Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yezz Andy 6EL

  • Página 2: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Merci de bien vouloir respecter les règles et règlementations lors de l’utilisation du téléphone. Cela permettra d’éviter les effets indésirables pour vous et pour l’environnement. Sécurité Générale Lorsque vous conduisez, vous faites du vélo ou marchez, n’utilisez pas de casque ou des écouteurs.
  • Página 3 Votre téléphone peut émettre une lumière intense ou un flash. De petits composants peuvent entraîner des étouffements. Ne pas utiliser le téléphone lors d’un incendie. Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Une pression acoustique excessive des écouteurs et des casques peut provoquer une perte auditive.
  • Página 4 Eteindre le téléphone lorsqu’il vous l’est demandé dans les hôpitaux et autres centres médicaux. Eviter le contact avec les liquides. Maintenez votre téléphone au sec. Eteindre l’appareil dans les avions et aéroports lorsqu’il vous l’est demandé. Ne pas démonter le téléphone. Eteindre le téléphone en cas de proximité...
  • Página 5 Attention au courant électrique Pour éviter de sérieuses blessures, ne pas toucher les fiches du chargeur! Débranchez le chargeur quand vous ne l'utilisez pas. Pour débrancher un chargeur ou un accessoire, tirez sur la prise, pas sur le câble d'alimentation. Le module d’alimentation est l’élément qui permet de déconnecter le produit.
  • Página 6 N’exposez pas votre appareil à lumière directe du soleil, comme sur le tableau de bord de votre voiture, par exemple. En cas de surchauffe, n’utilisez pas l'appareil. Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil en marchant. Ne soumettez pas l'appareil à des chocs violents et ne le jetez pas à...
  • Página 7 INTRODUCTION DU TÉLÉPHONE MOBILE Découvrez la configuration de votre téléphone, les touches, l’écran et les icônes. Au moment du déballage Vérifiez que les éléments suivants figurent dans la boîte: • Le téléphone portable • La batterie • L’adaptateur voyage (le chargeur) •...
  • Página 8 Configuration du téléphone Sur la partie avant du téléphone vous retrouverez les éléments suivants: Sur la partie arrière du téléphone vous retrouverez les éléments suivants:...
  • Página 9 Les touches Le tableau suivant vous apporte une rapide description des différentes touches du téléphone: Touche Fonction Touche de Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil démarrage ainsi que de verrouiller l’écran. Permet d’ajuster le volume des sonneries et des alertes. Permet aussi d’ajuster le Volume volume lors de la lecture de fichiers multimédia.
  • Página 10 Ecran L’écran de votre téléphone apparaît ainsi:...
  • Página 11: Preparation De Votre Telephone

