Página 544
OnStar activa. en un accidente durante un contacto con el Centro de asistencia Por cuestiones de seguridad, el crimen, falta administrativa o al cliente de Chevrolet en el incumplimiento de las leyes de 01-800-466-0811. tránsito, asistencia en el camino...
Página 545
Chevrolet más cercano debido a conductor y los pasajeros en dentro de los límites conflictos de horarios, el autobús de primera clase o establecidos en las guías del...
Página 546
El costo de la grúa al elegir un naturaleza extraordinaria, servicio de asistencia en el distribuidor Chevrolet que está temblores, erupciones camino proveerá un servicio de cerca del almacenamiento volcánicas y otras tormentas tipo ida en autobús o aerolínea...
Estados Unidos P.O. Box 33170 aceptar cualquier interferencia, Detroit, MI 48232-5170 1-866-466-8901 incluyendo la que pueda causar su operación no Canadá deseada. 1-800-268-6800 Correo electrónico [email protected] Chevrolet se reserva el derecho de hacer cualquier cambio o descontinuar el programa de...
Información al cliente En Canadá, llame al Grabación de datos y preferencias personales, como 1-800-263-3777 (Inglés) o al ajustes de radio, posiciones de privacidad del 1-800-263-7854 (Francés), asiento y ajustes de temperatura. o escriba a: vehículo Grabadoras de datos General Motors of Canada eventos Company Registro y privacidad de...
Información al cliente ® Si los cinturones de seguridad Para leer los datos registrados por OnStar del conductor y pasajero un EDR se requiere de equipo Si el vehículo está equipado con estaban abrochados o no; especial y se necesita acceder al ®...
Página 550
Información al cliente manual de infoentretenimiento para obtener mayor información sobre los datos almacenados y sobre las instrucciones para borrarlos.
OnStar OnStar Descripción general región, o debido a cambios posteriores a la impresión de este de OnStar manual del propietario. Descripción general de OnStar Consulte la documentación de Si está equipado, este vehículo compra relacionada con su vehículo cuenta con un sistema integral que Descripción general de específico para confirmar las puede conectarse con un Asesor...
OnStar Servicios OnStar Seguridad Presione para conectar con un Asesor para: Si está equipado, OnStar Emergencias Verificar la información de la proporciona estos servicios: cuenta o actualizar la Con la Respuesta Automática de Con Asistencia en el camino, los información de contacto. Accidente, en muchos accidentes, Asesores pueden localizar un Obtener instrucciones de...
Página 553
OnStar Navegación Utilice comandos de voz 2. Diga "Repetir". El sistema responde con la última durante una ruta planeada La navegación de OnStar requiere dirección proporcionada, y a el plan de servicio OnStar Cancelar ruta continuación dice "Gracias, Connect Plus. adiós".
OnStar pantalla de navegación para iniciar Bloquee/desbloquee las puertas, Diagnósticos las instrucciones de conducción. si está equipado con seguros OnStar puede realizar una Las rutas que se envían a la remotos, o active el claxon y las verificación mensual de los pantalla de navegación sólo se luces.
OnStar Información adicional de navegación paso a paso están ha dado el mantenimiento disponibles en la mayoría de los adecuado. SI se agrega, conecta o de OnStar vehículos. Todos los servicios modifica el equipo o software, el OnStar no están disponibles en servicio OnStar podría no funcionar.
OnStar regístrese para los diagnósticos del Idiomas Si las señales GPS no están vehículo de OnStar. Haga clic en la disponibles, el sistema OnStar El vehículo puede programarse para pestaña "My Account" (Mi cuenta) debería funcionar para llamar a responder en varios idiomas. en la página de inicio.
OnStar Mensaje No es posible añadido podría interferir con al instalación. Estas actualizaciones o operación del sistema OnStar y cambios también pueden causar conectar con OnStar hacer que no funcione. que un sistema se comunique Si la cobertura celular es limitada o automáticamente con los servidores Actualizaciones de software de la red celular ha alcanzado la...
