Para el descarte correcto, diríjase a un pues- Eliminación de to de recogida adecuado oa una Asistencia pilas y baterías Técnica Autorizada VONDER. Utilice EPI (Equipo de Utilice el equipo de protección individual protección adecuado para cada tipo de trabajo.
Sím- Nombre Explicación bolos Producto de acuerdo con los estándares de Certificación CE la Comunidad Europea. Toma de tierra Toma de tierra Fusible Fusible Corriente alterna Corriente alterna AC Corriente con- Corriente continua DC tínua Batería Símbolo de batería baja Advertencia Símbolo de prueba de continuidad sonora...
MANUAL DE INSTRUCCIONES evitar accidentes. Si este equipo presentar alguna no conformidad, entre en contacto con nosotros: www.vonder.com.br Guarde el manual para una consulta posterior o para repasar las infor- maciones a otras personas que vengan a utilizar el equipo.
a. Siempre utilice Equipos de Protección Individual (EPI) apropiados. b. Sea extremamente cuidadoso cuando utilizar el equipo. c. Para aprovechar la funcionalidad completa del equipo y garantizar una utilización segura, lea atentamente y siga las instrucciones de este manual. d. Verifique si el gabinete externo no presenta rajaduras o daños en las partes plásticas antes de usar el instrumento.
Asistencia Técnica Autorizada VONDER más próxima (www.vonder.com.br) 2. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE LOS PRODUCTOS Los equipos VONDER son proyectados para los trabajos especificados en este manual, con accesorios originales. Antes de cada uso, examine cuidadosamente el equipo verificando si presenta alguna anomalía de fun- cionamiento.
Página 25
Possui sistema inteligente que identifica a escala automaticamente (elimi- na o seletor e evita danos por uso incorreto). Instrumento leve e compacto, de bolso, possui faixa automática e lanterna de LED. Instrumento de CAT III 600 V. 2.3. Características técnicas CARACTERÍSTICA TIPO/MEDIDA Categoria...
Página 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2 V / 20 V / 200 V: + -(0,8% +3) Precisión de tensión AC 600 V: +-(0,8% +5) Impedancia de entrada 10 MΩ RESISTENCIA Capacidad de resistencia 10 MΩ 2 kΩ / 20 kΩ / 200 kΩ / 2 MΩ / Rangos de resistencia 10 MΩ...
Página 27
Rango de temperatura de operación 0 a 40°C Rango de temperatura de almace- -10°C a 60°C namiento Altitude <2.000 m Humedad relativa <80% Norma IEC 61010-1 Grado de contaminación Dimensiones (C x L x A) 130 mm x 60 mm x 25 mm Masa aproximada com batería 160 g Tabela 2 -...
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.4. Componentes Fig. 1 – Componentes Área de detección sin contacto (NCV) Indicador luminoso de detección sin contacto Visor Botón TRABA (HOLD)/Enciende linterna e iluminación del visor Botón detección de tensión sin contacto Botón enciende Compartimiento de las pilas Linterna LED Punta de prueba negra 10.
Página 29
Fig. 2 – Visor Símbolo Descripción Batería baja ¡Atención! Mediciones incorrectas, riesgo de choque eléctrico, sustituya la batería así que este símbolo aparecer en el visor. Para mediciones en que el rango es seleccionado auto- AUTO máticamente Indicador para medición en corriente continua (DC) Indicador para medición en corriente alterna (AC) Mediciones negativas Símbolo de congelamiento (TRABA/HOLD) –...
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.5. Instalación de las pilas Para instalar o substituir las pilas: a. Remueva el tornillo del compartimento de las pilas; b. Instale las pilas observando la polaridad correcta. Fig. 3 – Compartimiento de las pilas Si aparecer la indicación “ ”...
2.6. Funciones 2.6.1. Encendiendo y apagando Para encender o apagar el aparato, presione y sujete el botón 2 segundos. 2.6.2. Botón TRABA (HOLD) La función TRABA (HOLD) (botón ) ) permite congelar el valor de una lectura. Esta función es muy utilizada cuando la visualización es difícil, permitiendo hacer la lectura después de la medición, o también cuando es preciso memorizar la lectura para una anotación posterior.
MANUAL DE INSTRUCCIONES nuevamente para apagar. 2.6.4. Apagado automático El multímetro posee la función economía de energía. Cuando el aparato está encendido por más de 20 minutos, sin utilización, se apaga auto- máticamente. 2.7. Medición de Tensión en Corriente Continua (DC) , Tensión en Corriente Alterna (AC) ~ , Resistencia y Continuidad •...
ATENCIÓN ESPECIAL PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO. No utilizar en tensión mayor que 600 V AC o DC. 2.8. Detección de tensión sin contacto – (NCV) Para utilizar la función de detección sin contacto, apriete y mantenga pre- sionado el botón NCV. Coloque el tope del instrumento próximo al con- ductor de corriente alterna (AC).
Estas deben ser encaminadas a un puesto de colecta adecuado o a una Asistencia Técnica Autorizada VONDER. En caso de dudas sobre la forma correcta de descarte, consulte VONDER a través del sitio web www.vonder.com.br o por el teléfono 0800 723 4762...
• No remueva el envoltorio de la pila. 3.4. Garantía El Multímetro Inteligente VONDER tiene los siguientes plazos de garantía contra no conformidades resultantes de su fabricación, contados a partir de la fecha de la compra: Garantía legal: 90 días + Garantía contractual:...
Página 36
MANUAL DE INSTRUCCIONES 3 meses. Si el equipo presenta alguna no conformidad entre en contacto con VONDER a través del sitio web www.vonder.com.br o teléfono 0800 723 4762 (opção 1). La garantía ocurrirá siempre en las seguientes condiciones: El consumidor deberá presentar obligatoriamente, la factura de compra de la herramienta y el certificado de garantía debidamente rellenado y sellado...