Single Pole/3-Way Dimmer for
Electronic Low-Voltage Lighting
Rated at 120 V~ 60 Hz
Purchase wallplate separately.
Important Notes
Please read before installing.
1. CAUTION: To avoid overheating and possible damage to other equip-
ment, this product should not be used to control magnetic low-volt-
age lighting transformers, receptacles, fluorescent lighting fixtures,
motor-operated, transformer-supplied appliances.
2. Use only to control the primary side of electronic transformer-supplied low-voltage lighting, or in com-
bination with incandescent lamps.
3. This product requires a neutral wire in the wallbox. If a neutral wire is not present, contact a licensed
electrician for installation.
4. When no "grounding means" exists within the wallbox for an existing switch or dimmer, the 2011 National
Electrical CodeR (NECR) allows a switch/dimmer to be installed as a replacement as long as 1) a nonmetal-
lic, noncombustible faceplate is used with nonmetallic attachment screws or 2) the circuit is protected
by a ground fault circuit interrupter. The 2008 NECR has the same allowances but does not contain the
requirement for nonmetallic attachment screws. When installing a switch/dimmer according to any of these
methods, cap or remove the green wire before screwing the switch/dimmer into the wallbox.
5. Some fixture manufacturers do not recommend dimming their solid-state transformers. To determine if a
fixture may be dimmed, consult the fixture manufacturer.
6. Overload may result in permanent damage. Cycling of lights on and off may also indicate overload. If this
occurs, remove excess load and replace Dimmer if permanent damage occurred.
7. Control may feel warm to the touch during normal operation.
8. In multi-phase applications, use a separate neutral for each phase containing a dimmed circuit.
9. For new installations, wire a test switch before installing the Dimmer.
10. Install in accordance with all national and local electrical codes.
11. Clean Dimmer with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
Multi-Unit Installations
When combining controls in a wallbox, remove all inner side
sections prior to wiring. Use pliers to bend side section up
and down until it breaks off. Repeat for each side section to
be removed. Reduction of Dimmer capacity is also required.
Refer to chart below for maximum Dimmer capacity.
No sides
1 side
2 sides
removed
removed
removed
300 W
250 W
200 W
600 W
500 W
400 W
Technical Assistance
If you have questions concerning the installation or operation of this product, call the
Lutron Technical Support Center. Please provide exact model number when calling.
U.S.A. and Canada (24 hrs/7days)
1.800.523.9466
México
+1.888.235.2910
Other countries 8am – 8pm ET
+1.610.282.3800
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty
service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY OF MECHANTABILITY IS LIMITED TO ONE
YEAR FROM PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGE
RESULTING FROM MISUESE, ABUSE, OR DAMAGE FROM
IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY
DOES NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. LUTRON'S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CON N EC T ION WITH THE
MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR
USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PUR C HASE
PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights which vary from state to state. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitation on how long an
implied warranty may last, so the above limitations may
not apply to you.
Lutron is a registered trademark of Lutron Electronics Co.,
Inc. NEC is a registered tradekark of National Fire Protection
Association, Quincy, Massachusetts.
© 2011 Lutron Electronics Co., Inc.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Printed in U.S.A.
P/N 030-1543 Rev. A 04/2011
Español
Atenuador de Luz Unipolar/Tres
Vías Electrónicos de Bajo Voltaje
Clasificado para 120 V~ 60 Hz
Adquiera la placa de pared por separado.
Notas Importantes
Favor de leer antes de instalar.
1. PRECAUCIÓN: Para evitar un recalientamiento o el posible daño a otros equipos, no instale
para controlar iluminación de bajo voltaje suministrado por transformadores magnéticos,
receptáculos, accesorios fluorescentes, equipos motorizados, o equipos subministrados
por transformadores.
2. Use solamente para controlar el lado primario de luces de bajo voltaje subministrados
por transformadores electrónicos, o en combinación de luces incandescentes.
3. Este producto necesita un alambre neutro en la caja de embutir. Si no existe un alambre
neutro, llame a un electricista calificado para la instalación.
4. Cuando no hay "medios de conexión a tierra" dentro de la caja de pared para un interruptor
o atenuador existentes, el 2011 National Electrical CodeR (NECR Código eléctrico nacional)
permite la instalación de un atenuador como reemplazo en tanto 1) se utilice una carátula
no combustible con tornillos de anexión no metálicos o 2) el circuito se proteja a través de
un interruptor de circuitos de falla de tierra. El NECR de 2008 proporciona los mismos
permisos, aunque no incluye el requisito de tornillos de anexión no metálicos. Cuando
instale un atenuador siguiendo cualquiera de estos métodos, cubra o retire el cable verde
antes de atornillar el atenuador en la caja de pared.
5. Algunos fabricantes no recomiendan la atenuación de transformadores de estado sólido. Para
determinar si un accesorio puede ser atenuado, consulte el fabricante del accesorio.
