These handle kits fit all Brizo
®
traditional models. Each handle kit contains one handle and one button assembly except for the HK32 Roped Handles
which also contain a roped base for the valve assembly trim and the HK37 which only contains one handle. The screws and a plastic insert to mount the
handle onto the valve stem are included with the faucet models, except for HK37 which has the mounting screws with the handle. Please note the valve
stem orientation on back to obtain preferred handle rotation for lever or cross handles. To install handles, except HK37, place the plastic insert from the
faucet model onto the valve stem. Rotate the stem to the off position. Push handle onto stem and assemble with screw provided with faucet model. Press
cap into handle. See back for HK37 installation.
NOTE: For the single handle Pressure Balance Models, when using the HK32 Roped Handle, be sure to order the HK32H-L kit. Plain brass and ceramic
arrow buttons are supplied with the Pressure Balance Valve Models. Either button can be used on any handle, except HK37.
Estos juegos de manijas les sirven a todos los modelos tradicionales de Brizo
botón excepto las manijas estilo cuerda HK 32 que también contienen una base estilo cuerda para el accesorio del ensamble de la válvula y el HK37 que
sólo contiene una manija. Se incluyen con los modelos de llaves de agua (grifos), los tornillos y el inserto plástico para instalar la manija en la espiga de la
válvula, excepto con la pieza HK37 que incluye con la manija los tornillos para la instalación. Para las manijas de palanca y las que tienen forma de cruz, por
favor fíjese en la dirección de la espiga de la válvula en la parte posterior para obtener la rotación deseada de la manija. Para instalar las manijas, excepto la
HK37, coloque el inserto plástico del modelo de la llave de agua (grifo) en la espiga de la válvula. Gire la espiga a la posición cerrada. Presione la manija en
la espiga y ensamble con el tornillo suministrado con el modelo de la llave de agua. Presione la tapa dentro de la manija. Vea al dorso para obtener las
instrucciones para la instalación de la HK37.
NOTA: Para los modelos de manijas sencillas de presión balanceada, cuando use la manija estilo cuerda HK32, asegúrese de ordenar el juego HK32H-L.
Los botones de bronce sencillo y los de cerámica se suministran con los modelos de Válvulas de Presión Balanceada. Cualquiera de los botones puede
usarse en cualquier manija, excepto en la HK37.
Ces poignées en kit se montent sur tous les modèles traditionnels Brizo
cordelées HK32 qui sont également livrées avec une base cordelée pour le robinet et des poignées HK37 dont le kit se compose uniquement d'une poignée.
Les vis et la pièce rapportée en plastique servant au montage de la poignée sur la tige de la soupape sont fournies avec le robinet, sauf pour la poignée
HK37 qui est livrée avec les vis de montage. Veuillez noter le sens de rotation de la tige de la soupape à l'endos pour monter la manette ou la poignée cruci-
forme de manière qu'elle pivote correctement. Pour monter les poignées, exception faite du modèle HK37, placez la pièce rapportée en plastique fournie avec
le robinet sur la tige de la soupape. Tournez la tige pour l'amener en position de fermeture. Poussez la poignée sur la tige et fixez-la à l'aide de la vis fournie
avec le robinet. Montez le capuchon dans la poignée en appuyant fermement sur celui-ci. Les instructions d'installation de la poignée HK37 figurent à l'endos.
NOTE: Si vous souhaitez monter la poignée cordelée HK32 sur un robinet monocommande à équilibrage de pression, n'oubliez pas de commander le kit
HK32H-L. Les modèles à équilibrage de pression sont livrés avec des boutons en laiton ou en céramique ornés d'une flèche. L'un ou l'autre des boutons peut
être utilisé sur n'importe quelle poignée, sauf le modèle HK37.
RP24540L
Button—HOT—Ceramic
Boton de Cerámica—CALIENTE
Capuchon—CHAUDE—
Céramique
RP24543L
Handle—Porcelain Cross
Manija—en Cruz de Porcelana
Poignée cruciforme - Porcelaine
RP24542L
Handle—Porcelain Lever
Manija—Tipo Palanca de Porcelana
Manette - Porcelaine
NOTE: If you order the HK Handle Kit instead of the RPs, you will get the button as shown above with the handle.
The brass and porcelain buttons are interchangeable, but you must order the handle and button with the RP numbers
noted above in order to use a different button than normally comes with the handle in the HK Handle Kit.
RP37763L
Handle—French Metal Lever—HOT
Manija— Palanca Francesa de Metal—
CALIENTE
Manette—Manette en métal—CHAUDE
L Designate proper finish suffix. Note: Replacement parts for chrome models have no finish suffix.
L Designe la abreviación correcta para el acabado. Nota: Las piezas de repuesto para los modelos de cromo no tienen una abreviación para su acabado.
L Précisez le suffixe du fini. Note: Les pièces de rechange des modèles chromés ne portent pas de suffixe.
HK32, 33, 34, 35, 36 & 37 Series Lever and Cross
Handle Kits for Brizo
Juegos de piezas de manijas de Palanca y de Cruz
de la Series HK32, 33, 34, 35, 36 & 37 para los
Modelos Tradicionales Brizo
Manettes et poignées cruciformes pour modèles
Traditional Brizo
RP24539L
Button—COLD—Ceramic
Boton de Cerámica—FRIA
Capuchon—FROIDE—
Céramique
RP24541L
Handle—Brass Cross
Manija—en Cruz de Bronce
Poignée cruciforme - Laiton
RP37764L
Handle—French Metal Lever—COLD
Manija—Palanca Francesa de Metal—FRIA
Manette —Manette en métal— FROIDE
®
Traditional Models
®
- Kits HK 32, 33, 34, 35, 36 et 37
®
. Cada juego de manijas contiene un ensamble de una manija y un
®
. Chaque poignée en kit est livrée avec un bouton, exception faite des poignées
RP24546L
Handle—Roped Lever—HOT
RP24544L
Manija—de Cable Tipo Palanca—CALIENTE
Handle—Brass Lever
Manette cordelée - CHAUDE
Manija—Palanca de Bronce
RP24545L
Manette - Laiton
Handle—Roped Lever—COLD
Manija—de Cable Tipo Palanca—FRIA
Manette cordelée - FROIDE
1
®
RP24538L
Button—Plain
Boton—Sencillo
Capuchon - Uni
RP24578L
Base—Roped
Base—Cable
Embase - Cordelée
RP37765
Adapter Kit
Juego de herramientas para
adaptar
Kit d'adaptateurs
6/17/06
Rev. B