Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuel d'utilisation
(FR - NL - ES )
Importé par :
SARL Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PICKERING ULTIMAT HIGH POWER Serie

  • Página 1 Manuel d’utilisation (FR - NL - ES ) Importé par : SARL Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France...
  • Página 2 • Protection de l’ouïe: Les enceintes Pickering peuvent générer une pression acoustique très forte qui risque d’endommager l’ouïe des utilisateurs, du personnel et du public. Veillez à ce que la pression sonore ne dépasse jamais 85dB. • Veillez à ce que l’amplificateur soit éteint lorsque vous branchez ou débranchez les enceintes. • L’enceinte doit être installée par un technicien qualifié. • Ne pas surcharger les haut-parleurs afin de ne pas endommager les composants. • Branchez l’enceinte uniquement sur un amplificateur de bonne qualité : Une tension continue à la sortie de l’amplificateur peut détruire les haut-parleurs. Le « clipping » (surcharge) de l’amplificateur peut détruire le boomer, le tweeter ou le pavil- lon. • Ne pas surcharger l’enceinte afin de ne pas endommager les haut-parleurs. • Ne pas placer une flamme ouverte (bougie, lampe à pétrole) à proximité de l’enceinte – RISQUE D’INCENDIE • L’enceinte est conçue pour une utilisation à l’intérieur. Pour une utilisation à l’exté- rieur, vous devez prendre des mesures pour empêcher l’humidité de pénétrer dans l’en- ceinte. • Placer l’enceinte sur une surface plane et stable. • Vous pouvez suspendre les enceintes sur des supports homologués solides. L’instal- lation doit être effectuée par un spécialiste qui connaît les techniques et la règlementation concernant la suspension/le montage d’enceintes. Pendant l’installation, personne ne doit se trouver en dessous de la surface de montage. • Utiliser uniquement un support adapté au poids de l’enceinte et ne pas placer da- vantage d’enceintes sur un support qu’il n’est autorisé. • Ne pas poser de liquides sur l’enceinte. Protéger l’enceinte contre l’humidité qui réduit considérablement la durée de vie de l’enceinte. •...
  • Página 3: Instructions De Deballage

    N’effectuez jamais de réparations vous-mêmes sous peine d’invalider la garantie. Ne pas modifier l’appareil. La garantie ne couvre pas les dommages survenus à la suite d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou du non-respect des avertissements et consignes contenus dans ce manuel. Pickering décline toute responsabilité pour des accidents et blessures survenus à la suite du non-respect des consignes de sécurité et avertissements contenus dans ce manuel. Ceci s’applique également aux conséquences indirectes quel qu’elles soient. INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ATTENTION ! A réception de l’appareil, déballez-le avec précaution, vérifiez le contenu et assu- rez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Emettez immédiatement des réserves au transporteur si vous constatez des dommages. Conservez l’emballage d’origine et les accessoires d’emballage. Si l’appareil doit être retourné, chez le fournisseur, il doit être emballé dans les éléments d’origine. Si l’appareil a été soumis à des fluctuations importantes de températures (par exemple pendant le transport), ne l’allumez pas immédiatement. De la condensation pourrait endommager l’appareil. Laissez-le éteint jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante. ALIMENTATION : Vous trouverez sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil, le type d’alimentation à utiliser. Vérifiez que la tension secteur correspond bien à la tension indiquée. Si vous utilisez une tension d’alimentation différente, l’appareil sera irrémédiablement endommagé. L’appareil doit être directement relié au secteur, en aucun cas, vous ne pouvez utiliser de dimmer ou d’alimentation réglable. PANNEAU DE CONTRôLE : Importé par : SARL Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France...
  • Página 4 1. Entrées : Entrée Guitare / Entrée Micro / Entrée SD / Entrée USB 2. MENU : Réglez Bass / Aigus / Volume Micro / Echo) - Appuyez sur cette touche, l’écran affiche: BS (graves) / TE (aigus) / CV (Vol. Mic) / dP (ECHO Réverbération Micro) / dS (retards de réverbération). - Puis tournez le bouton de volume principal pour ajuster l’effet souhaité. - Restez appuyer sur le bouton "MENU" au-dessus de 3 secondes pour restaurer les paramètres d’usine. 3. PAUSE/PLAy : - Jouer ou stopper le son en mode USB / SD / BT. - En mode FM, appuyez brièvement dessus pour le balayage automatique / Arrêter le balayage automatique. NOTE : En mode LINE IN / AUX-in, ce bouton n’a aucune fonction. 4.
  • Página 5: Télécommande

