I
Descrizioni dei Simboli
La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli. Questi rappresentano importanti
informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.
Usare la protezione acustica
Indossare occhiali di protezione
Indossare una protezione per la respirazione
Indossare il casco
Indossare la protezione delle mani
Leggere il manuale di istruzioni
Attenzione!
Costruzione di Classe II
(doppio isolamento per la protezione supplementare)
Conforme alla normativa di riferimento e le norme di sicurezza
Protezione Ambientale
Rifiuti prodotti e le batterie elettriche non devono essere smaltiti con i rifiuti
domestici. Riciclare dove esistono strutture. Verificare con le autorità locali
o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggio.
V
Volt
~
Corrente alternata
A
Ampere
n
Velocità a vuoto
o
Hz
Hertz
W, kW
Watt, kilowatt
/min or min
(rivoluzioni o reciprocità) al minuto
-1
28
Traduzione delle istruzioni originali
Specifiche Tecniche
Voltaggio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230-240 V ~ 50 Hz
Potenza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600W
Velocità a vuoto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,000-30,000 min
Profondità max di taglio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 mm
Diametro massimo di fresa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ø32mm
Corsa immersione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-40mm
Regolazione in altezza fresa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-25mm
Dimensione Collare: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .¼" & 3.1mm
Forma base: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combinato circolare e piatta
Lunghezza cavo di alimentazione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 m
Grado di protezione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IPX0
Grado di protezione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,2 kg
Informazioni sul suono e sulle vibrazioni:
Pressione sonora L
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 DB (A)
PA
Potenza sonora L
:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 DB (A)
WA
Tolleranza K: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3dB (A)
Vibrazione ponderata a
(Maniglie ad immersione): . . . . . . . . . . . 2.9 m/s
h
a
(Maniglia da taglio & corpo): . . . . . . . . . 3.4 m/s
h
Tolleranza K: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5m/s
Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare i 85 dB (A) e le misure di
protezione del suono sono necessari.
Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti
Silverline possono variare senza preavviso.
ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i
85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori sono scomodi,
anche con la protezioni per le orecchie, smettere di usare lo strumento immediatamente e
controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di
isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal vostro strumento.
ATTENZIONE: l'esposizione dell'utente alle vibrazioni dello strumento può causare la
perdita del senso del tatto, intorpidimento, formicolio e riduzione della capacità di presa.
Esposizione a lungo termine può portare ad una condizione cronica. Se necessario, limitare
la lunghezza del tempo esposti a vibrazioni e utilizzare guanti anti-vibrazione. Non utilizzare
lo strumento con le mani sotto ad una temperatura normale comoda, siccome le vibrazioni
avranno un effetto maggiore. Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni
per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento.
I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili
standard internazionali. Le figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in
normali condizioni di lavoro. Uno strumento a mal tenuta, montata in modo errato, o usato
in modo improprio, possono produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni.
www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli sonori e vibrazioni nei luoghi di
lavoro che possono essere utili per gli utenti domestici che utilizzano strumenti per lunghi
periodi di tempo.
Norme generali di sicurezza
AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle
seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi
i bambini) con capacità ridotta, fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di
conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da
una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza
futura.
Il termine "elettroutensile" si riferisce all'utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a
batteria (senza filo).
Area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il disordine e le zone
di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas
e polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere
le polveri o i fumi.
c) Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l'impiego
dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo
dell'utensile all'operatore.
-1
2
2
2