Enlaces rápidos

ECR2.FL
Descrizione
ECR2.FL è un dispositivo per la gestione di 2 o più bor-
di sensibili resistivi 8,2 KΩ (8K2).
Destinazione d'uso
ECR2.FL è stato costruito per essere installato su auto-
mazioni per cancelli scorrevoli o a battente, portoni, por-
toni sezionali, porte motorizzate, basculanti e serrande.
Manutenzione
Il sistema non necessita di manutenzioni particolari, ma
è buona norma verificare periodicamente (ogni 6 mesi) il
funzionamento del sistema stesso. La verifica e la manu-
tenzione deve essere effettuata da personale qualificato.
Descripción
ECR2.FL es un dispositivo para el control de 2 o varios
bordes sensibles resistivos 8,2 KΩ (8K2).
Destino de uso
ECR2.FL está diseñado para su montaje en automa-
tizaciones para cancelas correderas o batientes, puer-
tas cocheras, puertas seccionales, puertas motoriza-
das, basculantes y cierres enrollables.
Mantenimiento
El sistema no requiere un mantenimiento especial, pero
se recomienda revisar su funcionamiento periódica-
mente (cada 6 meses). La revisión y el mantenimiento
deben ser realizados por personal cualificado.
Alimentazione
Power supply
Max. current
Corrente max.
Maximum relay current Courant maxi relais
Corrente max relé
N. canali
No. channels
Grado IP
IP Rating
Temperatura di funzio-
Operating temperature Température de fonc-
namento
Dimensioni
Dimensions
AC/DC
LD1
12/24 V
+
LD2
AUTOTEST
OUT
LD3
DEVICE-1
OUT
LD4
DEVICE-2
8.2K
LD5
DEVICE-1
8.2K
LD6
DEVICE-2
B
OUT
AUX
A
Morsettiera / Terminal block / Bornier /
A
Caja de bornes / Klemmleiste / Κλέμα
LED diagnostica / Diagnostics LED / LED
B
diagnostic / LED diagnóstico / Diagnose-LED /
Λυχνίες LED διαγνωστικού ελέγχου
Jumper di programmazione / Programming
jumpers / Jumper de programmation / Puente
C
de programación / Programmierungs-Jumper /
Βραχυκυκλωτήρας προγραμματισμού
49401059A0 02 1904
Description
ECR2.FL is a device for the management of 2 or more
8.2 KΩ resistive safety edges (8K2).
Intended use
ECR2.FL was built for installation on automations for
sliding or swing gates, large doors, sectional doors, mo-
torised doors, up-and-over doors and rolling shutters.
Maintenance
The system does not require any particular mainte-
nance, but it is a good idea to check the operation of
the system itself on a regular basis (every 6 months).
Checking and maintenance must be performed by qual-
ified persons.
Beschreibung
ECR2.FL ist ein Gerät für die Steuerung von 2 oder
mehreren resistiven Kontaktleisten 8,2 KΩ (8K2).
Verwendungszweck
ECR2.FL ist für die Installation an Antrieben von
Schiebe- oder Flügeltoren, Toren, Sektionaltoren, au-
tomatischen Türen, Kipptoren und Rollläden ausgelegt.
Wartung
Das System bedarf keiner speziellen Wartung, sollte
allerdings regelmäßig (alle 6 Monate) auf seine Funk-
tionstüchtigkeit überprüft werden. Prüfung und Wartung
haben durch Fachpersonal zu erfolgen.
Alimentation
Courant maxi
Nbre canaux
Indice IP
tionnement
Dimensions
AC/DC 12/24 V
AUTOTEST
OUT DEVICE-1
OUT DEVICE-2
8.2K DEVICE-1
8.2K DEVICE-2
OUT AUX
In caso di guasti o autotest fallito si aprono le uscite
OUT DEVICE-1 e OUT DEVICE-2 e si chiude il
contatto OUT AUX
CA/CC 12/24 V
AUTO-
CONTRÔLE
C
OUT DEVICE-1
OUT DEVICE-2
8.2K DEVICE-1
P1 P2 P3 P4
8.2K DEVICE-2
OUT AUX
En cas de pannes ou d'autocontrôle échoué, les
sorties OUT DEVICE-1 et OUT DEVICE-2 s'ouvrent
et le contact OUT AUX se ferme
AC/DC 12/24 V
SELBSTTEST
OUT DEVICE-1
OUT DEVICE-2
8.2K DEVICE-1
8.2K DEVICE-2
OUT AUX
Bei Störungen oder fehlgeschlagenem Selbsttest
öffnen die Ausgänge OUT DEVICE-1 und OUT DE-
VICE-2 und der Kontakt OUT AUX schließt
IT
Spannungsversorgung Τροφοδοσία
Alimentación
Max. Strom
Corriente máx.
Max. Relaisstrom
Corriente máx. relé
N. canales
Anz. Kanäle
Grado IP
Schutzart IP
Temperatura de funcio-
Betriebstemperatur
namiento
Medidas
Abmessungen
Alimentazione
Ingresso 12/24 Vac/dc per test
AC/DC
LD1
12/24 V
sicurezze
Contatti relè 1
+
LD2
AUTOTEST
Contatti relè 2
Ingresso costa 1
OUT
Ingresso costa 2
LD3
DEVICE-1
Uscita segnalazione allarmi
OUT
LD4
DEVICE-2
8.2K
LD5
DEVICE-1
Alimentation
8.2K
Entrée 12/24 Vca/cc pour test
LD6
DEVICE-2
protections
Contacts relais 1
OUT
AUX
Contacts relais 2
Entrées profil 1
Entrées profil 2
Sortie signal d'alarme
Spannungsversorgung
Eingang 12/24 Vac/dc für Sicher-
heitstest
Relaiskontakte 1
Relaiskontakte 2
Kontaktleisteneingang 1
Kontaktleisteneingang 2
Ausgang Alarmanzeige
EN
FR
ES
DE
EL
Description
ECR2.FL est un dispositif permettant de gérer au moins
2 bords sensibles résistifs 8,2 KΩ (8K2).
Champ d'application
ECR2.FL a été réalisé pour être installé sur les automa-
tismes de portails coulissants ou à battants, les portes,
les portes sectionnelles, motorisées, basculantes et à
enroulement.
Maintenance
Le système ne nécessite pas d'entretien particulier,
mais il est bon de vérifier périodiquement (tous les
6 mois) si le système fonctionne correctement. La véri-
fication et l'entretien doivent être effectués par un per-
sonnel qualifié.
Περιγραφή
Το ECR2.FL είναι ένας μηχανισμός για τη διαχείριση 2 ή
περισσότερων ευαίσθητων ωμικών άκρων 8,2 KΩ (8K2).
Προοριζόμενη χρήση
Το σύστημα ECR2.FL κατασκευάστηκε για εγκατάσταση
σε αυτοματισμούς για συρόμενες και ανοιγόμενες
καγκελόπορτες, απλές, σπαστές, μηχανοκίνητες και
ανακλινόμενες πόρτες, καθώς και για ρολά καταστημάτων.
Συντήρηση
Το σύστημα δεν χρειάζεται ιδιαίτερη συντήρηση, αλλά
συνιστάται να ελέγχετε περιοδικά (κάθε 6 μήνες) τη
λειτουργία του. Ο έλεγχος και η συντήρηση πρέπει να
πραγματοποιούνται από εξειδικευμένο προσωπικό.
12-24 Vac/dc
Μέγ. ρεύμα
200 mA
Μέγ. ρεύμα ρελέ
1 A 250 Vac
Αρ. καναλιών
2
Βαθμός IP
55
Θερμοκρασία λειτουρ-
-10° C ~ +50° C
γίας
Διαστάσεις
145 x 100 x 38 mm
AC/DC 12/24 V
Power supply
SELF-TEST
12/24 V AC/DC input for safety test
OUT DEVICE-1
Relay 1 contacts
OUT DEVICE-2
Relay 2 contacts
8.2K DEVICE-1
edge 1 input
8.2K DEVICE-2
edge 2 input
OUT AUX
Alarm signal output
In the event of a fault or self-test failure, the OUT
DEVICE-1 and OUT DEVICE-2 outputs open and the
OUT AUX contact is closed
CA/CC 12/24 V
Alimentación
Entrada 12/24 Vca/cc para test de
AUTOTEST
seguridades
OUT DEVICE-1
Contactos relé 1
OUT DEVICE-2
Contactos relé 2
8.2K DEVICE-1
Entrada borde 1
P1 P2 P3 P4
8.2K DEVICE-2
Entrada borde 2
OUT AUX
Salida señalización de alarmas
En caso de fallos o autotest fallido, se abren las
salidas OUT DEVICE-1 y OUT DEVICE-2 y se cierra
el contacto OUT AUX
AC/DC 12/24 V
Τροφοδοσία
ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ
Είσοδος 12/24 Vac/dc για έλεγχο
ΕΛΕΓΧΟΣ
ασφαλειών
OUT DEVICE-1
Επαφές ρελέ 1
OUT DEVICE-2
Επαφές ρελέ 2
8.2K DEVICE-1
Είσοδος άκρου 1
8.2K DEVICE-2
Είσοδος άκρου 2
OUT AUX
Εξοδος επισήμανσης συναγερμών
Σε περίπτωση βλαβών ή αποτυχίας του αυτόματου
ελέγχου, ανοίγουν οι έξοδοι OUT DEVICE-1 και OUT
DEVICE-2 και κλείνει η επαφή OUT AUX
36063 Marostica VI - Italy
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com
loading