Página 558
OnStar servicios de emergencia a distancia, mantener nuestra relación jurídica. terceros por favor consulte http:// asistencia en caso de robo de su Por otra parte, las finalidades (vii), www.lg.com/global/support/ vehículo, instrucciones para llegar a (viii) y (ix), no dan origen y tampoco opensource/index y https:// su destino);...
Página 559
OnStar FOR A PARTICULAR PURPOSE Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All Permission is granted to anyone to AND NONINFRINGEMENT OF rights reserved. use this software for any purpose, THIRD PARTY RIGHTS. IN NO including commercial applications, For the purposes of this copyright EVENT SHALL THE AUTHORS OR and to alter it and redistribute it and license, Info-ZIP is defined as...
Página 560
OnStar 3. Altered versions including, but Pocket UnZip, Pocket Zip, AUTORES O TITULARES DE LOS not limited to, ports to new and MacZip for its own DERECHOS DE AUTOR SERÁN operating systems, existing source and binary releases. RESPONSABLES POR NINGUNA ports with new graphical RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA libcurl:...
Página 561
OnStar Derechos de autor (c) 1990-2005 especiales o consecuentes que UnZipSFX estándar Info-ZIP. Todos los derechos surjan del uso o la incapacidad para (incluyendo SFXWiz) como reservados. utilizar este software. parte de un archivo auto-extraíble, que está Para los efectos de este derecho de Se otorga permiso a cualquier permitida sin la inclusión de autor y de licencia, "Info-ZIP"...
Página 562
OnStar a, diferentes capitalizaciones), "Pocket UnZip", "WiZ" o "MacZip" sin el permiso explícito de Info-ZIP. Dichas versiones alteradas además se prohibirán del uso tergiversado de los Zip-Bugs o direcciones de correo electrónico Info-ZIP o de la dirección/direcciones URL(s) de Info-ZIP. 4.
Página 565
Índice Audio Bisel de la salida de aire central del Brújula ......144 Bluetooth ..... 243 panel de instrumentos Mensajes .
Página 566
Índice Cambio (cont.) Cambio de partes del sistema Cinturón de seguridad de tres Cristal ......446 de cinturones de seguridad puntos .
Página 567
Índice Combustible (cont.) Comprobación (cont.) Conducción con Luz del indicador de falla Requisitos, California ..362 distracciones ....286 Cómo usar los cinturones de de motor .
Página 568
Índice Dónde poner el asiento de El motor se detiene cuando está desacelerando (cont.) seguridad para niños ..109 Declaración de frecuencia Modo de funcionamiento de Radio ......546 protección contra el Deflector agua E85 o FlexFuel .
Página 569
Índice Energía (cont.) Espejos (cont.) Etiquetado, flanco de llanta ..462 Retrovisor de atenuación Potencia retenida para Evitar dispositivos de medios accesorios (RAP) ... 315 automática ....57 no confiables .
Página 570
Índice Fusibles ......452 Indicador de estatus de la Bloque de fusibles del bolsa de aire del pasajero ..160 Lámpara de compartimiento compartimiento del motor .
Página 571
Índice Llantas (cont.) Llantas (cont.) Luces (cont.) Todo terreno ....462 Estado de las bolsas Alineación de ruedas y balanceo de llantas ..486 Llantas de invierno .
Página 572
Índice Luces de advertencia de Luz de control Mantenimiento y cuidados peligro ......205 Descenso de pendiente ..165 Adicional .
Página 573
Índice Mensajes (cont.) Monóxido de carbono (cont.) Puerta trasera ....47 Sistema de Enfriamiento Página de inicio ...217, 220 del Motor .
Página 574
Índice Puerto Refacciones Reproductor CD ....229 USB ..... 232, 235 Bolsas de aire .
Página 575
Índice Seguridad Servicios para aplicaciones Sistema de climatización Alarma del vehículo ... . 48 especiales ....528 automática dual .
Página 576
Índice Sistema remoto universal (cont.) Vehículo (cont.) Programación ....196 Número de Tacómetro ..... . 153 Funcionamiento .