    TéLéCOMMANDE : 1- Mode silence 2- Musique précédente 3- Mode (appuyez brièvement sur pour passer au mode FM / sans fil BT / LINE IN / USB / SD Maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes pour activer / désactiver l’invite vocale) 4- Recording (Enregistrement) 5- Echo- (Diminution) 6- Réglages des Basses -/+ 7- EQ (Effet Rock, jazz, classical, etc) 8- Vol. micro 9- Power On/off 10- Jouer/Pause 11- Musique suivante 12- LED ON/OFF 13- Repeat (Répeter en boucle) 14- Lecture de l’enregistrement (Lecture des fichiers déjà enregistrés en USB) 15- Supprimer l’enregistrement (Supprimer les fichiers déjà sauvegardés en USB) 16- Echo+ (Augmentation) 17- Microphone priorité 18- Treble+/- (Augmentation des aigus) 19- Réglages du Volume 20- Touches numériques (En mode USB / SD pour choisir les chansons, En FM Radio pour choisir les diffèrents canaux Note : Pour les autres modes, les boutons numériques n’ont pas de fonction).
  • Página 6 LECTURE D’UN FICHIER DE MUSIQUE MP3 A PARTIR D’UN SUPPORT USB/SD : 1. Mettez le système sous tension 2. Branchez le support USB 3. Sélectionnez un titre et appuyer sur PLAY ENTREE MICROPHONE (pour Karaoké) : Vous avez la possibilité de brancher 1 microphone sur l’appareil Utilisez le réglage de l’ECHO à l’aide du bouton de la molette principale (4) NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les or- dures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
  • Página 7 • Gebruik alleen een standaard die geschikt is voor het gewicht van de luidspreker en plaats niet meer luidsprekers op een standaard dan is toegestaan. • Plaats geen vloeistoffen op de luidspreker. Bescherm de luidspreker tegen vocht dat de levensduur van de luidspreker sterk vermindert. • Als het apparaat zodanig is beschadigd dat interne onderdelen zichtbaar zijn, mag u het apparaat NIET op netspanning aansluiten en mag u het apparaat NIET inschakelen. Neem contact op met uw dealer. • Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus. De behuizing bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. • Verlaag het volume van de versterker volledig voordat u de stroom inschakelt. • Buiten het bereik van kinderen houden. Nooit zelf repareren of de garantie ongeldig maken. Wijzig het apparaat niet. De garantie dekt geen schade die optreedt als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat of het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies in deze handleiding. Pickering aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor ongevallen en verwondingen die optreden als gevolg van het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in deze handleiding. deze is ook van toepassing op eventuele indirecte gevolgen. UITPAK INSTRUCTIES WAARSCHUWING! Wanneer u het apparaat ontvangt, moet u het voorzichtig uitpakken, de inhoud controleren en controleren of alle items aanwezig zijn en zich in goede staat bevinden. Maak direct reservaties bij de vervoerder als u schade opmerkt. Bewaar de originele verpakking en verpakkingsaccessoires. Als het apparaat moet worden teruggestuurd naar de leverancier, moet het in de originele onderdelen worden verpakt. Als het apparaat is blootgesteld aan aanzienlijke temperatuurschommelingen (bijv. Tijdens transport), schakel dan niet onmiddellijk in. Condensatie kan schade veroorzaken de inrichting. Laat het af tot het op kamertemperatuur is. VOEDING : U vindt op het label op de achterkant van het apparaat het type voeding dat u wilt gebruiken. Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven spanning. Als u een andere voedingsspanning gebruikt, is het apparaat onherstelbaar beschadigd. Het apparaat moet rechtstreeks op het lichtnet worden aangesloten, in geen geval kunt u een dimmer of een verstelbare voeding gebruiken. Importé par : SARL Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France...
  • Página 8: Afstandsbediening

