SSS Siedle BTLM 651-0 Informacion De Producto

SSS Siedle BTLM 651-0 Informacion De Producto

Módulo de altavoz de puerta para bus plus
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
Produktinformation
Bus-Türlautsprecher-
Modul Plus
Product information
Bus door loudspeaker
module Plus
Information produit
Module haut-parleur
de porte bus Plus
BTLM 651-0
Opuscolo informativo
sul prodotto
Modulo porter bus Plus
Productinformatie
Bus-deurluidspreker-
module Plus
Produktinformation
Bus-dørhøjttalermodul
Plus
Produktinformation
Buss-dörrhögtalarmodul
Plus
Información de producto
Módulo de altavoz de
puerta para bus Plus
Informacja o produkcie
Magistralowy moduł
z głośnikiem przy-
drzwiowym Plus
Информация о продуктах
Шинный модуль двер-
ного громкоговорителя
«Plus»
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SSS Siedle BTLM 651-0

  • Página 1 Produktinformation Bus-Türlautsprecher- Modul Plus Product information Bus door loudspeaker module Plus Information produit Module haut-parleur de porte bus Plus BTLM 651-0 Opuscolo informativo sul prodotto Modulo porter bus Plus Productinformatie Bus-deurluidspreker- module Plus Produktinformation Bus-dørhøjttalermodul Plus Produktinformation Buss-dörrhögtalarmodul Plus Información de producto Módulo de altavoz de...
  • Página 4 BTLM 651-… BTLM 651-… In-Home-Bus In-Home-Bus Tö Tö...
  • Página 5 Deutsch Anwendung Mit dem Audio-Verstärker ist eine Dieses Dokument liegt den Bus-Türlautsprecher-Modul Plus Schalldruckpegel-Erhöhung an der Bus-Netzgeräten BNG 650-…/ für Siedle Vario mit integriertem Türstation um bis zu 7 dB möglich. BVNG 650-… bei. Lautsprecher und Mikrofon, sowie Das entspricht ungefähr einer zusätzlichem Audio-Verstärker, Verdoppelung der Schallleistung.
  • Página 6 English Application With the audio amplifier, the sound 4 Terminal assignment Bus door loudspeaker module Plus pressure level at the door station can Power supply 12 V AC for Siedle Vario with integrated loud- be increased by up to 7 dB. This cor- speaker and microphone, as well as responds to approximately double additional audio amplifier, noise filter...
  • Página 7 Français Application L’amplificateur audio permet d’aug- Ce document est joint aux blocs Module haut-parleur de porte bus menter le niveau de pression acous- d’alimentation bus BNG 650-…/ Plus pour Siedle Vario avec haut- tique de la platine de rue jusqu’à BVNG 650-… parleur et microphone intégrés ainsi 7 dB.
  • Página 8 Italiano Impiego L’amplificatore audio consente di Questo documento è allegato Modulo porter bus Plus per Siedle aumentare il livello di pressione acu- agli alimentatori bus BNG 650-…/ Vario con altoparlante e micro fono stica nel posto esterno fino a 7 dB. BVNG 650-… integrati, nonché...
  • Página 9 Nederlands Toepassing overeen met een verdubbeling van 4 Klemmenindeling Bus-deurluidsprekermodule Plus het geluidsvermogen. Verzorgingsspanning voor Siedle Vario met geïntegreerde De audio versterker is alleen 12 V AC luidspreker en microfoon, evenals met additionele verzorging te additionele audio versterker, ruisfilter gebruiken. Tö Relaiscontact deuropener, en aanstuurelektronica voor de sta- Met een NG 602-…...
  • Página 10 Dansk Anvendelse Med en NG 602-… kan maks. 4 Klemmekonfiguration Bus-dørhøjttalermodul Plus til Siedle 3 BTLM 651-…, med en VNG 602-… Forsyningsspænding Vario med integreret højttaler kan maks. 8 BTLM 651-… (på 12 V AC og mikrofon, samt ekstra audio- samme streng) forsynes. forstærker, støjfilter og trignings- Hvis der ikke tilsluttes en ekstra Tö...
  • Página 11 Svenska Användning Med audio-förstärkaren kan ljud- 4 Klämtilldelning Buss-dörrhögtalarmodul Plus för nivån vid dörrstationen ökas med Försörjningsspänning Siedle Vario med integrerad högta- max. 7 dB. Detta motsvarar ungefär 12 V AC lare och mikrofon, samt extra audio- den dubbla ljudeffekten. förstärkare, brusfilter och styrelek- För att kunna använda en audio- Tö...
  • Página 12: Instalación

    Español Aplicación Con el amplificador de audio se La información detallada sobre la Módulo de altavoz de puerta para puede aumentar el nivel de presión instalación, la puesta en servicio y bus Plus para Siedle Vario con acústica en la estación de puerta la programación se describe en el altavoz y micrófono integrados, así...
  • Página 13: Zakres Dostawy

    Polski Características técnicas Zastosowanie Wbudowany filtr szumów pomaga Tipo de contactos: Magistralowy moduł z głośnikiem przy tym odfiltrować zakłócające Contacto normalmente abierto przydrzwiowym Plus do Siedle Vario odgłosy w tle w dolnym zakresie 15 V AC, 30 V DC, 2 A z wbudowanym głośnikiem i mikro- częstotliwości w odgałęzieniu mikro- Tiempo de actuación: fonem oraz dodatkowym wzmac-...
  • Página 14 40 кнопочных модулей вызова в ok. 5 cm od kratki głośnika, nie любой комбинации, т. е. макс. powinno powstać przy tym sprzę- 160 кнопки вызова. 1 BTLM 651-0 żenie zwrotne (trzaski lub piski). соответствует 2 абонентам W przypadku akustycznego sprzę- системы.
  • Página 15: Объем Поставки

    Для использования на входах с Монтаж 5 Регулирование громкости 1 Принципиальная схема комму- звука очень громких фоновым шумом, например, на въездах для гру- тации Аудио При необходимости, громкость зовых автомобилей, при громком 2 Принципиальная схема комму- звука у двери можно изменить или...
  • Página 16 S. Siedle & Söhne © 2018/11.18 Telefon- und Telegrafenwerke OHG Printed in Germany Best. Nr. 210007695-00 Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de [email protected]...

Tabla de contenido