Página 1
1800 /DC 1800 Autostar t Par t No 94114 instruktion user instruction Betriebsanleitung manuel d’instruction gebruikers handleiding manual käyttöohje brukermanual serial no:...
Página 2
Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar Dustcontrol reserves the right to change specifi cations without notice and is under no obligation to alter previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue. Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten.
Låt aldrig sugpunkten komma i kontakt med nå- Använd endast tillbehör och utbytesdelar som gon kroppsdel. Det starka undertrycket kan skada fi nns i Dustcontrol´s katalog. OBS! Vid använ- hudens blodkärl. Försök aldrig att på egen hand dandet av felaktiga eller pirat-delar (framförallt ändra elektriska kopplingar.
AFS Kvarts (mobila dammsugare). Designen är ergonomisk och funktionell. Den låga ljudnivån gör att DC 1800 kan användas i ljudkänsliga DC 1800 är en liten men fullvärdig maskin från Dust- miljöer. control. Den är stabil, oöm och driftsäker. Den passar till punktutsugning i många sammanhang.
även om detta är testat och godkänt av någon testinstitution. Kontrollera regelbundet att elkabeln inte är skadad. DC 1800 ska funktionsprovas och ses över minst en gång per år eftersom det är en maskin för hälsofar- ligt material. Slitna delar måste bytas ut. Äventyra aldrig funktion och livslängd.
42369 Garanti Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel. Reparationer ska utföras av Dustcontrol AB eller av Garantin gäller under förutsättning att maskinen an- personer som godkänts av Dustcontrol AB. I annat vänds på normalt sätt och får den service som krävs.
Always follow the regulations pertinent to the If there are any damaged parts these should be material you are working with ie asbestos. Don´t repaired by of a Dustcontrol authorized service use the machine for purposes that it isn´t intended center.
68 dB(A) at 1m distance, the for separation of unhealthy dust. DC 1800 is suitable for use in areas which are sen- sitive to noise. The direct drive two stage high pres- The DC 1800 is, despite it’s compact size, a full ca- sure fan is integrated into the units top.
Check regularly that the electrical cable is not dama- ged. The DC 1800 should be performance tested at least once per year because it may be used with ha- zardous materials. Worn parts must be replaced.
Normal wear is not covered by this warranty. Service and covers manufacturers faults. The warranty is performed by other than Dustcontrol or its autho-ri- valid under the condition that the machine is used zed agent voids automatically the warranty. No other under normal conditions on the task for which it was warranty express or implied is applicable.
Überlastung der Maschine gungen überprüfen. Gibt es Beschädigungen soll die Lassen Sie nie die Maschine völlig ge drosselt laufen. Maschine von einer von Dustcontrol auto-risierten Verwenden Sie die Maschine nur für Arbeiten für die Kunden dienstwerkstatt repariert werden. sie be stimmt ist. Befolgen Sie die Vor schrif ten zur...
Maschine startet danach automatisch, sobald das Hand-werkzeug in Betrieb genommen wird. Für manuellen Start schalten sie den Umschalter auf MAN. Der DC 1800 ist mit einer Filterindikationslampe werden. versehen die anzeigt wann der Filter gereinigt, Nach Entnahme aus dem Behälter muss der Plas- oder ersetzt werden muss.
Stülpen Sie dann einen Plastiksack über den Filter und entfernen Sie diesen aus der Halterung. Versch- liessen Sie den Plastiksack. Folgen Sie danach den Anweisungen wie aus den Abbildungen 1-7 unten zu ersehen ist. Part No. 42027 DC 1800 Part No 94114...
Für betriebsbedingten Verschleiss wird keine trieb) und bezieht sich auf Fabrikationsfehler. Die Haftung übernommen. Die Geräte dürfen nur von Garantie gilt nur unter der Voraussetzung, dass die Dustcontrol und seinen autorisierten Werkstätten Maschine vorschriftsgemäss behandelt und gewartet repariert werden, ansonsten erlischt der Garantie. wird.
Ne jamais laisser la succion venir au contact avec Dustcontrol. Si vous utilisez des pièces défectueuses des parties du corps. Le fort eff et de suc-cion peut ou contrefaites (spécialement les fi ltres), la machine endommager les vaisseaux sanguins de la peau.
Sa conception est ergonomique et esthétique. Avec un trés bas niveau sonore à 1 m de 70 dB(A), le Le DC 1800 est, malgré sa petite taille, une machine DC 1800 est apprécié pour des utilisations dans Dustcontrol à pleine capacité. Il est stable, robuste, des zones sensibles au bruit.
