Collegamento di 5 telecamere di controllo con autoinserzione ciclica ad 1 videoportiere elettrico
Connection of 5 control cameras with cyclic auto-on to 1 video entrance panel "2Voice".
Raccordement de 5 caméras de surveillance avec auto-insertion cyclique à un portier vidéo
électrique "2Voice".
Conexión de 5 cámaras de control con autoactivación cíclica con 1 VideoPort electrico "2Voice".
Anschluss von 5 Kontrollkameras mit zyklischer Selbsteinschaltung an 1 Videotürstation "2Voice".
D
Sch./Ref.789/2
(VX.008)
"V"
L
Spina
(VX.008)
Rete
"IV"
M
-
+
12
(VX.008)
B
I
"III"
L
Mains
(VX.008)
Plug
"II"
M
-
+
12
(VX.008)
B
"I"
L
Spina
(VX.008)
Rete
14
"2Voice".
SV124-1089A
P
~12
U4
~0
U3
~0
U2
~12
U1
G/T
G/T
R2 in
V2
G/T
U4
RL
~12
U3
TC
~0
U2
230
~0
B
U1
~12
G/T
0
R2
out
R1
~12
U4
~0
U3
~0
U2
~12
U1
G/T
G/T
R2
0V
A5
+V
V5
G/T
U4
~12
U3
~0
U2
N
V5
~0
U1
C
A4
~12
G/T
TC4
RH
8
ILL
Sch./Ref.1083/69
ESP
ILA
LINE
V5
A3
T
T+
TC3
0V
T-
RG
V5
V5
V3 B
PA
AU
CT
V5
V3 A
SP
V5
SE+
SE2
A2
SE-
TC2
RF
V5
A1
TC1
RE
A - Alimentatore di sistema
System power supply
Alimentation de système
Alimentador de sistema
Systemnetzgerät
B - Linea ~
Line ~
Ligne ~
Línea ~
Leitung ~
C - Dispositivo per telecamere di controllo
Device for control cameras
Dispositif pour caméras de surveillance
Dispositivo para cámaras de control
Gerät für Kontrollkameras
P8
P9
. .
. .
D - Alimentatore video Sch. 789/2 o Sch. 789/3
P3
P14
P2
P15
Q
Video power supply Ref. 789/2 or Ref. 789/3
P1
P16
C
C
Alimentation vidéo Réf. 789/2 ou Réf. 789/3
Output
Input
Alimentador vidéo Ref. 789/2 o Ref. 789/3
Videonetzgerät BN 789/2 oder BN 789/3
8
E - Azionamento apriporta postino
P8
P9
. .
. .
P3
P14
Activation of postman door lock release
P2
P15
P1
P16
Activation ouvre-porte facteur
C
C
Output
Input
Accionamiento apertura puerta cartero
Aktivierung des Briefträgertüröffner
2
F - Azionamento apriporta
O
Door lock release activation
Activation ouvre-porte
F
Accionamiento apertura puerta
Aktivierung des Türöffner
G - Postazione di chiamata
Call station
Poste d'appel
Posición de llamada
Rufstelle
H - Alla colonna
To the column
À la colonne
Hacia la columna
an Steigleitung
I - Telecamere di controllo
Control cameras
Caméras de surveillance
Cámaras de control
Kontrollkameras
L - Spina - Rete
Plug – Mains
Fiche – Réseau
Enchufe - Red
Stecker - Netz
DS1083-015A
DS1083-015A
LEGENDA / KEY / LEGENDE / LEYENDA / KURZZEICHEN
M - Alimentatore per telecamere Sch. 1092/800
Power supply unit for cameras Ref. 1092/800
Alimentation pour caméras Réf. 1092/800
Alimentador para cámaras Ref. 1092/800
Netzgerät für Kamera BN 1092/800
N - Illuminazione cartellini
Name holder tags lighting
Éclairage étiquettes porte-nom
Iluminación etiquetas
Namenschildbeleuchtung
O - All'impianto
To the system
Au système
Hacia el sistema
An Anlage
P - Ai moduli successivi
To the next modules
Aux modules suivants
Hacia los módulos siguientes
An folgenden Modulen
Q - Max 4 circuiti espansione 16 utenti
16-user expansion circuits max.
4 circuits expansion 16 utilisateurs au max.
Máx 4 circuitos expansión 16 usuarios
Max. 4 Erweiterung-Schaltungen
16 Teilnehmer
R - Adattatore Sch. 1840/44
Adapter Ref. 1840/44
Adaptateur Réf. 1840/44
Adaptador Ref. 1840/44
Adapter BN 1840/44
S - Tasto normalmente aperto
Normally open button
Touche normalement ouverte
Tecla normalmente abierto
Normal geöffnete Taste
T - Monitor
Monitor
Moniteur
Monitor
Monitor
U - Adattatori di impedenza Sch. 1092/300A
Impedance adapters Ref. 1092/300A
Adaptateurs d'impédance Réf. 1092/300A
Adaptadores de impedancia Ref. 1092/300A
Impedanzadapter BN 1092/300A
V - Videocitofono
Video door phone
Vidéophone
Videointerfóno
Videosprechanlage
15