SSS Siedle BNG 650-0 Informacion De Producto
Ocultar thumbs Ver también para BNG 650-0:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
BNG 650-0
BNG 650-1 USA
Produktinformation
Bus-Netzgerät
Product information
Bus line rectifier
Information produit
Bloc d'alimentation bus
Opuscolo informativo
sul prodotto
Alimentatore bus
Productinformatie
Bus-netvoeding
Produktinformation
Bus-strømforsyning
Produktinformation
Bus-nätaggregat
Información de producto
Alimentador del bus
Informacja o produkcie
Magistralny zasilacz
Информация о продуктах
Шинный линейный
выпрямитель
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SSS Siedle BNG 650-0

  • Página 1 Produktinformation Bus-Netzgerät Product information Bus line rectifier Information produit Bloc d’alimentation bus Opuscolo informativo sul prodotto BNG 650-0 Alimentatore bus BNG 650-1 USA Productinformatie Bus-netvoeding Produktinformation Bus-strømforsyning Produktinformation Bus-nätaggregat Información de producto Alimentador del bus Informacja o produkcie Magistralny zasilacz Информация о продуктах...
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Deutsch Anwendung Klemmenbelegung Bus-Netzgerät für den Siedle In- L1, N Netzanschluss Home-Bus: Audio im Schalttafel- gehäuse zur Versorgung der Bus- Ta, Tb In-Home-Bus USA-Variante Teilnehmer. (Versorgung Bus-Teilnehmer) Das Netzgerät in der 125 V-Variante darf nur in einem geschlossenen Sa, Sb Systembus Audio (Ver- Bestimmungsgemäße Schaltschrank betrieben werden.
  • Página 5 Bedienelemente und Funktionsanzeigen Betriebsartenschalter: = Rückwärtskompatibel (zu BSG 650-…) Norm = Betrieb als Neuanlage LED1 = identische Funktion wie Norm LED2 Prog. LED 1 = Betriebs-LED Mode LED 2 = Störungs-LED Adr. Taste für Programmiermodus EIN/AUS. Einstellung Adresse von 1-15 (1-F) erforderlich bei einem PRI 602 USB Mehrstrangsystem.
  • Página 6: Intended Application

    English Application Terminal assignment Bus line rectifier for Siedle In-Home L1, N Power connection bus: audio in switch panel housing for power supply to the bus users. Ta, Tb In-Home bus USA version (Bus user supply) The line rectifier in the 125 V version Intended application may only be operated in a closed Sa, Sb System bus audio (Multiple...
  • Página 7 Operating elements and functional displays Operating mode switch: = Reverse compatible (with BSG 650-…) Standard = Operation as a new system LED1 = Function identical to standard LED2 Prog. Mode LED 1 = Operational LED LED 2 = Error LED Adr. Button for programming mode ON/OFF. PRI 602 USB Address setting from 1-15 (1-F) required in multiple-line systems.
  • Página 8 Français Application Implantation des bornes Bloc d’alimentation bus pour bus L1, N Raccordement au secteur Siedle In-Home: audio, pour mon- tage au tableau de distribution, pour Ta, Tb Bus In-Home Variante USA alimenter les appareils bus. (Alimentation poste bus) Le bloc d’alimentation en variante 125 V ne doit être utilisé...
  • Página 9 Eléments de commande et affichages des fonctions Commutateur des modes de fonctionnement: = Rétrocompatible (vers BSG 650-…) Norme = Fonctionnement en tant que nouvelle installation LED1 = Fonction identique à “Norme“ LED2 Prog. LED 1 = LED de fonctionnement Mode LED 2 = LED d’anomalie Adr.
  • Página 10: Utilizzo Conforme

    Italiano Impiego Assegnazione dei morsetti Alimentatore bus per il sistema L1, N Allacciamento alla rete Siedle In-Home-Bus: Audio per l’alimentazione degli utenti bus. Ta, Tb In-Home-Bus Variante USA (Alimentazione utente bus) L’alimentatore nella variante da Utilizzo conforme 125 V deve essere azionato esclu- Sa, Sb Bus di sistema audio Questo apparecchio può...
  • Página 11 Comandi e indicatori delle funzioni Selettore della modalità operativa: = compatibile con versioni precedenti (a BSG 650-…) Normale = funzionamento come nuovo impianto LED1 = funzionamento identico alla modalità normale LED2 Prog. LED 1 = LED di funzionamento Mode LED 2 = LED di anomalia Adr.
  • Página 12 Nederlands Toepassing Klemmenindeling Bus-netvoeding voor Siedle L1, N Netaansluiting In-Home-Bus: Audio in DIN-rail behuizing voor de voeding van de Ta, Tb In-Home-Bus USA variant Bustoestellen. (Verzorging Bus toestellen) De netvoeding in de 125 Vversie mag alleen in een gesloten scha- Sa, Sb Systeembus audio Bestemmingsovereenkomstig kelkast gebruikt worden.
  • Página 13: Bedieningselementen En Functieweergaven

