Enlaces rápidos

ATTENZIONE
ATTENTION PLEASE • ATTENTION • ACHTUNG • ATENCIÓN
• I braccioli sono installati a baionetta sulla struttura.
• Arms are assembled to the frame with bayonet joint.
• Les accoudoirs sont montés avec joint à baïonnette.
• Armlehnen sind bajonettartig am Gestell befestigt.
• Los brazos se instalan en la estructura con enganche
de bayoneta.
• Per sollevare il divano bisogna SEMPRE togliere i braccioli.
• To lift the sofa, you must ALWAYS previously
disassemble the arms.
• Avant de soulever le canapé, il faut TOUJOURS
démonter les accoudoirs.
• Um das Sofa anzuheben IMMER die Armlehnen abnehmen.
• Para levantar el sofà hay que quitar SIEMPRE los brazos.
• Non sollevare MAI il divano completo di braccioli.
• NEVER lift the sofa with assembled arms.
• Ne JAMAIS soulever le canapé par les accoudoirs.
• NIE das Sofa mit bzw. bei den Armlehnen anheben.
• No levantar NUNCA el sofà con los brazos puestos.
Vibieffe 85 srl
Via F.lli Bandiera, 31/33
I-20035 Lissone (Mi)
Tel. +39-0392455449 r.a.
Fax +39-0392455430
www.vibieffe.com
Istruzioni d'uso
Use instructions
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciónes para el uso
loading

Resumen de contenidos para Vibieffe 3200 Elba

  • Página 1 • Ne JAMAIS soulever le canapé par les accoudoirs. • NIE das Sofa mit bzw. bei den Armlehnen anheben. • No levantar NUNCA el sofà con los brazos puestos. Vibieffe 85 srl Istruzioni d’uso Via F.lli Bandiera, 31/33 I-20035 Lissone (Mi) Use instructions Tel.
  • Página 2 ISTRUZIONI PER L’APERTURA DELLA POLTRONA O DIVANO LETTO DIRECTIONS TO OPEN THE BED-SOFA • MODE D’EMPLOI POUR OUVRIR LE CANAPE-LIT • ANWEISUNGEN FÜR DIE ÖFFNUNG DES BETTSOFAS • INSTRUCCIONES PARA LA APERTURA DEL SILLÓN O DEL SOFA CAMA 1. Sbloccare in avanti la cuscinatura dello 2.