6. Este control está protejido contra sobre cargas. Si se excede el vatiaje clasificado, la
corriente al circuito se apagará hasta que el control se enfríe. Si esto ocurre, remueva la
carga excesa del circuito.
7. Durante la operación normal, el atenuador puede estar tibio at tacto.
8. En aplicaciones de fases múltiples, use un neutral en cada fase conteniendo un circuito
atenuado.
9. Para instalaciones nuevas, instale un interruptor de ensayo antes de instalar el atenuador.
10. Instale de acuerdo con los códigos nacionales y locales gobernando la electricidad.
11. Limpie la unidad con un paño suave y húmedo únicamente. No use agentes químicos
de limpieza.
Instalación de Unidades Múltiples
Cuando combine controles en la caja de embutir, elimine todas
las secciones laterales internas antes de conectar los alambres.
Vea el diagrama siguiente. Use un alicate para doblarlas cuida-
dosamente hasta que se despeguen. Repita este proceso para
cada sección que necesite eliminar. Reducción de la capacidad
del atenuador se requiere en esta instalación. Use la tabla
siguiente para determinar la máxima capacidad del atenuador.
Sin Eliminar
Una Sección
Dos Secciones
Secciones
Eliminada
Eliminadas
300 W
250 W
200 W
600 W
500 W
400 W
Asistencia Técnica
Si tiene preguntas referente a la instalación o operación de este producto, llame al Centro de
Soporte Técnico de Lutron. Por favor suministre el numero exacto del modelo con su llamada.
1.800.523.9466 (E.U.A., Canadá, y el Caribe)
+1.610.282.3800 (Otros países)
Fax +1.610.282.6311
Garantía Limitada
(Válido solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico, y el Caribe.)
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad cuyos materiales o fabricación resulten defectuosos en el término de
un año después de la fecha de compra. Para obtener servicio de garantía, la unidad debe devolverse al lugar de compra o enviar,
con franqueo pago, a Lutron, 7200 Suter Road, Coopersburg, Pennsylvania 18036-1299.
ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA. LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN A—O, A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS
COSTOS DE INSTALACIÓN, DESMONTAJE NI REINSTALACIÓN. TAMPOCO CUBRE DA—OS RESULTANTES DE UN USO IMPROPIO
O ABUSO, NI DA—OS DEBIDOS A UNA INSTALACIÓN O CONEXIÓN INCORRECTA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DA—OS
INCIDENTALES NI RESULTANTES. LA OBLIGACIÓN DE LUTRON CON RESPECTO A CUALQUIER RECLAMACIÓN POR DA—OS
RELACIONADOS CON LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA, USO, REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LA UNIDAD, NO
SUPERARÁ, EN NINGÚN CASO, EL PRECIO DE COMPRA.
Esta garantía otorga derechos legales específicos, pero se podría tener otros derechos, que varían de un estado a otro. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales ni resultantes, ni limitaciones en la duración de una garantía
implícita, por lo cual es posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no correspondan en ciertos casos.
Lutron es una marca registrada de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association,
Quincy, Massachusetts. © 2011 Lutron Electronics Co., Inc.
English
Lutron Technical Support Center
Models:
Installation
300 W
600 W
DLELV-303PL
LXELV-603PL
For installations involving more than one control in a wallbox, refer to Multi-
DVELV-303P
Unit Installations before beginning.
DVSCELV-303P
LGELV-303P
1
LTELV-303P
SELV-303P
CTELV-303P
2
3
Do not remove outer side sections.
Single-Pole:
Insulated wires connected
to two screws of the same
color. Replace with a
Remove all inner side sections (shaded).
single-pole Dimmer.
4
Screw Terminals:
Turn screws to
loosen.
Fax +1.610.282.6311
Important Wiring Information
http://www.lutron.com
When making wire connections,
follow the recommended strip lengths
and combinations for the supplied
wire connectors.
Note: Wire connectors provided are
suitable for copper wire only. For
aluminum wire, consult an electrician.
• Easy-to-follow
• Easy-to-follow
Instructions
Instructions
• Instrucciones
• Instrucciones
fáciles de seguir
fáciles de seguir
• I nstructions
• I nstructions
faciles à suivre
faciles à suivre
030-1543
030-1543
Modelos:
Centro de Soporte Técnico de Lutron
300 W
600 W
DLELV-303PL
LXELV-603PL
Instalación
DVELV-303P
DVSCELV-303P
Para instalaciones múltiples en una caja de embutir, antes de empezar vea las
LGELV-303P
instrucciones de unidades múltiples.
LTELV-303P
SELV-303P
CTELV-303P
1
Apague la corriente en la caja de circuitos o remueva los fusibles.
