Enlaces rápidos

Clavier extérieur centralisé
Gecentraliseerd extern toetsenbord
Centralized outdoor keypad
0 767 17
3
1
2
4
5
6
9
7
8
*
#
0
7 -14 VDC
80 mA
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques
de choc électrique ou d'incendie. Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit. Ne pas
ouvrir l'appareil. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par LEGRAND.
Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement
les accessoires d'origine.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet bij voorkeur door een vakbekwame elektricien geïnstalleerd worden. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik
bestaat het risico van elektrische schokken of brand. Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de
specifieke montageplaats van het product. Het apparaat niet openen. Alle Legrand producten mogen uitsluitend geopend en gerepareerd
worden door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren kan geen enkele
aansprakelijkheid aanvaard worden, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig. Gebruik uitsluitend originele
accessoires.
Safety instructions
This product should be installed preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can entail risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's specific mounting location. Do not open up the
device. All Legrand products must be exclusively opened and repaired by personnel trained and approved by LEGRAND. Any unauthorised
opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees. Only use genuine accessories.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines
elektrischen Schlages oder Brandes. Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.Das
Gerät nicht öffnen. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultem und anerkanntem Personal geöffnet und
repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. Ausschliesslich
Originalzubehör der Marke Legrand verwenden.
Medidas de seguridad
Este producto debe ser instalado preferentemente por un instalador electricista cualificado. La instalación y utilización incorrectas pueden
generar riesgos de descargas eléctricas o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer el manual y, tener en cuenta el lugar de montaje
específico del producto. No abrir el aparato. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal
formado y autorizado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la integridad de las responsabilidades, derechos de
cambio y garantías. Utilizar exclusivamente accesorios originales.
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d'installazione e di preferenza da un elettricista qualificato. L'eventuale
installazione e utilizzo improprio dello stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima di procedere all'installazione,
leggere attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto. Non aprire, smontare,
alterare o modificare l'apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente
aperti e riparati da personale adeguatamente formato e autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta
l'esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie. Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.
#
IP
IP
IP
IP
IK
IK
IK
IK
IP 64
IK 10
Zentrale Außen-Tastatur
Teclado externo centralizado
Tastiera esterna centralizzata
OK
OK
IP
IP
IP
IK
IK
IK
- 25°
Wiegand
+ 70°
26bits hexa
10 s
X 2
X 2
X 1
≥ 0,90 m
≤ 10.000
≤ 1,30 m
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND 0 767 17

  • Página 1 Het apparaat niet openen. Alle Legrand producten mogen uitsluitend geopend en gerepareerd worden door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren kan geen enkele aansprakelijkheid aanvaard worden, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig. Gebruik uitsluitend originele accessoires.
  • Página 2 • Raccordement au 0 767 04 • Aansluiting op 0 767 04 • Connection to 0 767 04 • Anschluss an 0 767 04 • Conexió 0,28 mm • Bouton poussoir • Contact de porte • Bouton poussoir • Drukknop •...
  • Página 3 • Drukknop • Push-button • Drucktaste • Botón pulsador • Pulsante • Deurcontact • Door contact • Tûrkontackt • Contacto de puerta • Contatto della porta otón pulsador • Pulsante acto de puerta • Contatto della porta DATA1 (WHT) blanc white weiß...
  • Página 4 • Programmation du nombre de chiffres du code (4 à 6), par défaut 4. • Programmering van het aantal cijfers van de code (4 tot 6), standaard 4. • Programming the number of digits in the code (4 to 6), by default 4. •...