    PREPARATION DE VOTRE TELEPHONE Commencez par installer votre téléphone portable pour sa première utilisation. Installer la carte SIM et la batterie Quand vous adhérez à un réseau mobile, vous recevez une carte SIM, avec les détails de l’adhésion tels que votre code secret (PIN) et d’autres options.
  • Página 12 2. Insérez la carte SIM. Votre téléphone dispose de deux lecteurs de cartes SIM pour vous permettre d’utiliser deux cartes différentes et les interchanger. • Sans insérer la carte SIM, vous pouvez utiliser les services hors connexion et certains menus. 3.
  • Página 13 4. Insérez le plateau.
  • Página 14 L’UTILISATION DES FONCTIONNALITÉS DE BASE Découvrez comment effectuer des opérations de base sur votre téléphone mobile. Allumer et éteindre le téléphone Pour allumer le téléphone, 1. Appuyez longtemps sur la touche de démarrage. 2. Introduisez votre code PIN et appuyez sur OK (si nécessaire). Pour éteindre votre téléphone, effectuez la manipulation de l’étape numéro 1 ci-dessus.
  • Página 15 Utiliser les fonctionnalités d’appel. Découvrez dans cette section comment émettre ou répondre à des appels. Emettre un appel: 1. Sur l’écran d’accueil ou le menu des applications, Appuyez longtemps sur la touche de démarrage Téléphone. 2. Tapez le numéro de téléphone. 3.
  • Página 16 Les étapes pour envoyer des Messages texte et des Messages Multimédias: 1. Appuyez sur Messages dans la liste des applications puis appuyez sur 2. Tapez le numéro de téléphone ou le nom du contact dans les champs ou appuyez sur pour accéder aux Contacts.
  • Página 17 3. Appuyez sur en haut de l’écran pour sauvegarder. Rechercher un contact. 1. Dans la liste des applications appuyez sur Contacts Contacts. 2. Faites glisser votre doigt de bas en haut sur l’écran pour faire défiler la liste ou appuyez sur la touche Recherche et tapez les premières lettres du nom ou du prénom.
  • Página 18 1. Dans la liste des applications, appuyez sur Musique. 2. Sélectionnez un ordre en haut de l’écran puis appuyez sur la chanson que vous voulez écouter. 3. Vous pouvez mettre en pause, en aléatoire ou changer de chanson en utilisant la barre d’outils en bas de l’écran. Naviguer sur Internet Découvrez comment accéder à...
  • Página 19 UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO Découvrez les notions de base pour prendre des photos et les regarder ensuite. Prendre des photos 1. Dans la liste des applications, appuyez sur Appareil photo. 2. Adaptez l’objectif à la cible et effectuez d’autres réglages en appuyant sur la touche réglages 3.
  • Página 20 SE CONNECTER À INTERNET Découvrez les notions de bases pour configurer votre téléphone et vous connecter sur internet. Ajouter une nouvelle connexion 1. Dans la liste des applications, appuyez sur Réglages pour accéder à la configuration de l’appareil. 2. Appuyez sur l’option “Plus…”, puis appuyez ensuite sur la touche Réseaux mobiles, puis Noms des points d’accès.
  • Página 21 touche Radio à la droite du nom. Pour ajouter une autre connexion, répéter la manipulation à partir de l’étape numéro 3. Changer d’opérateurs mobiles (cartes SIM) Si vous utilisez plusieurs cartes SIM et que vous voulez passer de l’une à l’autre, suivez les étapes suivantes: 1.
  • Página 22 L’UTILISATION DU BLUETOOTH Découvrez la capacité de votre téléphone à se connecter à d’autres appareils sans fil pour échanger des données. Activer le réseau sans fil Bluetooth 1. Dans la liste des applications, appuyez sur Réglages pour accéder à la configuration de l’appareil. 2.
  • Página 23 Envoyer des images en utilisant le réseau sans fil Bluetooth 1. Ouvrez la Galerie de photos 2. Choisissez une photo et appuyez sur Partager [ ] en haut à droit de l’écran et sélectionnez Bluetooth 3. Appuyez sur l’appareil auquel vous voulez envoyer la photo puis acceptez le dossier chez le receveur.
  • Página 24 L’UTILISATION DU WI-FI Découvrez comment utiliser les fonctions permettant de connecter l’appareil à tout réseau local sans fil compatible situé à proximité. Se connecter à un réseau sans fil 1. Dans la liste des applications, appuyez sur Réglages pour accéder à la configuration de l’appareil. 2.
  • Página 25 Voir les détails techniques d’un réseau sans fil. 1. Dans la liste des applications, appuyez sur la touche Réglages pour accéder à la configuration de l’appareil. 2. Appuyez sur la touche Wi-Fi 3. Appuyez sur le réseau sans fil actif pour voir les détails tels que la vitesse de connexion, la force du signal et plus encore.
  • Página 26 La directive européenne DEEE Information à destination des consommateurs en application de la directive européenne DEEE En fin de vie du téléphone, pensez à retirer la batterie. Ce produit est soumis aux règlementations de l’Union Européenne qui encouragent la réutilisation et le recyclage des appareils électroniques usagés.
  • Página 27 batteries. • Ne pas exposer les éléments ou les batteries à la chaleur ou au feu. Éviter le stockage directement sous la lumière solaire. • Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne pas stocker des éléments ou des batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir, où...
  • Página 28 • Consulter un médecin sans délai en cas d'ingestion d'un élément ou d'une batterie. • Acheter toujours la batterie recommandée par le fabricant du dispositif pour le matériel. • Maintenir les éléments et les batteries propres et secs. • Essuyer les bornes des éléments ou des batteries, si elles deviennent sales, à...
  • Página 29 cet appareil dans une plage de températures comprise entre 5°C et 35°C. Prévention de la diminution de l’acuité auditive Il existe de risques de perte d’audition irréversibles si le récepteur, les écouteurs, le haut-parleur ou le kit mains libres sont utilisés à volume élevé.
  • Página 30 Veuillez prendre le temps de lire cette section importante. LES ONDES RADIOS La preuve de la conformité avec les standards internationaux (ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE) est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé et de la sécurité...
  • Página 31 des positions appropriées, alors qu'il transmet à son niveau de puissance homologué maximal, sur toutes les bandes de fréquence testées. Les tests DAS des accessoires portables ont été menés à une distance de 1.0 cm. Pour respecter les règlementations sur les expositions aux fréquences radios lors de l’opération sur les accessoires portables, l’appareil doit être séparé...
  • Página 32 les risques potentiels associés à une période d'utilisation excessive du téléphone, nous leur conseillons d'utiliser le casque pour garder le téléphone mobile éloigné de la tête et le corps. LICENCES La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par DDM Brands LLC et ses partenaires est accordée par licences d’exploitation.
  • Página 33 DAS ET COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE Veuillez prendre le temps de lire cette section importante. LES ONDES RADIOS La preuve de la conformité avec les standards internationaux (ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE) est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché.
  • Página 34: Batteries En Suivant Les Instructions