Vérifi er régulièrement que le cordon électrique n’est pas endommagé. Le DC 1800 devra être testé au moins une fois par an parce qu’il peut être abimé par des corps étrangers. Les pièces défectueuses devront être remplacés.
Ouvrer le cyclone et nettoyer Poussière bloquée dans le cyclone. Machine recrache la Filtre perforé ou pas Vérifi er le et changer si poussière. installé. nécessaire. Son anormal dans la Matière étrangère dans Appelez nous. machine. la pompe. Part No 94114 DC 1800, 2008-04-23...
Lichamelijke verwondingen Gebruik alleen originele accessoires en onderdelen Laat de afzuiging nooit in direct contact komen met van Dustcontrol. U vindt deze in de Dustcontrol het lichaam. De sterke zuiging kan de bloedvaten in de catalogus. Wanneer verkeerde onderdelen of niet huid beschadigen.
68 dB (A) (op 1 m afstand) De DC 1800 is, ondanks zijn kleine afmetingen, een is de DC 1800 auto geschikt voor gebruik in een Dustcontrol machine met maximale capaciteit. geluidsgevoelige omgeving. De direct aangedreven De machine is stabiel, sterk, betrouwbaar en voo- tweetraps hoge druk ventilator is geïntegreerd in de...
Controleer regelmatig of de elektrische kabel niet is beschadigd. Geadviseerd wordt de werking van de DC 1800 Auto minstens één keer per jaar te laten controleren. Versleten onderdelen moeten worden vervangen. De ventilator is onderhoudsvrij.
De garantie is alleen geldig indien het apparaat deze garantie. De garantie vervalt indien service wordt gebruikt onder normale omstandigheden voor wordt uitgevoerd door anderen dan Dustcontrol, datgene waar het voor ontworpen is en indien het of door Dustcontrol gemachtigde vertegenwoor- goed wordt onderhouden.
8. Atención propósitos distintos para el que está diseñada. Usar sólo accesorios y partes referenciadas en el catálogo de Dustcontrol. Cuando no se utilizan re- 3. Daños a personas ;Atención! Presión cambios originales especifi camente o especialmente negativa muy alta en los fi...
fi ltración de polvo insalubre. El diseño es ergonómico y atractivo. Con un bajo El DC 1800 es, a pesar de su tamaño compacto, un nivel sonoro 68 dB(A) a 1 metro de distancia, el equipo de aspiración y fi ltración completo. Es muy DC 1800 es válido para áreas donde se requiere un...
Chequear regularmente que los cables eléctricos no estén dañados. El DC 1800 debería ser chequeado al menos una vez al año. Los elementos que presenten daños deberían ser cambiados. El motor de vacío no requiere mantenimiento.
El periodo de garantía de esta maquina es de dos años normal no lo cubre la garantía. Las repa-raciones y cubre todos los defectos de fabricación. La garantía hechas por empresas no autorizadas por Dustcontrol es válida en condiciones de uso normales, para traba- anulan la garantía automáticamente. Ninguna otra jos para los que ha sido diseñada y siempre y cuando...
Noudata ohjeita imettävän materiaalin osalta Dustcontrolin valtuuttamalla huoltoliikkeellä. esim.asbesti. 8. Varoitus Käytä vain alkuperäisiä Dustcontrol tarvik- 3. Ruumiinvammat keita ja varaosia.Käytettäessä piraattiosiavoi Varo kontaktia imuletkusta johonkin ruumiino- kone päästää läpi terveydelle vaarallisia aineita. saan.Vahva alipaine voi aiheuttaa ruuminvam- Konetta voidaan nostaa kantokahvastavain käsin.
Imuri täyttää vaatimukset,jotka on asetettu terveydelle vaarallisten aineiden mm. asbesti käsittelylle (AFS Asbesti,AFS Kvartsi). DC 1800 on pieni ja tehokas imuri, joka sopii eri- tyisesti kohdepoistoon moniin tarkoituksiin. Esim. poraukseen, hitsaukseen,hiontaan, saneeraustöihin ja siivoukseen. Muotoilu on ergonominen ja help- pokäyttöinen.
