Kyocera DURATR Información Importante
Kyocera DURATR Información Importante

Kyocera DURATR Información Importante

Ocultar thumbs Ver también para DURATR:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Important Information
Safety Information – page 2
Warranty – page 18
La información en español comienza en la página 23
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyocera DURATR

  • Página 1 Important Information Safety Information – page 2 Warranty – page 18 La información en español comienza en la página 23...
  • Página 23 Información importante Información de seguridad – página 24 Garantía – página 43...
  • Página 24: Precauciones Generales

    Nota: Para el mejor cuidado del teléfono, solo personal autorizado por Kyocera debe hacerle el mantenimiento al teléfono y a los accesorios. No hacerlo puede ser peligroso e invalidar la garantía.
  • Página 25: Mantener Un Uso Y Acceso Seguro Al

    Mantener un uso y acceso seguro al teléfono No dependa del teléfono para llamadas de emergencia Los teléfonos móviles funcionan mediante señales de radio que no pueden garantizar la conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, no se debe depender solo de un teléfono móvil para una comunicación esencial (por ejemplo, emergencias médicas).
  • Página 26 Personas con dispositivos médicos implantables: • Siempre deberían mantener el teléfono móvil a más de seis (6) pulgadas del dispositivo médico implantable cuando el teléfono móvil está encendido. • No deberían transportar el teléfono móvil en su bolsillo del pecho. •...
  • Página 27 Utilizar el teléfono en los aviones A bordo de aviones, cumpla los reglamentos aplicables de las aerolíneas y siga siempre las instrucciones de los tripulantes acerca del uso del teléfono. Apagar el teléfono en áreas peligrosas Para evitar interferencias en áreas de explosión, apague el teléfono cada vez que se encuentre en ese tipo de áreas o en cualquier otra área con señales que indiquen que deben apagarse los aparatos emisores y receptores.
  • Página 28 Cómo utilizar el teléfono en áreas peligrosas El teléfono cumple con los Estándares para el equipo de áreas peligrosas como un Equipo Eléctrico no Inflamable para utilizarse en Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D con un código de temperatura T4. Precauciones •...
  • Página 29 retírelo de las áreas peligrosas. Algunos ejemplos donde la seguridad del teléfono puede verse afectada son cuando: • el exterior del teléfono tiene daños visibles, o las marcas o inscripciones son ilegibles. • el teléfono sufrió daños durante el tránsito, se guardó de forma inadecuada, o fue objeto de cargas excesivas.
  • Página 30: Impermeabilidad Al Agua

    Restringir el acceso de los niños al teléfono El teléfono no es un juguete. No permita que los niños jueguen con el teléfono ya que pueden lastimarse o lastimar a otros, dañar el teléfono o realizar llamadas que aumenten su factura. Impermeabilidad al agua Su teléfono es impermeable y cumple con los estándares IPX5 e IPX8, sumergible hasta por 30 minutos a...
  • Página 31 • No use el conector para auriculares para conectar un accesorio hasta que el teléfono esté completamente seco. Si el teléfono se moja: El agua en los puertos del micrófono y los puertos del altavoz podría afectar la calidad del audio de salida y el rendimiento del altavoz.
  • Página 32: Utilizar El Teléfono Con Un Audífono

    Utilizar el teléfono con un audífono Cuando se utilizan algunos teléfonos móviles cerca de dispositivos auditivos (incluso audífonos e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar zumbidos o silbidos. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes que otros a este ruido provocado por la interferencia y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan.
  • Página 33 telefónica”) que los teléfonos no clasificados. (T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Tenga en cuenta que no todos los dispositivos auditivos tienen bobinas telefónicas). Nota: Este teléfono ha sido probado y clasificado para ser utilizado con audífonos para algunas de las tecnologías inalámbricas que el teléfono utiliza.
  • Página 34: Aprovechar Al Máximo Su Dispositivo Auditivo Con El Teléfono

    Aprovechar al máximo su dispositivo auditivo con el teléfono Para asegurar la mínima interferencia, intente mover el teléfono para buscar un lugar con menos interferencia. Cuidar la batería Proteger la batería Las siguiente pautas le ayudarán a obtener el mejor rendimiento de la batería.
  • Página 35 • Mantenga limpios los contactos de metal de la parte superior de la batería. • El uso de la batería por parte de niños debe ser supervisado. Cargar • Solo cargue la batería con el adaptador AC incluido. El uso de cualquier otro dispositivo puede resultar en riesgo de incendio, explosión, fugas u otro tipo de peligro.
  • Página 36: Energía De Radiofrecuencia (Rf)

