Resumen de contenidos para Peavey Crest Audio CKd Serie
Página 1
amplificadores de potencia SERIES profesionales Ch2 Ch3 Ch4 Ch5 Ch6 Ch7 ChB OM• o o o o o o a- ACL/IGM Active Q PSl Q Signal QPS2 Q Q Active O--t: &5 ��� 1 �21� Manual del producto...
Página 2
(2) I’utilisateur de I’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Warning: Changes or modifications to the equipment not approved by Peavey Electronics Corp. can void the user’s authority to use the equipment.
Precauciones importantes Manual del usuario de CKd Informacion de servicio £ Mantenga la caja y el material de No bloquee los puertos de entrada o salida del embalaje en buenas condiciones, incluso El equipo debe ser mantenido ventilador. No utilice ningún equipo en una cuando llegue la máquina.
Manual del usuario de CKd Introducción Felicitaciones por su compra de una gama de amplificadores de procesamiento de potencia de la familia Crest Audio CKd. Lea atentamente este manual (especialmente la Para su seguridad, sección "Precauciones importantes" en la cubierta) que contiene información importante lea las secciones para el uso seguro del amplificador.
Manual del usuario de CKd Instalación Empezando Esta sección describe los conceptos básicos de la configuración de los amplificadores CKd. Mira esto para que el amplificador esté operativo rápidamente. Pago adicional. Tenga en cuenta la sección de requisitos y notas. Contiene información importante sobre las condiciones de operación requeridas.
Manual del usuario de CKd Los amplificadores de procesamiento de potencia CKd son dos unidades de espacio de rack de 20.50 "(52.07 cm) montadas en un rack estándar de 19 pulgadas". Debido al rendimiento fijo en la extrusión de cables, el amplificador está equipado con auriculares entregados.
Manual del usuario de CKd Panel frontal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 Esta sección identifica todos los interruptores, indicadores, conectores e identifica e identifica los componentes funcionales con los que un propietario de CKd necesita familiarizarse. Familiarícese con los elementos de esta sección y su posición en el CKd hará...
Página 8
Manual del usuario de CKd Los canales individuales se pueden activar girando el Atenuador de canal> -∞ o mediante el control de software. Tenga en cuenta que un canal está deshabilitado desde la parte posterior, el atenuador no puede ser activado por el software. 6.
Manual del usuario de CKd Panel trasero 3 4 5 1. Cable de alimentación Consulte el Apéndice para conocer los requisitos de carga de CA y las especificaciones del disyuntor. 2. Conectores STO Estos puertos se pueden conectar a un terminal de contacto de alimentación / cable remoto desde y hacia otros amplificadores de potencia secuenciales CKd / Ci / Cki / CK.
Manual del usuario de CKd 8. Entradas de audio analógico. El CKd utiliza un conector mini-eurobloc de 3 clavijas por entrada de audio de nivel de línea balanceada por canal. Estas entradas también pueden configurarse para aceptar una señal desequilibrada. Use las cuentas de ferrita provistas en los cables (que contienen 8 cuentas de ferrita, una por canal).
Manual del usuario de CKd Operación del amplificador Fuentes de entrada Los amplificadores de procesamiento de potencia CKd pueden grabar una señal de entrada balanceada. Para obtener más información sobre el uso de una fuente no equilibrada, consulte la figura a continuación. El enrutamiento de audio adicional se puede configurar con...
Manual del usuario de CKd Selector de modo / ganancia (100V, 70V, LowZ) El selector de ganancia de tres niveles en la parte posterior del CKd se usa para determinar la ganancia general y los umbrales de protección (ACL e IGM) de los canales del amplificador. La posición "100V" ajusta la ganancia del canal con una sensibilidad de x a x50 x 2.0V.
Página 13
Manual del usuario de CKd Dado que las conexiones STO Para dos pulsadores SPST, un interruptor debe conectarse a través de los pines "On" y "Com" y el otro a través de los pines "Off" y "Com". Cuando se presiona el primer interruptor, los pines "On" y están aisladas "Com"...
Página 14
Manual del usuario de CKd Funciones de protección TourClass® Cada modelo de la línea de procesamiento de potencia CKd incluye las características de protección Crest Audio TourClass. El grupo funcional TourClass se basa en la amplia experiencia de Crest en las compañías de alquiler de audio más grandes del mundo, estándares mundiales para protección de carga y amplificadores.