2
Retire la placa de la pared. Tire de los interruptores de la pared,
pero no quite los cables.
3
Verifique el tipo de interruptor.
Tierra
(alambre de cobre desnudo
o verde)
Unipolar:
Alambres revestidos están
No elimine las secciones laterales
conectados a dos tornillos del
éxternas.
mismo color. Reemplaze con un
atenuador Unipolar.
4
Desconecte los alambres del interruptor.
Elimine todas las secciones laterales
internas (sombreadas).
Terminales de Tornillos:
Dele vueltas al tornillo
para soltarlo.
Instrucciones importantes de cableado
Cuando se conecten cables, la longitud expuesta de los extremos y la combi-
+1.888.235.2910 (México)
nación de conexiones deberán estar de acuerdo con las recomendaciones para
el conector suministrado. Nota: Los conectores suministrados son apropiados
Internet: www.lutron.com
para alambres de cobre únicamente. Consulte a un electricista en caso de
usar conductores de aluminio.
Pequeño:
Alambres de 1,5 mm
(3/8 pulgada) del extremo. Alambres de 1,0 mm
(18 AWG) quite la aislación en 13 mm (1/2 pulgada) del extremo. Úselos
para conectar un cable de suministro de 1,5 mm
de control de 1,0 mm
Grande:
Alambres de 6 mm
quite la aislación en 13 mm (1/2 pulgada) del extremo. Alambres de
1,0 mm
(16 AWG) ó 0,75 mm
2
(5/8 pulgada) del extremo. Úselos para conectar uno o dos cables de
suministro de 2,5 mm
control de 6 mm
Lutron Electronics Co., Inc.
1,0 mm
(16 AWG) ó 0,75 mm
2
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Hecho e impreso en E.U.A. 04/2011 P/N 030-1543 Rev. A
1.800.523.9466
Turn Power OFF at Circuit Break e r or Remove Fuse.
WARNING: Shock Hazard. May result in serious
injury or death. Turn off power at circuit
breaker before installing the unit.
Remove Wallplate and Switch Mounting Screws. Pull Switch
from Wall but DO NOT Remove Wires.
Turn screws to
loosen.
Verify Type of Switch.
Different-colored screw
(Common)
or
Ground
(bare copper or
green wire).
Ground (bare copper or green wire).
3-Way:
Insulated wires connected to three screws. One of
these wires is connected to a screw of a different-col-
or
or or is labeled COMMON. Mark or Tag wire to identify
when rewiring. Replace the switch directly connected
to the load with the 3-way Dimmer.
Disconnect Switch Wires.
Backwired:
Insert screwdriver.
Pull wire out.
Small:
Strip insulation 3/8 in (10 mm) for 14 AWG
(1.5 mm
) wire.
2
Strip insulation 1/2 in (13 mm) for 16 AWG
(1.0 mm
) or 18 AWG (0.75 mm
2
Use to join one 14 AWG (1.5 mm
with one 16 AWG (1.0 mm
(0.75 mm
) control wire.
2
Large:
Strip insulation 1/2 in (13 mm) for 10 AWG
(6 mm
), 12 AWG (2.5 mm
2
(1.5 mm
) wire.
2
Strip insulation 5/8 in (16 mm) for 16 AWG
(1.0 mm
) or 18 AWG (0.75 mm
2
Use to join one or two 12 AWG (2.5 mm
14 AWG (1.5 mm
) supply wires with one
2
10 AWG (6 mm
), 12 AWG (2.5 mm
2
(1.5 mm
), 16 AWG (1.0 mm
2
(0.75 mm
) control wire.
2
Tighten
connectors.
Be sure no bare
wire is exposed.
Small
+1.888.235.2910
ADVERTENCIA: Peligro de choque eléctrico. Podría
resultar en lesiones graves o la muerte. Desconecte
la alimentación en el disyuntor antes de instalar la
unidad.
Dele vueltas
al tornillo para
soltarlo.
Tornillo de diferente color
(Common)
O
Tierra
(alambre de cobre
desnudo o verde)
Etiqueta
Tres Vías:
Alambres revestidos conectados a tres tornillos.
O
Uno de estos alambres está conectado a un
tornillo de diferente color o rotulado COMMON.
Marque o aplique una etiqueta a este alambre
para identificarlo. Reemplaze con un atenuador
de Tres Vías.
Conexiones Posteriores:
Coloque el destornillador.
Saque el alambre.
(14 AWG) quite la aislación en 10 mm
2
(16 AWG) ó 0,75 mm
2
2
(14 AWG) con un cable
2
(16 AWG) ó 0,75 mm
(18 AWG).
2
2
(10 AWG), 2,5 mm
(12 AWG) ó 1,5 mm
(14 AWG)
2
2
2
(18 AWG) quite la aislación en 16 mm
2
(12 AWG) ó 1,5 mm
(14 AWG) con un cable de
2
2
(10 AWG), 2,5 mm
(12 AWG), 1,5 mm
(14 AWG),
2
2
2
(18 AWG).