    CONTROLE PANEEL : 1.INPUT : Gitaar Input / Microfoon Input / SD Input / USB Input 2. MENU : Stel Bass / Treble / Mic Volume / Echo in) - Druk op deze toets, het display toont: BS (laag) / TE (treble) / CV (Mic Vol) / dP (ECHO Micro Reverb) / dS (nagalmvertragingen). - Draai vervolgens aan de hoofd volumeknop om het gewenste effect aan te passen. - Blijf op de knop «MENU» hierboven 3 seconden om de fabrieksinstellingen te herstellen. 3. STOP/PLAy : Pauze- Speel het geluid af of stop het in USB / SD / BT-modus. - Druk in de FM-modus kort op deze knop voor automatisch scannen / Scannen stoppen automatisch. NOTE : IN dE LINE IN / AUX-IN-modUs hEEft dEzE kNop gEEN fUNctIE. 4.
  • Página 9 11- Volgende muziek 12- LED AAN / UIT 13- Herhaal (herhaal loop) 14- Weergave van de opname (weergave van bestanden die al op USB zijn opgeslagen) 15- Wis de opname (verwijder bestanden die al op USB zijn opgeslagen) 16- Echo + (toename) 17- Microfoonprioriteit 18- Treble +/- (verhoogde hoge tonen) 19- Volume-instellingen 20- Numerieke toetsen (in USB / SD-modus om nummers te selecteren, In FM-radio om de verschillende kanalen te kiezen opmerking: voor andere modi hebben numerieke toetsen geen functie). DRAADLOZE AUDIOFUNCTIE «BT» : Druk op de knop «MODE» (5 of 3) totdat u «BT» ziet. Gebruik vervolgens uw mobiele telefoon of computer om het BT-apparaat te vin- den. Wanneer u vindt dat de naam van het apparaat verbinding maakt. Er is geen code nodig, de verbinding wordt onmiddellijk gemaakt. Nadat u verbinding hebt gemaakt, kunt u op Afspelen / Pauze, Volume + / Volume - drukken, Pre / Next Mediaplayer of gebruik de knoppen op de afstandsbediening om dezelfde functies te bedienen.
  • Página 10: Instrucciones De Desembalaje