Página 15
Manual del usuario de CKd Monitorización de errores Nexsys Un CKd equipado con un módulo NxDante8 o NxCobraNet8 conectado a una red NexSys informará las condiciones de error a la PC que controla la red. Si un amplificador de red va a ACL o IGM o tiene una falla térmica, continua o por cortocircuito, la condición de falla se señala a la interfaz de la PC.
Manual del usuario de CKd Instalación del módulo Dos módulos conectan un amplificador CKd a una red NexSys: el módulo NxDante8 y el módulo NxCobranet8. Aunque tienen diferentes conjuntos de funciones, ambos sirven a la función de red. Por esta razón, se les conoce colectivamente como "Módulos de red NexSys". El proceso de instalación es el mismo para ambos.
Página 17
NexSys Module Manual del usuario de CKd ® 3 4 6 3 4 6 Módulo NexSys características del módulo Las siguientes páginas describen los botones, indicadores, conectores y componentes de funciones relevantes para ambos módulos NexSys. Estas características están disponibles en los módulos NxDante8 y NxCobranet8.
NexSys Module Manual del usuario de CKd ® El LED de enlace se ilumina cuando el módulo detecta que está conectado a una red Ethernet. No todos los parámetros de función se pueden definir (p. Ej., Voltaje de Funcionamiento del módulo CA, temperatura, etc.) ya En las siguientes páginas, encontrará...
Página 19
NexSys Module Manual del usuario de CKd ® Establecer la ganancia Utilice la tecla de función para seleccionar la ganancia. En este modo, el botón de selección selecciona los canales 1 a 8. Cuando se selecciona el canal correcto, presione el botón Editar. Los botones de incremento y decremento se utilizan para establecer la ganancia del canal.
NexSys Module Manual del usuario de CKd ® el amplificador de ID Las ID de amplificador asignadas a cada amplificador en un sistema NexSys consisten en dos valores hexadecimales de 2 dígitos ajustables independientemente. No es necesario entender la numeración hexadecimal para definir una ID de Amp, pero es útil conocerla. Cuando se muestra "AE"...
Página 21
NexSys Modules Manual del usuario de CKd ® = 528 2046 = (2*1000) + (0*100) + (4*10) + (6*1) = 2000 + 000 + 40 + 6 = 2046 Sin embargo, dado que esto solo convierte los decimales en decimales, su uso es limitado. Mantener los conceptos anteriores y aplicarlos a otros sistemas de numeración hace las cosas mucho más claras.
NexSys Module Manual del usuario de CKd ® Otra prueba de que "10" no siempre significa "diez". Aquí hay más ejemplos de hexes: 23 h = (2*16) + (3*1) = 32 + 3 = 35 210 h = (2*256) + (1*16) + (0*1) = 512 + 16 + 0 = 528 7FE h...
Página 23
Manual del usuario de CKd Detecta los códigos de error del amplificador CKd y la versión de firmware del amplificador Este documento explica cómo identificar los códigos de error y las versiones que se muestran en los LED delanteros y traseros al inicializar los amplificadores CKd. Cuando el amplificador se enciende a través del interruptor del panel frontal o de forma remota, el amplificador comienza a arrancar.
Página 24
Manual del usuario de CKd Los apagones se muestran cuando se activa una fuente de alimentación. Durante un corte de energía, los LEDs PS1 o PS2 correspondientes parpadean más lentamente. Si se produce un error en ambas fuentes de alimentación, los LED de PS1 y PS2 parpadean alternativamente. Si solo uno de los dos LED PS está parpadeando, esto indica un fallo de alimentación.
Tensión constante Manual del usuario de CKd En un sistema de voltaje distribuido o constante, los convertidores de Por ejemplo, si la potencia total de los altavoces es de 200 vatios por altavoz se utilizan para cada altavoz, como se muestra en la siguiente línea a 70.7 voltios, entonces: figura.
Página 28
Warranty registration and information for U.S. customers available online at www.peavey.com/warranty or use the QR tag below Features and specifications subject to change without notice. Crest Audio 5022 HWY 493 N. Meridian, MS 39305 (601) 483-5365 FAX (601) 486-1278 Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV (OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005...