2
24 hrs / 7 days
5
Wiring the Dimmer.
White
Red
Red/
White
Yellow
Green
Dimmer
Red
Live
Red/White
120 V~
60 Hz
White
Neutral
Red
White
Tag
Red/
White
Yellow
Tag
Green
3-Way Switch
Dimmer
Red
Live
Red/White
120 V~
60 Hz
White
) wire.
2
Neutral
) supply wire
2
) or 18 AWG
2
6
Mount and Align Control. Install Wallplate.
), or 14 AWG
2
Start screws.
) wire.
2
) or
2
), 14 AWG
2
Lightly tighten
), or 18 AWG
2
the screws
7
Restore Power.
Large
24 horas / 7 días
www.lutron.com
5
Conecte el control.
Rojo
Blanco
Rojo/
Blanco
Amarillo
Verde
Tierra
Atenuador
Rojo
Vivo
Amarillo
Verde
Rojo/
120 V~
Blanco
60 Hz
Tierra
Blanco
Neutro
Blanco
Rojo
Rojo/
Blanco
Amarillo
Etiqueta
Verde
Interruptor de
tres vías
Atenuador
Rojo
Amarillo
Vivo
Rojo/
Verde
Blanco
120 V~
60 Hz
Tierra
Blanco
Neutro
6
Monte y alinie el control. Instale la placa de pared.
Coloque los tornillos.
Grande
Pequeño
Apriete ligeramente
los tornillos
7
Tuerza el conectador
Encienda la corriente.
de alambre hasta
que este firme.
Asegúrese que no
queden alambres
expuestos.
www.lutron.com
For a Single-Pole Circuit:
• Connect the green Dimmer ground wire
to the bare copper or green ground wire
in the wallbox (see Important Note 4).
• Connect the red Dimmer wire to the
wire leading to the circuit breaker or
fuse box.
• Connect the yellow Dimmer wire to the
wire leading to the load.
• Connect the white Dimmer wire to
neutral.
• Twist a wire connector onto the red/
Ground
white Dimmer wire. This wire is not
used in a single pole circuit.
Yellow
Notes:
1. If the red and yellow wires are
reversed, the lamp may flicker.
Green
2. Connect the Dimmer to the load.
Ground
Load
For a 3-Way Circuit:
• A 3-way switch must be on the line side
of the Dimmer.
• Dimmer must be on load side.
See diagram.
• Connect the green Dimmer ground wire
to the bare copper or green ground wire
in the wallbox (see Important Note 4).
• Connect the red Dimmer wire to one of
the wires leading to the 3-way switch.
• Connect the red/white Dimmer wire
Ground
to the other wire leading to the 3-way
switch.
• Connect the yellow Dimmer wire to
the wire leading to the load (marked or
tagged wire).
• Connect the white Dimmer wire to neutral.
Tag
Notes:
Yellow
1. If the red and yellow wires are
reversed, the lamp may flicker.
Green
2. Connect the Dimmer to the load.
Ground
Load
Align control and tighten
screws.
En un circuito Unipolar:
• Conecte el alambre de tierra verde
del control al alambre de tierra cobre
descubierto o de verde en la caja de
embutir (vea Notas Importantes 4).
• Conecte el alambre rojo del control
al alambre que va a la caja de circuitos
o caja de fusibles.
• Conecte el alambre amarillo del control
al alambre que va a la carga.
• Conecte el alambre blanco del control
al neutral.
• Usando conectadores de alambres, cubra
el alambre color rojo/blanco del control.
Este alambre no se usa en circuitos
unipolares.
Notas:
1. El control puede causar parpadeo en las
lamparas si se invierten los alambres rojo
y amarillo.
2. Conecte el control al alambre con la
carga.
Carga
En un circuito de Tres Vias:
• Asegurese que el interruptor de tres vías
esté conectado con el alambre vivo de la
línea.
• El atenuador debe instalarse del lado de
la carga. Consulte la diagrama.
• Conecte el alambre de tierra verde del
control al alambre de tierra cobre
descubierto o de verde en la caja de
embutir (vea Notas Importantes 4).
• Conecte el alambre rojo del control a
Tierra
uno de los alambres del interruptor de
tres vías.
• Conecte el alambre color rojo y blanco
del control al otro alambre del interruptor
de tres vías.
• Conecte el alambre amarillo del control
al alambre de la carga (alambre marcado
Etiqueta
o etiquetado).
• Conecte el alambre blanco del control a
neutral.
Notas:
1. El control puede causar parpadeo en las
lamparas si se invierten los alambres rojo y
amarillo.
Carga
2. Conecte el control al alambre con la carga.
Alinie el control y
apriete los tornillos.