Resumen de contenidos para Vimar Elvox ECR2.FL

  • Página 1 öffnen die Ausgänge OUT DEVICE-1 und OUT DE- ελέγχου, ανοίγουν οι έξοδοι OUT DEVICE-1 και OUT DEVICE-2 και κλείνει η επαφή OUT AUX VICE-2 und der Kontakt OUT AUX schließt Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401059A0 02 1904...
  • Página 2 Kontaktleiste an Eingang 8.2K DEVICE-2 DEVICE-1 nicht ausgelöst Μη ενεργοποιημένο άκρο στην είσοδο 8.2K LD6 Rot Kontaktleiste an Eingang 8.2K DEVICE-2 DEVICE-2 LD6 Κόκκινο Ενεργοποιημένο άκρο στην είσοδο 8.2K ausgelöst DEVICE-2 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401059A0 02 1904...
  • Página 3 Conformità normativa Conformity to Standards Conformité aux normes DEVICE-1 Vimar SpA declares that the equipment complies with Vimar SpA déclare que l'équipement est conforme à Vimar SpA dichiara che l’apparecchiatura è conforme alla direttiva 2006/42/CE. Il testo completo della dichia- Directive 2006/42/EC.
  • Página 4 Normkonformität Συμμόρφωση με τα πρότυπα DEVICE-1 Vimar SpA declara que el equipo es conforme a la di- Vimar SpA erklärt, dass das Gerät der Richtlinie 2006/42/ Η Vimar SpA δηλώνει ότι η συσκευή συμμορφώνεται με rectiva 2006/42/CE. El texto completo de la declaración την...