Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cabezal de zanjadora de alto par
y cabezal de zanjadora de alta
velocidad
Minicargadora compacta
Nº de modelo 22473—Nº de serie 402000000 y superiores
Nº de modelo 22474—Nº de serie 402000000 y superiores
Form No. 3420-727 Rev A
*3420-727* A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 22473

  • Página 1 Cabezal de zanjadora de alto par y cabezal de zanjadora de alta velocidad Minicargadora compacta Nº de modelo 22473—Nº de serie 402000000 y superiores Nº de modelo 22474—Nº de serie 402000000 y superiores *3420-727* A Registre su producto en www.Toro.com.
  • Página 2: Importante

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia g000502 al Cliente Toro, y tenga a mano los números de Figura 2 modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la 1.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad Seguridad ..............3 PELIGRO Seguridad en general ......... 3 Seguridad en las pendientes ......4 Puede haber conducciones de servicios Seguridad de la zanjadora ........4 enterradas en la zona de trabajo. Si se Seguridad de mantenimiento y perforan, pueden causar descargas eléctricas almacenamiento ..........
  • Página 4: Seguridad En Las Pendientes

    • alerta de seguridad, que indica una Precaución, una Extreme las precauciones al utilizar la máquina Advertencia o un Peligro, es decir, una instrucción sobre superficies mojadas. Una reducción en la de seguridad personal. El incumplimiento de estas tracción podría causar derrapes. instrucciones puede dar lugar a lesiones personales •...
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal99-9952 99-9952 1. Peligro de corte, cadena y sinfín – manténgase alejado de las piezas en movimiento y mantenga alejadas a otras personas. 2.
  • Página 6: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Conjunto del brazo (se vende por separado) Instale la espada y la cadena excavadora. Conjunto de la cadena (se vende por separado) Barra de seguridad Extensión de la barra de seguridad (con espadas de más de pies (61 cm) solamente)
  • Página 7: Cómo Instalar La Barra De Seguridad

    Deslice la espada sobre el brazo del cabezal de transmisión. Instale los pernos, las tuercas y las arandelas dobles que retiró anteriormente de la espada, Cómo instalar la barra de pero no los apriete. Si la cadena no está montada, conecte seguridad los eslabones introduciendo el pasador suministrado a través de los eslabones, a simple...
  • Página 8: Instalación Del Sinfín Para Escombros

    Usando el extremo del sinfín con un solo taladro, conecte el sinfín al taladro interior del eje. • Configuración para cadena de 25 o 30 cm Usando el extremo del sinfín con un solo taladro, conecte el sinfín al taladro exterior del eje.
  • Página 9: Comprobación Del Nivel De Lubricante De La Caja De Engranajes

    ángulo de 65 grados Accesorios Está disponible una selección de accesorios y aperos homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su servicio técnico autorizado o con su distribuidor Toro autorizado, o bien visite www.Toro.com para...
  • Página 10: Operación

    Operación CUIDADO Los acoplamientos hidráulicos, las mangueras/válvulas hidráulicos y el fluido Instalación y retirada del hidráulico pueden estar calientes. Si accesorio usted toca un componente caliente, puede quemarse. Consulte en el Manual del operador de la unidad de • Lleve guantes al manejar los acoplamientos tracción el procedimiento de instalación y de retirada.
  • Página 11: Descentrado De La Zanjadora

    Descentrado de la Mueva el bastidor a la izquierda, alineando los taladros del lado derecho de la zanjadora con zanjadora los del cabezal. Fije el cabezal al bastidor con los 6 pernos que Es posible desplazar la zanjadora al lado derecho del retiró...
  • Página 12: Posición De Transporte

    Consejos de uso Apriete los 5 pernos y las tuercas a entre 257 y 311 N·m. • Para evitar daños en el equipo, antes de abrir la Mueva las mangueras desde la guía que está zanja limpie la zona de basuras, ramas y piedras. encima de la zanjadora hasta la guía del lado •...
  • Página 13: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Engrase la zanjadora. Cada vez que se utilice • Compruebe el desgaste de la espada. o diariamente • Compruebe el nivel del lubricante para engranajes. •...
  • Página 14: Revisión Del Lubricante De La Caja De Engranajes

    Revisión del lubricante de Cambio del lubricante para engranajes la caja de engranajes Aparque la máquina en una superficie nivelada, Intervalo de mantenimiento: Cada 25 desengrane el sistema hidráulico auxiliar, baje el horas—Compruebe el nivel del accesorio, y accione el freno de estacionamiento lubricante para engranajes.
  • Página 15: Giro De Una Espada Desgastada

    Giro de una espada desgastada Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Compruebe el desgaste de la espada. Inspeccione la parte inferior de la espada: si está desgastada, haga lo siguiente: Nota: Si ya le ha dado la vuelta a la espada una vez, sustitúyala cuando ambos lados estén desgastados.
  • Página 16 Pase la cadena sobre el eje de transmisión del sinfín y sobre el piñón de transmisión, asegurándose de que los dientes del tramo superior están orientados hacia adelante. Coloque el tramo superior de la cadena en la espada de la zanjadora, y después pase la cadena alrededor del rodillo situado en el extremo de la espada.
  • Página 17: Almacenamiento

    Almacenamiento Antes de almacenar durante periodos prolongados de tiempo, elimine con un cepillo la suciedad de los accesorios. Inspeccione el estado de la cadena excavadora. Ajuste la tensión de la cadena de excavación; consulte Ajuste de la tensión de la cadena excavadora (página 14).
  • Página 18 Notas:...
  • Página 19: Declaración De Incorporación

    El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 20 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.

Este manual también es adecuado para:

22474

Tabla de contenido