    Pour la déclaration de conformité rendez-vous sur le site web www.sayyezz.com/certifications. Note: Merci de respecter les règlementations nationales dans le pays où l’appareil est utilisé. L’utilisation de cet appareil peut faire l’objet de restrictions dans certains pays membres de l’Union Européenne.
  • Página 35 Pour plus d’informations rendez-vous sur www.sayyezz.com. informations supplémentaires champs électromagnétiques et la santé publique sont disponibles sur le site web suivant : http://www.who.int/peh-emf. Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une utilisation optimale, veuillez éviter de la toucher ou de l’abimer. Votre téléphone portable offrant de nombreuses fonctions, il se peut qu’il soit utilisé...
  • Página 36: Certificat De Conformité Andy 6El Lte

    (1616 NW, 84 Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Déclarons par la présente que: YEZZ La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article IV de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant : BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Página 37 Pendant l’utilisation, les valeurs du DAS pour cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Le système a pour but de réduire les interférences sur le réseau. La puissance de fonctionnement de votre appareil mobile est automatiquement réduite lorsque la puissance maximale n’est pas nécessaire pour l’appel.
  • Página 38 Veuillez prendre le temps de lire cette section importante. Avis de la FCC Tout changement ou modification non expressément approuvé par partie responsable conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Avant qu'un nouveau modèle de téléphone soit disponible pour la vente au public, il doit être testé...
  • Página 39 les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé mettant l'équipement hors tension, nous encourageons l'utilisateur à essayer de les corriger par une ou plusieurs des mesures suivantes: - Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Página 42: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Recuerde que debe obedecer las reglas y reglamentos pertinentes cada vez que utilice su teléfono. Esto evitará efectos negativos a usted y el medio ambiente. Seguridad general Cuando esté conduciendo, manejando su bicicleta o caminando, no use sus auriculares o audífonos.
  • Página 43 Su teléfono puede producir luces brillantes o destellos. Las partes pequeñas pueden causar asfixia. No deseche su teléfono en el fuego. Para evitar cualquier daño auditivo, no escuche con el volumen muy alto por mucho tiempo. La presión acústica excesiva de los auriculares y los audífonos pueden causar pérdida de la audición.
  • Página 44 Apague el teléfono en hospitales e instalaciones médicas cuando se le sea solicitado. Evite todo contacto con líquidos. Mantenga su teléfono seco. Apague el teléfono en aeropuertos y aviones cuando se le sea solicitado. No desarme su teléfono. Apague su teléfono cuando esté cerca de materiales o líquidos explosivos.
  • Página 45 Advertencia: Riesgo de electrocución. Para evitar lesiones graves, no toque el conector del cargador! Desconecte el cargador cuando no lo utilice. Para desconectar el cargador o un accesorio, hale el conector, no el cable. El módulo de alimentación es el elemento que permite desconectar el producto.
  • Página 46 No exponga su dispositivo directamente a la luz solar, como el tablero de su vehículo, por ejemplo. En caso de sobrecalentamiento, no utilice el dispositivo. Sea cuidadoso cuando use el dispositivo mientras camina. No someta el dispositivo a impactos severos o caídas de gran altura, podría causar daños o un mal funcionamiento.
  • Página 47: Presentación Del Teléfono Móvil

    PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e íconos. Desempaquetado Verifique que la caja del producto provea los siguientes elementos: • Teléfono móvil • Batería • Adaptador de viaje (cargador) • Cable USB • Auriculares •...
  • Página 48 Diseño del teléfono Desde la vista frontal de su teléfono podrá observar los siguientes elementos: En la parte trasera del su teléfono podrá observar los siguientes elementos:...
  • Página 49 Teclas La siguiente tabla le ofrece una descripción breve de la función de cada tecla del teléfono: Tecla Función Permite encender o apagar el teléfono. Encendido Además le permitirá bloquear la pantalla. Le permite ajustar el volumen de repique y notificaciones.
  • Página 50 Pantalla La pantalla de su teléfono móvil está diseñada de la siguiente forma:...
  • Página 51: Preparando Su Teléfono Móvil

    PREPARANDO SU TELÉFONO MÓVIL Comience la preparación de su teléfono móvil para utilizarlo por primera vez. Instalar la tarjeta SIM y la batería Cuando usted contrata un servicio celular, usted recibirá un Módulo de Identificación del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como su Número de Identificación Personal (PIN) y servicios opcionales.
  • Página 52 2. Inserte la tarjeta SIM. Su teléfono tiene dos espacios que le permiten utilizar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas. • Coloque la tarjeta SIM en el teléfono con los contactos dorados hacia abajo. • Sin insertar una tarjeta SIM, usted puede utilizar las opciones de su teléfono que no dependan de una operadora, así...
  • Página 53 • Formatear la tarjeta de memoria en una computadora puede causar incompatibilidad con su teléfono. Formatee la tarjeta de memoria preferiblemente en el 1. Inserte la bandeja.
  • Página 54: Usando Las Funciones Basicas

    USANDO LAS FUNCIONES BASICAS Aprenda como realizar las operaciones básicas de su teléfono móvil. Encender y apagar su teléfono Para encender su teléfono, 1. Presione y mantenga la tecla de encendido. 2. Introduzca su PIN y presione OK (si es necesario). Para apagar su teléfono, repita el paso 1 señalado arriba.
  • Página 55 Realizar una llamada: 1. En el modo de espera o dentro del menú, toque el icono Teléfono. 2. Introduzca el código de área y el número telefónico a marcar. 3. Toque para marcar el número. 4. Para finalizar una llamada, presione Responder una llamada: 1.
  • Página 56 toque el botón para acceder a la libreta de contactos. 3. Introduzca el texto de su mensaje. Para enviar mensajes de texto, vaya al paso 5. Para adjuntar un objeto multimedia (sonido, imagen, etc.) continúe al paso 4. 4. Toque el botón en la esquina superior derecha, toque el tipo de adjunto y luego seleccione el ítem.
  • Página 57 Buscan un contacto 1. En la lista de aplicaciones toque Contactos. 2. Deslice su dedo desde abajo hacia arriba para desplazarse por la lista o toque el botón de búsqueda e introduzca las primeras letras del nombre o apellido. 3. Para ver los detalles del contacto toque sobre el nombre o sobre la foto.
  • Página 58 desee para comenzar su reproducción. 3. Puede detener, repetir o cambiar de canción utilizando los botones de la barra inferior. Navegar en Internet Aprenda como acceder a sus páginas web favoritas. 1. En la lista de aplicaciones seleccione Navegador. 2. Toque el campo de dirección e introduzca la dirección de la página web que desee visitar.
  • Página 59: Uso De La Cámara

