Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10033423 10033424
Lakeside Powerplus
Teichreiniger
Pond Cleaner
Limpiador de estanques
Nettoyant pour étang
Pulitore per laghetti
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waldbeck Lakeside Powerplus 10033423

  • Página 1 10033423 10033424 Lakeside Powerplus Teichreiniger Pond Cleaner Limpiador de estanques Nettoyant pour étang Pulitore per laghetti...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Stromanbieter vor Ort über die Anschlussvorschriften. Schließen Sie den Sauger oder das Netzkabel nicht an, wenn sie nicht den genannten Vorschriften entsprechen (die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss mit der Netzspannung übereinstimmen).
  • Página 5: Geräteübersicht

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Sauger ist geeignet für den Einsatz als Teich- und Poolsauger, und kann auch als Nass- und Trockensauger verwendet werden. • Das Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch geeignet • Das Gerät ist nicht zur Entleerung von Teichen, Pools und anderen Behältern geeignet! GERÄTEÜBERSICHT 1 Motorkopf...
  • Página 6: Einsatzbereiche

    EINSATZBEREICHE (a) Als Nasssauger im Innenbereich (b) Als Trockensauger mit Staubbeutel (c) Als Teich- und Poolsauger im Außenbereich...
  • Página 7: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. • Entfernen aus dem Behälter alle darin befindlichen Zubehörteile und Verpackungen. • Kontrollieren Sie vor und nach dem Einsatz, dass der Schalter auf (0) OFF steht. • Benutzen Sie das Gerät immer mit dem für die jeweilige Verwendung geeigneten Filtereinsatz.
  • Página 8: Reinigung Und Pflege

    Verwendung als Nass- und Trockensauger • Montieren Sie den Blindstopfen (5) an den Ausgang des Auffangbehälters • Für Nass-Saugen: befestigen Sie den Filterschwamm für den Motor (13) (siehe Teich- und Poolsauger) • Für Trockensaugen. Befestigen Sie den Papier-Filterbeutel (15) an der Innenseite der oberen Öffnung des Auffangbehälters.
  • Página 9: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 11: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product: CONTENT...
  • Página 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • The power supply must correspond to the product specifications. If necessary, ask for information from your local electricity supplier regarding connection regulations. Do not connect the Vacuum cleaner or the net cable, if these do not meet the mentioned regulations (the voltage specification on the type plate must match the net voltage)! •...
  • Página 13: Product Overview

    Intendes Use • The Vacuum cleaner is suitable for application as a pond and pool vacuuming device and can also be used as wet and dry vacuuming device. • It is not suitable for professional use. • Not suitable for emptying ponds, pools and other containers! PRODUCT OVERVIEW 1 Motor head 2 ON/OFF switch...
  • Página 14: Fields Of Application

    FIELDS OF APPLICATION (a) As an indoor wet vacuum cleaner (b) As a dry vacuum cleaner with dust bag (c) As an outdoor pond and pool vacuum cleaner...
  • Página 15: Start-Up And Operation

    START-UP AND OPERATION • Please read the operating instruction thoroughly. • Remove all accessories and packages from the vessel. • Check before and after use that the switch is in position (0) OFF. • Always use the device with the filter insert suitable for the relevant application.
  • Página 16: Cleaning And Care

    Using the device for wet and dry vacuuming • Fit the blanking plug (5) at the outlet of the collecting vessel. • For wet vacuuming: Fasten the filter sponge for the motor (13) (see pond and pool vacuuming device). • For dry vacuuming: Fasten the paper filter bag (15) to the inside of the upper opening of the collecting vessel.
  • Página 17: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 19: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con las especificaciones del producto. De ser necesario, solicite información a su proveedor local de electricidad sobre las regulaciones de conexión. No conecte la aspiradora ni el cable de alimentación, si éstos no cumplen con las regulaciones mencionadas (la tensión en la placa de técnica del aparato debe coincidir con la tensión de red).
  • Página 21: Vista General Del Aparato

    Uso previsto del aparato • La aspiradora está diseñada para funcionar como aspiradora de estanque y piscina y como aspiradora en seco y húmedo. • El aparato no es apto para uso profesional. • ¡El aparato no es apto para vaciar estanques, piscinas y otros recipientes! VISTA GENERAL DEL APARATO 1 Motor 2 Interruptor de...
  • Página 22: Ámbitos De Aplicación

