Página 33
B E LLEZ A E N MOVI M I E NTO Instrucciones y guía de peinado Modelo CR510 CONAIR ® PR ESENTAD O P O R cr510_19pa064267_ib_final.indd 34 8/20/19 8:41 AM...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de electrocución: 1.
Página 35
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo inmediatamente; no toque el agua. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: 1.
Página 36
6. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 7. No lo use mientras duerme. 8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas. 9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté...
Página 37
14. No toque las partes calientes de este aparato; utilice los mangos/asas y los botones/perillas. 15. La carcasa del aparato cerca de la cámara de rizado se pone muy caliente durante el uso; no la toque. 16. Si debe usar otro cargador, cerciórese de usar un cargador del mismo voltaje/corriente de carga nominal que el cargador provisto.
Página 38
22. Este producto no es un juguete. manténgalo fuera del alcance de los niños. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Voltaje/Corriente de carga: DC, de 5 V/2 A (MÁX.) Voltaje de la batería 18650: 3.7 V Capacidad de la batería: 5200 mAh (2600 mAh-2p) 1.
4. Consejo para alargar la vida de las baterías: para lograr un rendimiento óptimo y mantener la capacidad de las baterías recargables, le recomendamos que cargue el aparato por aprox. 5 horas cada 3 meses. INSTRUCCIONES DE USO Lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar el cable de carga de clase 2. Clasificación necesaria para conexión a una computadora: Potencia nominal de entrada: 100–240 V AC;...
PRECAUCIÓN 1. Para uso en lugares secos únicamente; no lo exponga al agua, al vapor o a la lluvia. 2. Si utiliza un cargador USB, cerciórese de conectar el cable de carga USB a la unidad antes de conectarlo al cargador. 3.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no agarra carga, siga los pasos siguientes antes de devolverlo a un centro de servicio: 1. Si usa un cargador USB (enchufado en una toma de corriente) para cargar el aparato, enchufe otro aparato en la toma de corriente para comprobar que está funcionando. 2.
FAMILIARÍCESE CON SU RIZADOR AUTOMÁTICO El rizador automático Unbound le permitirá crear rizos hermosos y duraderos, sin ningún esfuerzo. El ™ cabello se enrolla automáticamente en la cámara cerámica, la cual lo mantiene y lo calienta suavemente desde todos los ángulos para crear hermosos rizos. El resultado son rizos naturales y hermosos, fácilmente.
Página 43
Pantalla LCD Cámara de rizado Tiempo con revestimiento Temperatura Elemento de cerámica calentador Dirección de Nivel de de cerámica rotación carga Indicador de listo Botón START (inicio) Enchufe micro-USB (5 V, 2 A (MÁX.)) Pantalla LCD (véase el recuadro a la derecha) Botón SETTING Botón ON/OFF/MODE...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO • Antes de usar el aparato, cárguelo completamente para maximizar el rendimiento de la batería, y cerciórese de leer todas las instrucciones. • Oprima y mantenga oprimido el botón ON/OFF/MODE por 2 segundos para encender la unidad; escuchará un pitido y la pantalla LCD se encenderá. Nota: para apagar la unidad, oprima y mantenga oprimido el botón ON/OFF/MODE por 2 segundos.
Página 45
Temperatura: 320 °F (160 °C), 360 °F (182 °C) o 400 °F (204 °C). Dirección: “L” (izquierda), “R” (derecha) o “MIX” (alterna) Tiempo: 6, 8, 10 o 12 segundos • Después de elegir las opciones, oprima el botón START para que el aparato empiece a calentarse; el indicador de listo empezará...
Página 46
ELIJA SU TIPO DE RIZOS TIPO DE RIZOS TEMPERATURA TIEMPO RIZOS SUAVES/ 320 °F (160 °C) 8 o 10 SUELTOS RIZOS MEDIOS 360 °F (182 °C) RIZOS APRETADOS 400 °F (204 °C) 10 o 12 Rizos Rizos Rizos sueltos medios apretados cr510_19pa064267_ib_final.indd 47 8/20/19 8:41 AM...