Kuluneet osat on vaihdettava.Käytä vain alkuperäisosia. Imurin puhallin on huoltovapaa. Mikrosuodattimen vaihto: Irroita moottoriosa ja käännä se nurin.Laita muovisäkki suodattimen päälle.Irroita suodatin ja laita se muovisäkkiin.Uusi mikrosuodatin asennetaan seuraavasti: Part No. 42027 DC 1800 Part No 94114...
TARVIKKEET Nimike Art nr Muut tarvikkeet, katso Dustcontrol tuotelu- ettelo Muovisäkki 42291 Hienosuodatin,selluloosa 42029 Hienosuodatin,polyesteri 42028 Mikrosuodatin 42027 Basket for plastic bag 42369 TAKUU Takuuaika on kaksi vuotta ja kattaa valmistusviat. kuluminen ei kuulu takuun piiriin. Huollot on teet- Takuu edellyttää,että konetta käytetään normaalikäy- ettävä...
Forsøk aldri på egen hånd forandre Benytt kun tilbehør og reservedeler som fi nnes i på elektriske koblinger. En feil kan medføre Dustcontrol`s kataloger. OBS ! Hvis det benyttes livsfare. (Se også pkt 4.) feilaktige eller piratdeler ( spesielt fi ltre og plast- sekker), kan maskinen få...
Funksjonsbeskrivelse Dustcontrol og som er stabil, robust og drifts- • Maskinen er beregnet for suging og utskilling av sikker. Den passer til punktavsug i mange sam- tørrt støv. menhenger. For eksempel ved boring, sveising, • Maskinen oppfyller gjeldende myndighetskrav sliping, personlig sanering og støvsuging.
- ned, tre en plastsekk over mikrofi lteret, løsne det og knyt igjen plastsekken med det brukte mikrofi lteret inni, slik at det er tett. Deretter monteres et nytt fi lter ifølge instruksjonen under. Part No. 42027 DC 1800 Part No 94114...
42369 Garanti Garantitiden er 2 år og gjelder for fabrikasjonsfeil. Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol AB eller Garantien gjelder under forutsetning av at maskinen personer som er godkjent av Dustcontrol AB. benyttes på normalt vis og at den får den service som Hvis ikke bortfaller garantien.
Página 38
Protection cap 485100 Solid cover 42277 Cart container 489406 Circuit card 485101 Cover with hole 42278-70 Container, incl cart con- 94114 User instruction DC 1800 4854 Plate Deutsch Art Nr Bezeichnung Art Nr Bezeichnung Art Nr Bezeichnung und Haken für Behälter...
Página 39
4896 kaapeli autostart 4213 tiiviste, självhäftande 42369 muovisäkin rengas 4899 suojakansi strömbrytare 42249 o-rengas 42390 tiiviste moottori 42309 489406 piirikortti 42273 tiiviste 485100 kansi 94114 Iohjeet DC 1800 42277 pyörän pidikelevy 485101 kansi reiällä DC 1800 Part No 94114...
Página 40
42369 Kurv for plastsekk 4899 Beskyttelseskåpe for strøm- 42273 Pakning 42390 Pakning for motor 42309 bryter 42277 Hjulholder 485100 Lokk 489406 Kretskort 42278-70 Beholder, inkl hjulholder 485101 Lokk med hull 94114 Instruksjon DC 1800 Part No 94114 DC 1800, 2008-04-23...
DC 1800 - INTYG/CERTIFICATE/ZERTIFIKAT/CERTIFICAT/ VERKLARING/CERTIFICADO/SERTIFIKAT Svenska DEKLARATION BETRÄFFANDE KONFORMITET Vi deklarerar med eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande standard eller stan- dardiserat dokument; 98/37/EC, AFS 1994:48, AFS 1992:2 ASBEST och EN 60204-1. Serienummer och tillverkningsår indikeras på märkplåt på maskinen.
Voor het afscheiden van gezondheidsgevaarlijke stof als asbest, moet de machine uitgerust worden met microfi lter. Elke aanpassing aan de machine door derden, zonder toestemming van de fabrikant, of gebruik van niet originele Dustcontrol onderdelen, maken deze verklaring ongeldig. Español DECALARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto es conforme con las normas estándar y do-...
Página 43
For utskilling av helsefarlig materiale som asbest eller kvarts må maskinen være utrustet med mikrofi lter. Ved endring av maskinen uten vår godkjennelse eller ved anvendelse av piratfi lter, gjelder ikke oven- nevnte ansvar. Norsborg 2006-03-01 DUSTCONTROL AB Johann Haberl DC 1800 Part No 94114...