INSPECTION AND MAINTENANCE LOG SERIAL NUMBER: MODEL NUMBER: DATE PURCHASED: DATE OF FIRST USE: DATE OF NEXT REASON FOR CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE INSPECTION INSPECTION PERFORMED Competent Person Name/Signature: Competent Person Name/Signature: Competent Person Name/Signature: Competent Person Name/Signature: Competent Person Name/Signature: Competent Person Name/Signature: Competent Person Name/Signature: Competent Person Name/Signature:...
Página 13
JOURNAL D'INSPECTION ET D'ENTRETIEN NUMÉRO DE SÉRIE : NUMÉRO DE MODÈLE : DATE D’ACHAT : DATE DE PREMIÈRE UTILISATION : DATE DE LA RAISON DE MESURE CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTUÉ PROCHAINE L'INSPECTION INSPECTION : Nom/Signature de la personne compétente : Nom/Signature de la personne compétente : Nom/Signature de la personne compétente : Nom/Signature de la personne compétente : Nom/Signature de la personne compétente :...
Página 24
Manual de instrucciones del usuario PARA EL Poste de etención de caídas para contenedores ISO 1.0 APLICACIÓN ADVERTENCIA: Este producto es parte de un sistema de detención de caídas. Se debe proporcionar una copia de estas instrucciones a todos los usuarios y responsables del rescate que utilicen este equipo. El usuario debe leer y comprender estas instrucciones antes de utilizar este equipo.
Página 25
3.0 INSTALACIÓN 3.1 Abra los brazos de la abrazadera del poste de detención de caídas. (A - Figura 4) 3.2 Inserte el poste de detención de caídas en la pieza de la esquina del ISO. (B - Figura 5) 3.3 Cierre los brazos de la abrazadera. (C- Figura 6) ADVERTENCIA: Nunca utilice el poste de detención de caídas para contenedores ISO en otro orifi...
Página 26
• El poste de detención de caídas para contenedores ISO debe ser inspeccionado formalmente por una persona califi cada (que no sea el usuario) como mínimo cada 12 meses. • El poste de detención de caídas para contenedores ISO no puede ser reparado por el usuario. •...
Página 27
10.0 ETIQUETADO 10.1 Las etiquetas en la Figura 11 deben estar presentes y ser completamente legibles. A: Norma EN Norma EN. B: Etiqueta de Fecha de fabricación. identifi cación Número de serie del dispositivo. Número de lote. Número de modelo. Longitud.
REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO NÚMERO DE SERIE: NÚMERO DE MODELO: FECHA DE COMPRA: FECHA DEL PRIMER USO: FECHA DE LA PRÓXIMA MOTIVO DE LA ACCIÓN CORRECTORA MANTENIMIENTO INSPECCIÓN INSPECCIÓN REALIZADO Nombre de la persona competente/Firma: Nombre de la persona competente/Firma: Nombre de la persona competente/Firma: Nombre de la persona competente/Firma: Nombre de la persona competente/Firma:...
Página 33
LOGBOEK VOOR INSPECTIE EN ONDERHOUD SERIENUMMER: MODELNUMMER: AANKOOPDATUM: DATUM VAN EERSTE GEBRUIK: DATUM VOLGENDE REDEN VOOR CORRIGERENDE ACTIE UITGEVOERD INSPECTIE INSPECTIE ONDERHOUD Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige: Naam/handtekening van deskundige:...
Página 38
INSPEKSJONS- OG VEDLIKEHOLDSLOGG SERIENUMMER: MODELLNUMMER: KJØPSDATO: DATO FOR FØRSTE GANGS BRUK: DATO FOR NESTE ÅRSAK TIL INSPEKSJON KORRIGERENDE TILTAK VEDLIKEHOLD UTFØRT INSPEKSJON Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur Kompetent persons navn/signatur...
Página 44
LIMITED LIFETIME WARRANTY Garantie limitée à vie Warranty to End User: CAPITAL SAFETY warrants to the original end user (“End User”) that Garantie de l’utilisateur fi nal : CAPITAL SAFETY garantit à l’utilisateur fi nal d’origine (« its products are free from defects in materials and workmanship under normal use and service. Utilisateur fi...