Sobre Nosso Produto - Gima 31187 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 31187:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
10
PORTUGUESE
Atenção
Obrigado por ter adquirido o nosso Dermatoscópio. O operador/usuário deve ler atentamente e compreender este
manual para manter o desempenho DO produto durável e confiável por longo período.
Após a abertura da embalagem, em primeiro lugar é necessário verificar todos os componentes em relação à configuração
padrão. Verificar que eles estejam todos presentes e em perfeitas condições.

Sobre nosso produto

O Dermatoscópio é utilizado para a avaliação pré-operatória de lesões cutâneas pigmentadas com a finalidade de
diferenciação precoce de melanoma, o que requer a excisão de lesões pigmentadas não melanômicas poderiam
seguramente ser deixadas sem tratamento.
O uso do teste de três cores do Dermatoscópio poderia reduzir a excisão de nevos melanocíticos benignos e, portanto,
evitar sejam pequenos trabalhos cirúrgicos desnecessários que morbidade dos paciente.
Características
1) Luz do halogênio para a cor verdadeira do tecido.
Fig.1
2) Placa graduada de contato com a pele para medir as lesões cutâneas pigmentadas.
3) Aumentos significativos de 10X.
4) Este produto tem a escala focal +/- 5D (correção).
5) O comprimento focal é de 25mm.
6) Placas de contato que podem ser limpas em autoclave.
Este Dermatoscópio está disponível no confiável sistema de tratamento a baioneta e é equipado
com uma lâmpada de xenônio/halogênio de 2,5 V a ser alimentada por duas baterias tipo "C"
de 1,5 V.
Este dermatoscópio é embalado na caixa de zíper com o enchimento interno formado a vácuo.
Instruções de Operação
Antes de usar, é necessário instalar os componentes da bateria no cabo, proceder como ilustrado
no procedimento de substituição da bateria.
O cabo do Dermatoscópio pode ser alimentado por duas baterias tipo "C" de 1,5V. As pilhas
alcalinas são altamente recomendadas para um desempenho ideal.
Posicionar o dermatoscópio em cima do cabo, alinhando as ranhuras com as do cabo. Empurrar
para baixo e girar no sentido horário até que se trave no cabo.
Empurrar o botão branco no cabo e girar o botão preto para o lado esquerdo. A unidade está
agora em funcionamento.
A intensidade da luz pode ser ajustada girando o botão no sentido horário ou anti-horário.
Pousar suavemente a placa de contato sobre a lesão de modo que a lesão esteja no centro da
placa de contato e examinar sua estrutura superficial. Para reduzir o brilho do stratum conneum,
aplicar óleo (óleo mineral, geléia de petróleo, etc).
Com o dedo indicador no Anel de Focagem de Borracha, ajustar o foco ideal enquanto o seu
olho estiver em contato com o Anel de Borracha para o Olho.
Observar as lesões iluminadas e ampliadas, tomando notas para o tratamento.
Para medir as lesões cutâneas pigmentadas, deve ser utilizada a placa de contato graduada.
Desligar a unidade após o uso para preservar as baterias. Girar o botão preto para a direita
até ouvir um som de clique audível uma vez que o botão estiver na posição desligada.
Cuidado e Manutenção
Verificar periodicamente as condições da bateria, certificando-se de que não hajam sinais de
corrosão ou oxidação.
Limpeza e Esterilização
Placa de Contato
A placa de contato deve ser retirada após cada exame.
A placa de contato pode suportar limpeza ou desinfecção por imersão
em solução de álcool, cidex, etc.
Placa de
A placa de contato também pode ser limpada em autoclave até 135º
Contato
C e Pressão de 28 p.s.i.
Lente
A lente pode ser limpa usando um aplicador com ponta de algodão
umedecido com álcool ou uma solução de água com detergente
suave.
Não usar materiais abrasivos para limpar as lentes, pois eles riscarão
a superfície revestida das lentes.
Cabo
Fig.2
O cabo pode ser limpo com um pano úmido.
O cabo da bateria não deve ser mergulhado na água. Remover os
componentes da bateria enquanto estiver limpando
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido