<RUS>
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ПРИМЕНЕНИЮ
ВНИМАНИЕ!
Надёжность
устройства
при соблюдении данных инструкций, как в
фазе монтажа, так и при применении, поэтому
необходимо обеспечить их сохранность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
- В момент установки и каждый раз при
проведении работ с устройством, убедиться в
снятии напряжения питания.
-
Устройство
не
разбираться, любые изменения могут нарушить
надёжность, делая его опасным. FLOS не несёт
ответственность за измененную продукцию.
- При повреждении гибкого кабеля он должен
быть заменён FLOS или квалифицированным
персоналом в целях предотвращения опасности.
-
Символ
приведённый
указывает на то, что данная продукция должна
быть
переработана
отходов.
-
Устройство
не
фотобиологической эмиссии;
- Источник света не может быть заменен
заказчиком.
Для
связаться с компанией FLOS.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫ
30LED. 0,29Вт ОБЩ (8,7Вт ОБЩ).
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ УСТРОЙСТВА
- Для очистки устройства использовать только
мягкую тряпку, смоченную водой с мылом или
нейтральным моющим средством для наиболее
стойких загрязнений.
- Внимание: Не использовать спирт или другие
растворители.
гарантируется
только
может
изменяться
на
устройстве,
отдельно
от
городских
обладает
риском
получения
информации
器具の組み立て及び取扱い説明書
< J >
注意
照明器具の安全性はこの取扱い説明書に従
って設置及び使用される場合にのみ保証さ
れるものです。 ですから、 必ず取扱い説明書
を保管してく ださい。
留意
-器具組み立て時及び何らかの作業を行う
場合、 必ず器具の電源を切った状態で行っ
て下さい。
или
-
いかなる場合にも器具に手を施したり、 改
造したりしないで下さい。 器具の改造は、 安
全な器具を危険なものへと変える危険性が
あります。 改造された器具に関して、 FLOS
は一切の事故責任を負いません。
-
可とうケーブルが損傷した場合、 危険防止
のた め、 必ずFLOS社または有資格者にケー
ブルの 交換を依頼してく ださい。
- 器具上の表示
本製品を廃棄しなければならないことを表
します。
-
器具は光生物学上の光害リスクはありませ
ん。
-光源はお客様の手でお取り替えいただけま
せん。 詳しくはFLOSまでお尋ね下さい。
技術データー
30発光ダイオード 0. 29W (トータル8. 7W)
器具のお手入れの仕方
- 器具のお手入れの際には、 水と中性石鹸で湿らせ
た柔らかい布をご利用下さい。
- 注意 :お手入れの際にはアルコールや溶液はご利
用いただけません。
4
は、 一般ごみと区別して