Página 1
BHP 1333 Manual de instrucciones original Hidrolavadora Original operating instructions High Pressure Cleaner South America Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 1 Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 1 08.12.15 13:04 08.12.15 13:04...
Página 4
¡No ponga en marcha el aparato sin haber leído antes las instrucciones de uso! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Usar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
otros productos químicos o de limpieza pue- ¡Atención! de repercutir de forma negativa en la seguri- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una dad del aparato. serie de medidas de seguridad para evitar le- • ¡Aviso! No utilice el aparato si se encuentran siones o daños.
que pudieran salir despedidas. xión o pieza importante de la máquina está • Economice el producto limpiador. Observe dañado, p. ej. dispositivos de seguridad, las instrucciones de dosificación del fabrican- mangueras de alta presión, pistola pulveriz- adora. • • El chorro a alta presión puede deteriorar Si se emplea una alargadera, el enchufe y el neumáticos de vehículos, así...
2.2 Volumen de entrega necesarias sobre el funcionamiento del aparato • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente por parte de una persona responsable para su el aparato. seguridad. Vigilar a los niños para asegurarse de • Retirar el material de embalaje, así como los que no jueguen con el aparato.
Riesgos residuales Aviso-Peligro de explosión Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- No pulverizar líquidos infl amables. damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de Aviso esta herramienta eléctrica pueden producir- El agua que ha fl uido por el dispositivo antirretor- se los siguientes riesgos: no se considera no potable.
manguera o del accesorio en la conexión corres- pueda salir el aire existente en el aparato. pondiente. Para extraer la manguera o accesorio sólo es necesario accionar el sistema de conexi- Conectar el aparato, poner para ello el interruptor ón rápida (12). On/Off...
8. Mantenimiento y limpieza 9. Transporte Peligro! Antes de transportar el aparato a otro lugar, quitar Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- primero todos los enchufes. Una vez retirados, el bajo de limpieza. aparato está listo para el transporte. 8.1 Limpieza •...
12. Posible causa de fallo Averías en el Causa Solución funcionamiento El aparato no fun- - - Sin tensión eléctrica en el aparato. - Comprobar fusible, cable de red, ciona. enchufe de red y, en caso necesa- rio, hacer que un especialista los cambie.
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Página 13
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 13 - Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 13 Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 13 08.12.15 13:04 08.12.15 13:04...
Certifi cado de garantía (AR)-Bavaria caso fortuito, y los ocasionados por mudanzas o traslados. ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador gratuita para los productos con motor a explosión original el buen funcionamiento de esta unidad, en un service autorizado Einhell.
Página 25
tierra, circuito protegido con llave termo ma- gnética y disyuntor, en caso que el producto adquirido por el comprador lo requiere. En caso de duda, consulte su electricista matri- culado. 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna.
4. Características técnicas Tensión de red: ......... 230V~50Hz Consumo de energía: ......1300 W Presión nominal: ..... 7,0 MPa (70 bar)* Presión de servicio: ..máx. 10 MPa (100 bar) Volumen de paso: ........5,5 l/min Máx. presión entrada de agua: ..0,6 MPa (6 bar) A prueba de sacudidas eléctricas: ....II / Peso: ............4,1 kg * La presión nominal depende de los accesorios...
Certifi cado de garantía (CL) Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Página 28
4. Características técnicas Tensión de red: ......... 230V~50Hz Consumo de energía: ......1300 W Presión nominal: ..... 7,0 MPa (70 bar)* Presión de servicio: ..máx. 10 MPa (100 bar) Volumen de paso: ........5,5 l/min Máx. presión entrada de agua: ..0,6 MPa (6 bar) A prueba de sacudidas eléctricas: ....II / Peso: ............4,1 kg * La presión nominal depende de los accesorios...
Herramientas importadas por Einhell Colombia S.A.S • Einhell - RED/EXPERT/ EXPERT plus 2 años de garantía. • Einhell – BLUE/HOME/CLASSIC / BAVARIA BLACK 1 año de garantía. Esta garantía es válida desde la fecha de compra. Para hacer válido el derecho de garantía: •...
Página 30
Características técnicas Tensión de red: ......110-127 V~60Hz Consumo de energía: ......1300 W Presión nominal: ..... 7,0 MPa (70 bar)* Presión de servicio: ..máx. 10 MPa (100 bar) Volumen de paso: ........5,5 l/min Máx. presión entrada de agua: ..0,6 MPa (6 bar) A prueba de sacudidas eléctricas: ....II / Peso: ............4,0 kg * La presión nominal depende de los accesorios...