    • Gebruik alleen een standaard die geschikt is voor het gewicht van de luidspreker en plaats niet meer luidsprekers op een standaard dan is toegestaan. • Plaats geen vloeistoffen op de luidspreker. Bescherm de luidspreker tegen vocht dat de levensduur van de luids- preker sterk vermindert. • Als het apparaat zodanig is beschadigd dat interne onderdelen zichtbaar zijn, mag u het apparaat NIET op netspanning aansluiten en mag u het apparaat NIET inschakelen. Neem contact op met uw dealer. • Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus. De behuizing bevat geen onderde- len die door de gebruiker kunnen worden vervangen. • Verlaag het volume van de versterker volledig voordat u de stroom inschakelt. • Buiten het bereik van kinderen houden..Nunca realice las reparaciones usted mismo, de lo contrario la garantía quedará invalidada. No modifique el dispositivo. La garantía no cubre daños que ocurran como resultado del uso indebido de el dispositivo o no seguir las advertencias e instrucciones contenidas en este manual. Pickering no acepta responsabilidad por accidentes y lesiones que ocurran como resultado de no seguir las instrucciones y adverten- cias de seguridad en este manual. este también se aplica a cualquier consecuencia indirecta. INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN ! Cuando reciba la unidad, deséchela con cuidado, verifique el contenido y asegúrese de que todos los artículos estén presentes y en buenas condiciones. Haga reservas inmediatas al transportista si nota algún daño. Mantenga el embalaje original y los accesorios de embalaje. Si el dispositivo debe devolverse al proveedor, debe estar empaquetado en las piezas originales. Si la unidad ha estado sujeta a fluctuaciones de temperatura significativas (por ejemplo, durante el transporte), no encienda de inmediato. La condensación podría dañar el dispositivo. Déjelo apagado hasta que alcance la temperatura ambiente. ALIMENTACIÓN : Encontrará en la etiqueta en la parte posterior del dispositivo el tipo de fuente de alimentación que debe usar. Verifique que la tensión de la red eléctrica corresponda a la tensión indicada. Si utiliza un voltaje de suministro diferente, la unidad se dañará irreparablemente. El dispositivo debe estar conectado directamente a la red eléctrica, en ningún caso no se puede usar atenuador o fuente de alimentación ajustable. PANEL DE CONTROL :...
  • Página 11: Control De Rueda

    1. Entradas : Entrada de guitarra / Entrada de micro / Entrada SD / Entrada USB 2. MENÚ : Establecer bajos / agudos / volumen de micrófono / eco) - Presione esta tecla, la pantalla muestra: BS (grave) / TE (agudos) / CV (Mic Vol) / dP (ECHO Micro Reverb) / dS (retrasos) reverb). - Luego, gira la perilla de volumen para ajustar el efecto deseado. - Manténgase en el botón " MENÚ" más de 3 segundos para restaurar la configuración de fábrica. 3. PAUSA / JUGAR : - Reproducir o detener el sonido en modo USB / SD / BT.
  • Página 12: Control Remoto

    CONTROL REMOTO : 1- Modo silencioso 2- Música anterior 3- Modo (presione brevemente para cambiar a modo FM / inalámbrico BT / LINE IN / USB / SD Mantenga presionado por más de 3 segundos para activar / desactivar el aviso de voz) 4- Grabación (Grabación) 5- Echo- (Disminuir) 6- Configuración de graves - / + 7- EQ (efecto Rock, jazz, clásico, etc.) 8- Vol. micro 9- Encendido / apagado 10- Reproducir / Pausa 11- Siguiente música 12- LED ENCENDIDO / APAGADO 13- Repetir (repetir ciclo) 14- Reproducción de la grabación (Reproducción de archivos ya guardados en USB) 15- Eliminar la grabación (Eliminar archivos ya guardados en USB) 16- Eco + (Incremento) 17- Prioridad de micrófono 18- Agudos +/- (Aumento de agudos) 19 - Configuración de volumen 20- Teclas numéricas (En modo USB / SD para seleccionar canciones, En Radio FM para elegir los diferentes canales...
  • Página 13: Reproduciendo Un Archivo De Música Mp3 Desde Un Medio Usb / Sd

    REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE MÚSICA MP3 DESDE UN MEDIO USB / SD: 1. Encienda el sistema 2. Conecte el soporte USB 3. Seleccione un título y presione PLAY ENTRADA DE MICRóFONO (para karaoke): Puede conectar 1 micrófono al dispositivo Use la configuración de ECHO con el mando del dial principal (4) NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no se deben tirar con la basura do- méstica. Por favor, recíclelos donde hay centros para esto. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre cómo reciclarlos.
  • Página 14: Déclaration Ce De Conformité

    Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants : Certificar y declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los siguientes productos Certificeren en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat de volgende producten Marque : PICKERING Désignation commerciale : Système de sonorisation amplifié à LED cX5 / Xs8 / Xs208 Type ou modèle :...

Tabla de contenido