REVESTIMIENTO DE CERÁMICA DE FÁCIL DESLIZAMIENTO La cámara de rizado del rizador automático Unbound cuenta con un revestimiento de cerámica de ™ fácil deslizamiento. ¡Esta es la última tecnología! Notará que el cabello se desliza fácilmente sobre el revestimiento y que es muy fácil limpiar la cámara de rizado después de cada uso. El revestimiento de cerámica también ayuda a controlar la estática y el frizz, para más brillo.
CÓMO RIZAR EL CABELLO • Peine el cabello para desenredarlo, y divídalo en secciones de un máximo de ½ in. (1.5 cm) de ancho. • Sostenga el aparato de tal manera que la cámara de rizado apunte hacia arriba y coloque la sección de cabello a través de la abertura.
CONSEJOS DE PEINADO • Para rizar el cabello hacia fuera, elija la dirección de rotación “R” en el costado izquierdo de la cabeza, y la dirección de rotación “L” en el costado derecho de la cabeza. • Para conseguir una apariencia más natural, elija “MIX” para alternar los rizos. CONSEJOS DE USO •...
Página 50
• Las funciones están desactivadas durante la carga. • Si el cabello se traba en la cámara de rizado, la unidad emitirá un pitido continuo hasta que la cámara de rizado vuelva a su posición inicial (o se detenga). Si esto ocurre, suelte el botón START para sacar el cabello del rizador.
MECANISMOS DE SEGURIDAD Este rizador cuenta con la siguiente función de seguridad/ahorro de energía: Apagado automático: para su seguridad, el aparato se apagará automáticamente después de 15 minutos si usted se olvida apagarlo. Para volver a encender el aparato, simplemente oprima el botón ON/OFF/MODE por 2 segundos.
Página 52
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) ADVERTENCIA: se advierte que las modificaciones no aprobadas expresamente por la autoridad competente en materia de conformidad podrían rescindir el permiso del usuario para operar el equipo. Este artefacto cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto no puede causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso alguna interferencia que pudiera ocasionar una operación no deseada.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al que esté conectado el receptor. • Consultar con el distribuidor o un técnico especializado en radio/TV. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR Marca: InfinitiPRO by Conair Modelo: CR510 Descripción: Rizador automático Unbound ™...
Página 54
Parte responsable: Conair Corporation, 1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902 (203) 351-9000 Normas: normas de la FCC, Sección 15, subsección B ANSI C63.4-2014 Este artefacto cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos...
RECICLAJE DE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO Este aparato contiene baterías de iones de litio. Para proteger el medio ambiente, esta batería debe reciclarse según las leyes vigentes al final de su vida útil. Para retirar la batería: 1. Desenchufe el aparato. 2.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Este aparato requiere poco mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todos los orificios de ventilación y aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que se enfríe y limpie la carcasa con un paño humedecido. En caso de mal funcionamiento, desenchufe el aparato, permita que se enfríe y devuélvalo a un centro de servicio autorizado.
Página 57
ALMACENAJE Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe. No enrolle el cable alrededor del aparato;...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • No coloque este producto en un lavavajillas o en una lavadora para su limpieza. • Este producto no es a prueba de agua. Durante la limpieza, tenga cuidado para evitar que el agua u otro líquido penetre en el producto por la abertura o la interfaz, lo que puede provocar un cortocircuito. •...
Página 59
MANTÉNGALO ALEJADO ADVERTENCIA: DEL AGUA SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL APARATO ESTÁ APAGADO, ESTÁ EQUIVOCADO. cr510_19pa064267_ib_final.indd 60 8/20/19 8:41 AM...
Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿sabía usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión, aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos eléctricos después del uso. SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS cr510_19pa064267_ib_final.indd 61 8/20/19 8:41 AM...
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Conair reparará o remplazará (a su opción) este producto sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de fabricación o materiales. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, devuelva el producto defectuoso al Centro de Servicio indicado al dorso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$7.50 para cubrir los...
Página 62
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.