Munchkin MK0011-021 Manual De Instrucciones página 2

EN
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Introduction
Please read the instructions thoroughly to ensure proper installation. Installation videos are also available on infantgates.com to aid with installa-
tion. Please immediately inspect your safety gate upon receipt. If you see any damage, do not assemble gate and please go to back page of the
instruction booklet for website or Consumer Relations Representative information. We recommend that you carry out the installation away from
young children as some of the smaller components may present a choking hazard when loose.
Important Information
Please check the gate on a regular basis to ensure gate and parts are all in proper working order. If the gate is used at top of stairs, it
must be placed on the landing above the top stair. When using at top of stairs, gate must open away from stairs. If the gate is used at
the bottom of the stairs, please place towards the front of the lowest stair. The safety barrier must not be fitted across windows. Ensure
gate is attached between two clean structurally sound surfaces. Ensure appropriate fixings are used for drywall, wood, brick, etc. If wall
plugs are provided with the gate and do not secure to the wall satisfactorily, consult with a hardware store for your proper wall plug
application. If additional parts are required for this gate, please go to back page of the instruction booklet for website or Consumer
Relations Representative information.
Disclaimer
Any safety gate which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and tear, improper assembly, negligence,
environmental exposure, alteration or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates any and all claims against the
manufacturer. Any damage to property during installation of your safety gate is the sole responsibility of the end user.
WARNING:
• Use only with the locking mechanism securely engaged.
• Never use with a child able to climb over or dislodge the gate or enclosure.
• To prevent serious injury or death, securely install gate or enclosure and use according to manufacturer' s instructions.
• Stop using gate if any parts are missing or become damaged.
• Periodically check all fasteners to be sure they are tight and secure.
• Adult assembly required.
• Install according to manufacturer' s instructions.
• This product is intended for use with children from 6 months up to 24 months of age.
• This product will not necessarily prevent all accidents. Never leave child unattended.
To clean: Use mild soap and wipe with a damp cloth
Safety barrier complies with ASTM F1004
FR
IMPORTANT! À CONSERVER POUR FUTURE
CONSULTATION
Introduction
Veuillez lire attentivement les instructions pour installer la barrière correctement. Des vidéos de démonstration sont aussi disponibles sur le
site infantgates.com pour vous aider à installer la barrière. Vérifiez immédiatement la barrière de sécurité à la livraison. En cas de dommage,
n'assemblez pas la barrière. Reportez-vous à la page du livret d'instructions où se trouvent le numéro d'appel du service de relations aux con-
sommateurs ou l'adresse du site Web. Procédez à l'installation à l'écart d'enfants en bas âge : certaines pièces détachées de petite taille posent
un risque de suffocation.
Renseignements importants
Vérifiez la barrière périodiquement pour vous assurer que toutes les pièces sont en bon état. Si la barrière est installée en haut d'un
escalier, elle doit être placée sur le palier au-dessus de la dernière marche. Pour ce genre d'installation, la barrière doit s'ouvrir à
l'opposé de la direction des escaliers. Si la barrière est installée en bas d'un escalier, elle doit être placée vers l'avant de la dernière
marche. Cette barrière de sécurité ne doit pas être installée dans l'embrasure d'une fenêtre. Assurez-vous que la barrière soit fixée à
deux surfaces propres et bien charpentées. Veillez à utiliser les pièces de fixation convenant au type de surface en question (gypse,
bois, brique, etc.). Si des pièces d'ancrage sont fournies avec la barrière et si elles ne se fixent pas au mur correctement, demandez
conseil à un commis de quincaillerie pour le type de pièces d'ancrage adapté à votre situation. Si votre barrière nécessite des pièces
supplémentaires, reportez-vous à la page du livret d'instructions où se trouvent les coordonnées du service des relations avec les
consommateurs ou l'adresse du site Web.
1
CCD-0012-021 REV3
13
D
C
i
< 1/16"
<1.5mm
14
CCD-0012-021 REV3
10
loading

Este manual también es adecuado para:

Mk0012-021