    ÁMBITOS DE APLICACIÓN (a) Como aspiradora en húmedo en espacios interiores. (b) Como aspiradora en seco con bolsa para polvo. (c) Como aspiradora para estanques/piscinas en espacios exteriores.
  • Página 23: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • Lea atentamente este manual de instrucciones. • Retire del recipiente cualquier accesorio o embalaje. • Asegúrese de que el interruptor se halla en posición (0) antes y después de utilizar el aparato. • Utilice el aparato únicamente con los filtros adecuados para la aplicación en cuestión.
  • Página 24: Limpieza Y Cuidado

    Aplicación como aspiradora en seco y húmedo • Monte el tapón (5) en la salida del recipiente para polvo. • Para aspirar en húmedo: fije la esponja filtrante para el motor (13) (véase boquilla aspiradora para estanques y piscinas). • Para aspirar en seco: fije la bolsa para polvo de papel (15) en el interior del orificio superior del recipiente para polvo.
  • Página 25: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 27: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • L‘alimentation doit être conforme aux spécifications du produit. Si besoin, informez-vous auprès de votre fournisseur local d‘électricité de la réglementation concernant les branchements. Ne branchez pas l‘aspirateur ou le cordon d‘alimentation s‘ils ne sont pas conformes aux normes en vigueur (la tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à...
  • Página 29: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue • L‘aspirateur peut être utilisé comme aspirateur d‘étang ou de piscine, mais également comme aspirateur eau et poussières. • L‘appareil n‘est pas adapté à un usage professionnel. • L‘appareil n‘est pas adapté à la vidange d‘étangs, de piscines et autres contenants ! APERÇU DE L‘APPAREIL 1 Tête du moteur...
  • Página 30: Domaines D'utilisation

    DOMAINES D‘UTILISATION (a) Comme aspirateur à eau en intérieur (b) Comme aspirateur à poussière avec sac (c) Comme aspirateur d‘étang et de piscine en extérieur...
  • Página 31: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION • Lisez attentivement les instructions. • Retirez tous les accessoires et l‘emballage du conteneur. • Avant et après utilisation, vérifiez que l‘interrupteur est sur (0). • Toujours utiliser l‘appareil avec l‘élément filtrant approprié pour l‘application concernée. Utilisation comme aspirateur d‘étang et de piscine •...
  • Página 32: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation comme aspirateur eau et poussière • Montez le bouchon de fermeture (5) sur la sortie du récipient collecteur • Pour l‘aspiration d‘eau : fixez l‘éponge filtre pour le moteur (13) (voir aspirateur à étang et piscine) • Pour aspirer à sec. Fixez le sac filtre en papier (15) à l’intérieur de l’ouverture supérieure du collecteur.
  • Página 33: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 35: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • L’alimentazione deve corrispondere alle specifiche del prodotto. Se necessario, informarsi presso il fornitore di energia elettrica locale riguardo alle normative relative all’allacciamento. Non collegare l’aspirapolvere o il cavo di alimentazione, se non rispettano le normative citate (la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo deve corrispondere a quella della rete elettrica).
  • Página 37: Utilizzo Corretto

    Utilizzo corretto • L’aspirapolvere è adatto alla pulizia di piscine e laghetti e può essere utilizzato anche come aspirapolvere per asciutto e bagnato. • Il dispositivo non è adatto per utilizzo professionale. • Il dispositivo non è adatto a svuotare laghetti, piscine e altri contenitori. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 1 Testa del motore 2 Interruttore ON/OFF...
  • Página 38 AREE DI UTILIZZO (a) Come aspiratore per bagnato in ambienti chiusi (b) Come aspiratore su asciutto con sacchetto di raccolta della polvere (c) Come aspiratore per laghetto e piscina all’aperto...
  • Página 39: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO • Leggere attentamente il manuale d’uso. • Togliere dal contenitore tutti gli accessori e gli imballaggi. • Controllare prima e dopo l’utilizzo, che l’interruttore sia posizionato su (0) OFF. • Utilizzare sempre il dispositivo con il filtro adatto all’uso in questione. Utilizzo come aspiratore per laghetti e piscine •...
  • Página 40: Pulizia E Manutenzione

    Utilizzo come aspirapolvere per asciutto e bagnato • Montare i tappi cechi (5) sull’uscita del contenitore di raccolta. • Per asciutto/bagnato: fissare la spugna filtrante per il motore (13) (v. aspiratore per laghetti e piscine). • Per aspirazione su asciutto: fissare il sacchetto filtrante in carta (15) all’interno dell’apertura superiore del contenitore di raccolta.
  • Página 41: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

Lakeside powerplus 10033424

Tabla de contenido