    • Usar cable de datos o accesorios. • Operar el teléfono cuando no hay servicio disponible o cuando el servicio está disponible de manera intermitente. • Configuración de volumen alto. • Repetir las alertas de sonido, vibración o iluminación. Guardar •...
  • Página 37: Información De Seguridad De La Radiofrecuencia

    transmitir solo la energía suficiente de RF para alcanzar a la red. El sistema que maneja la llamada controla el nivel de energía de RF. Dependiendo de las condiciones de la red, el teléfono puede operarse en un nivel de Tasas de absorción específica (SAR) actual inferior al valor máximo especificado.
  • Página 38: Índice De Absorción Específico (Sar) Para Teléfonos Móviles

    Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado con un cordón o una correa en el cuerpo. El dispositivo contiene un punto de montaje que puede servir para sujetar el dispositivo al equipamiento, a una mochila o a un cinturón de herramientas, etc.
  • Página 39 En los Estados Unidos de América, el límite SAR para dispositivos móviles usados por el público es de 1.6 vatios/ kg (W/kg) de promedio sobre 1 gramo de tejido para el cuerpo o la cabeza. Los modelos de teléfonos podrán tener versiones diferentes y más de un valor.
  • Página 40: Funciones Y Software De Aplicación Usando Sensor De Aceleración

    Detección de Caída) que operan y funcionan en base de dicha información de aceleración detectada por el sensor de aceleración (“Función”). Kyocera no garantiza que el sensor de aceleración incorporado en este celular mida y detecte la aceleración de forma correcta, ni tampoco que la Función opere siempre como...
  • Página 41 SOFWARE SUJETO Y LA DOCUMENTACIÓN ADJUNTA, SI LA HAY , ESTIPULADOS EN EL PRESENTE RELACIONADOS CON LA DETECCIÓN DE CAÍDA, KYOCERA, SU CASA MATRIZ Y SUS FILIALES ESPECÍFICAMENTE SE NIEGAN A ASUMIR CUALQUIER GARANTÍA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLICÍTAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
  • Página 42: Datos Del Propietario

    Datos del propietario Modelo : E4750 (DuraTR) El número de modelo, el número regulador y el número de serie se encuentran ubicados dentro del compartimento de la batería. Es importante que guarde el número de serie y el número del modelo para futuras referencias. Esto sera útil si necesita comunicarse con nosotros en el futuro en relación...
  • Página 43: Garantía Del Fabricante

    Si KYOCERA determina que un producto contiene defectos de material o de mano de obra, KYOCERA a su sola y absoluta discreción, reparará o reemplazará el producto (en el que podrán utilizarse piezas restauradas de similar calidad y funcionalidad), o si KYOCERA determina que no puede reparar o reponer tal producto, KYOCERA reintegrará...
  • Página 44 (permitiendo la instalación de un sistema operativo de terceros); o (xiv) cualquier Producto que haya sido abierto, reparado, modificado, o alterado por persona ajena a KYOCERA o a un centro de servicio autorizado por KYOCERA. SOLAMENTE UTILICE ACCESORIOS APROBADOS CON LOS TELÉFONOS DE KYOCERA.
  • Página 45 SER PELIGROSO E INVALIDARÁ LA GARANTÍA DEL TELÉFONO SI DICHOS ACCESORIOS CAUSAN DAÑO O UN DEFECTO DEL TELÉFONO. KYOCERA, SU CASA MATRIZ Y SUS FILIALES ESPECÍFICAMENTE SE NIEGAN A ASUMIR RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA Y TODOS LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,...
  • Página 46 O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR O DE NO INFRACCIÓN, O CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN QUE SURJA DEL USO COMERCIAL, CURSO DE NEGOCIACIÓN O CURSO DE RENDIMIENTO. NINGÚN CONCESIONARIO, DISTRIBUIDOR, AGENTE O EMPLEADO ESTÁ AUTORIZADO A HACER NINGUNA MODIFICACIÓN O ADICIÓN A ESTA GARANTÍA.
  • Página 47 Garantía del fabricante...
  • Página 48 © 2017 Kyocera Corporation. Todos los derechos reservados. KYOCERA es una marca comercial registrada de Kyocera Corporation. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Tabla de contenido