Menabo Heron 2 Instrucciones De Montaje página 7

5
HERON 2 / HERON 3
EN) Remove the safety block from the locking pin; Insert the pin into the hole on the Hitch hook. Tighten the screw by using the supplied wrench .
FR) Retirer le bloc de sécurité de la goupille de verrouillage; Insérez la goupille dans le trou du crochet d'attelage. Serrer la vis à l'aide de la clé fournie.
ES) Remover el candado de seguridad del pasador de anclaje ; insertar el pasador en el ori cio apropiado del gancho "hitch". Apretar el tornillo utilizando la llave en dotación.
N
Q
5
1
5
EN) Place the safety lock on the locking pin. Turn the lock and remove the key.
FR) Placez le verrou de sécurité sur la goupille de verrouillage. Fermer la serrure et retirer la clé.
ES) Colocar el candado de seguridad sobre el pasador de anclaje. Cerrar la cerradura y remover la llave.
9
6
HERON 2 / HERON 3
EN) Place heavier bikes as close to the Hitch hook as possible. Check the maximum capacity of the Hitch hook and the bike rack before proceeding.
FR) Placer les vélos plus lourds aussi près que possible du crochet d'attelage. Véri er la capacité maximale du crochet d'attelage et du porte-vélos avant de procéder.
ES) Colocar las bicicletas más pesadas en la posición más cercana al gancho «hitch». Controle la capacidad máxima de carga del gancho «hitch» y del portabicicletas antes de proceder.
EN) Check the size of your bike before proceeding.
FR) Véri er la taille de votre vélo avant de procéder.
ES) Veri car la medida de la propia bicicleta antes de proceder.
5
9
MIN
MAX
N
Q
11
1
Ø 25mm /
1"
Ø
70mm / 2.7"
MIN 30x25mm / 1.2x1"
MAX 60x80mm / 2.4x3.1"
11
MIN 22"
MAX
MAX
1260mm / 49.6"
109mm / 4.3"
MAX 29"
7
loading

Este manual también es adecuado para:

Heron 3