    Bedieningselementen en functieweergaven Gebruikstypeschakelaar: = Terugwaarts kompatibel (met BSG 650-…) Norm = Gebruik als nieuwe installatie LED1 = Identieke functie zoals norm LED2 Prog. LED 1 = Gebruiks-LED Mode LED 2 = Storings-LED Adr. Toets voor programmeermode AAN/UIT. PRI 602 USB Instelling adressen van 1-15 (1-F) vereist bij een meerstrengsysteem. Bus voor de aansluiting van PRI 602-… USB, is alleen beschikbaar indien ZBVG 650-…...
  • Página 14 Dansk Anvendelse Klemmekonfiguration Bus-strømforsyning til Siedle L1, N Nettilslutning In-Home-bus: audio til DIN- skinnemontage til forsyning af bus- Ta, Tb In-Home-bus USA-variant abonnenterne. (Forsyning bus-abonnent) Strømforsyningen i 125 V-version må kun installeres i et lukket Sa, Sb Systembus Audio Brug i overensstemmelse med kontaktskab.
  • Página 15 Betjeningselementer og funktionslysdioder Drifttilstandskontakt: = Baglæns kompatibel (med BVSG 650-…) Norm = Drift som nyt anlæg LED1 = Øget rækkevidde-funktion LED2 Prog. Mode LED 1 = Driftslysdiode LED 2 = Fejllysdiode Adr. Tast til programmeringsfunktion TIL/FRA. PRI 602 USB Indstilling adresse fra 1-15 (1-F) kræves ved et flerstrengsystem. Hunstik til tilslutning af PRI 602-… USB, forefindes kun når ZBVG 650-…...
  • Página 16 Svenska Användning Klämtilldelning Buss-nätaggregat för Siedle L1, N Nätanslutning In-Home-buss: audio i kopplingspa- nelhöljet för försörjningen av buss- Ta, Tb In-Home-buss USA-variant deltagarna. (Försörjning buss-deltagare) 125 V-versionen av nätaggregatet får användas endast i ett kopplings- Sa, Sb Systembuss audio Ändamålsenlig användning skåp som är stängt.
  • Página 17 Kommandoelement och funktionsindikeringar Omkopplaren för driftstypen: = Bakåtkompatibel (till BSG 650-…) Norm = Användning som ny anläggning LED1 = Samma funktion som Norm LED2 Prog. LED 1 = Lysdiod för driften Mode LED 2 = Lysdiod för störningar Adr. Knapp för programmeringsmoduset PÅ/FRÅN. Vid en anläggning med flera strängar, är det nödvändigt att ställa in PRI 602 USB adressen från 1-15 (1-F).
  • Página 18 Español Aplicación Funciones de los bornes Fuente de alimentación de bus para L1, N Conexión a la red audio de bus Siedle In-Home en la carcasa de paso modular para el Ta, Tb Bus In-Home Variante USA suministro de los nodos de bus. (Suministro de estaciones La fuente de alimentación en la de bus)
  • Página 19 Elementos de manejo e indicaciones de funciones Interruptor del modo de funcionamiento: = Retrocompatible (con BSG 650-…) Norm = Funcionamiento como instalación nueva LED1 = Función idéntica a Norm LED2 Prog. LED 1 = LED funcional Mode LED 2 = LED de avería Adr.
  • Página 20 Polski Zastosowanie Podłączenie zacisków Zasilacz magistralowy dla systemu L1, N Podłączenie do sieci In-Home-Bus: Audio firmy Siedle w obudowie tablicy rozdzielczej, do Ta, Tb In-Home-Bus Wersja USA zasilania składników sieci. (Zasilanie składników sieci) Zasilacz w wersji 125 V można użyt- kować tylko w zamkniętej szafie ste- Sa, Sb Magistrala systemowa audio Zastosowanie zgodne z przezna- rowniczej.
  • Página 21 Elementy obsługi i wskazania działania Przełącznik trybu pracy: = kompatybilny z urządzeniami starszych wersji (do BSG 650-…) Norm = użytkowanie jako nowa instalacja LED1 = identyczna funkcja jak Norm LED2 Prog. LED 1 = wskaźnik diodowy pracy Mode LED 2 = wskaźnik diodowy usterki Adr.
  • Página 22 • Блок питания для монтажа на никакой ответственности. (макс. 24 В, 2 A) шине Электрическое напряжение • Системное руководство Siedle Технические данные: BNG 650-0 In-Home-Bus Рабочее напряжение: 230 В ~, • Данная информация о продукте +/-10 %, 50/60 Гц Рабочий ток: 200 мA Принадлежности...
  • Página 23 Органы управления и функцио- нальные индикаторы Переключатель режимов работы: = совместимый снизу (с BSG 650-…) Norm = режим работы новой системы LED1 = функция, идентичная Norm LED2 Prog. Светодиод 1 = рабочий индикатор Mode Светодиод 2 = индикатор неисправности Adr. Кнопка...
  • Página 26 S. Siedle & Söhne © 2005/06.17 Telefon- und Telegrafenwerke OHG Printed in Germany Best. Nr. 200035144-00 Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Bng 650-1 usaBvng 650-0Bvng 650-1 usa

Tabla de contenido