Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
9502207P
SKU# 562498
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B349502207P 02
loading

Resumen de contenidos para Dorel Ameriwood 9502207P

  • Página 1 9502207P A Dorel Company MERIWOOD SKU# 562498 INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES molding moldura moulure 39502207050 bottom cubierta fondo dessus fond 39502207032 39502207040 right panel panel derecho left panel panneau droit panel izquierdo 39502207022 panneau gauche 39502207012 2 drawer back 2 false drawer front 2 trasero de cajón 2 frente de cajón falso 2 kick 2 dos de tiroir...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES 2 drawer bottom 2 fondo de cajón 2 fonds de tiroir K950230260 #A53600 #A12210 #A12000 #A22570 angle bracket 1/2" pan head 3/8" washer head cam lock anaquel del ángulo cabeza redondo 1/2" cabeza redonda 3/8" cerradura de leva support de l'angle These pieces are paperboard construction.  They are not made ...
  • Página 5 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A56660 X 2 sets Tighten to fully seat.
  • Página 6 mm - equally spaced side to side 2mm centrado 2 mm, espacé également de côté à l'autre Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B349502207P 02 6 /20...
  • Página 7 Prior to drawer slide installation, the plastic slide protectors must be removed. Open the slide as shown to reveal the screws that hold the slide protectors to the slide. Use a phillips screwdriver to remove the three screws. Repeat this operation on both sets of slides. Antes de la instalación de diapositiva de cajón, deben quitarse los protectores de plástico de diapositiva.
  • Página 8 release arm Seperate the drawer slides (15) by extending them and broche de seguridad squeezing the release arm while pulling the slide apart. bras de dégagement Para separar la corredera (15) del riel deslice este y Proper orientation of CAM LOCK oprima el broche de seguridad.
  • Página 9 finished edge borde acabado bord fini Deslice dos Actuadores Antiinclinación (11) a la corredera Antiiclinación (14) como se muestra. Presione el Riel Antiinclinación (16) a la canal para que este al raz del PANEL DERECHO (B). Deslice el Actuador (11) y la corredera en el riel.
  • Página 10 Repeat step 3 to attach the SLIDES (15) to the RIGHT PANEL (B). Repita el paso 3 para fijar los RIELES (15) al PANEL DERECHO (B). Répétez l'Étape 3 pour fixer les GLISSIÉRES (15) au PANNEAU DROIT (B). finished edge borde acabado bord fini Proper orientation of CAM LOCK...
  • Página 11 finished edge borde acabado bord fini finished edge borde acabado bord fini B349502207P 02 11 /20...
  • Página 12 B349502207P 02 12 /20...
  • Página 13 Carefully turn the unit over onto the finished edges. Voltee con cuidado la unidad sobre los cantos terminados. Tournez le meuble sur les bords finis avec précaution. Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom shelf.
  • Página 14 Complete this assembly step for both sets of drawer sides. Complete el armado de este paso para ambos costados de cajón. Complétez cette étape d'assemblage pour les deux jeux de glissières de tiroir. 10 X2 Fasten the INNER SLIDE (15) to each DRAWER SIDE (K) and (L).
  • Página 15 Complete this assembly step for both sets of drawer sides. Complete este paso de armado para ambos juegos de costados de cajón. Complétez cette étape d'assemblage pour les deux jeux de glissières de tiroir. B349502207P 02 15 /20...
  • Página 16 Complete this assembly step for both sets of drawer sides. Complete este paso de armado para ambos juegos de costados de cajón. Compétez cette étape d'assemblage pour les deux jeux de glissières de tiroir. drawer bottom fondo de cajón fond de tiroir finished side lado terminado surface finie...
  • Página 17 Complete this assembly step for both sets of drawers Complete este paso de armado para ambos juegos de costados de cajón. Compétez cette étape d'assemblage pour les deux jeux de glissières de tiroir. B349502207P 02 17 /20...
  • Página 18 Installation of the FILE HOLDERS (13) to hang legal size file holders (option 1) or installation of the DRAWER RAIL (J) to hang letter size files holders (option 2). Instalación de SOPORTE DE CARPETA (13) para porta folders tamaño oficio (opción 1) o instalación de CORREDERA DE CAJON (J) para porta folders tamaño carta (opción 2).
  • Página 19 Measure up 9-1/4" (23.5cm) from the BOTTOM (D) as shown and slide the lower ANTI-TIP CABINET ACTUATOR (11) so it is centered at this measurement. Insert the upper drawer into the cabinet first by the following instructions on how to insert the drawers into the cabinet. This will allow only one drawer to be open at a time for safety.
  • Página 20 MAXIMUM LOADS - CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This is a base unit only- Do not stack this unit on top of another unit. No estibar esta unidad sobre otra. TOP / CUBIERTA / DESSUS- 125 lbs. (56.69 kg) Ceci est une unité de base seulement - Ne pas empiler cetter unité...