    USO DE LA CÁMARA Aprenda como usar la cámara para tomar fotos y ver las mismas. Tomar fotos 1. En la lista de aplicaciones, seleccione Cámara. 2. Apunte el lente al objetivo de la foto y haga los ajustes que desee tocando el botón de ajustes 3.
  • Página 60: Conectando A Internet

    CONECTANDO A INTERNET Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e íconos. Agregar una nueva conexión 1. En la lista de aplicaciones toque Ajustes para acceder a la configuración del equipo. 2. Toque en la opción Más…, luego Redes móviles y finalmente APN, ahora seleccione la tarjeta SIM a la que desea configurarle la cuenta de datos.
  • Página 61 del nombre. Para agregar otra conexión, repita los pasos desde el número 3. Cambiar entre operadoras (Tarjetas SIM) Si usted utiliza múltiples tarjetas SIM y desea cambiar a otra, siga estos pasos: 1. En la lista de aplicaciones toque Ajustes para acceder a la configuración del equipo.
  • Página 62: Uso Del Bluetooth

    USO DEL BLUETOOTH Aprenda sobre la posibilidad de conectar su teléfono con otros dispositivos de forma inalámbrica para intercambiar datos. Encender el Bluetooth 1. En la lista de aplicaciones toque Ajustes para acceder a la configuración del equipo. 2. Toque la opción Bluetooth 3.
  • Página 63 2. A continuación toque el botón Compartir en la parte superior de la pantalla y seleccione Bluetooth 3. Toque el dispositivo al que desea enviar la imagen y luego acepte el archivo en el receptor. Recibir imágenes utilizando el Bluetooth 1.
  • Página 64: Uso De La Red Inalámbrica

    USO DE LA RED INALÁMBRICA Aprenda a utilizar las capacidades inalámbricas del teléfono para conectarse a cualquier red de área local inalámbrica compatible. Conectar a una red inalámbrica 1. En la lista de aplicaciones toque Ajustes para acceder a la configuración del equipo.
  • Página 65 Visualizar los detalles técnicos de una red inalámbrica 1. En la lista de aplicaciones toque Ajustes para acceder a la configuración del equipo. 2. Toque la opción Wi-Fi 3. Toque la red inalámbrica a la que está conectado para visualizar información como velocidad, nivel de señal y más.
  • Página 66 EU WEEE Información para consumidores de la Unión Europea en aplicación de WEEE. Este producto está fabricado conforme a regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este producto requiere la extracción y uso de los recursos naturales y puede contener sustancias peligrosas.
  • Página 67 guardar el dispositivo directamente en la luz solar. • No provoque un cortocircuito en la batería. No guarde las baterías en un cajón donde podrían hacer cortocircuito o podrían ponerse en contacto con otros objetos metálicos. • No provoque choques mecánicos a las baterías. •...
  • Página 68 • Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar la batería varias veces para poder alcanzar su rendimiento máximo. • Mantenga siempre la documentación original del dispositivo, puede que la necesite después para futuras consultas. • Si es posible, saque la batería del dispositivo cuando no sea usada.
  • Página 69 Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje. ONDAS DE RADIO La declaración de conformidad con los estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado.
  • Página 70 probadas. Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm. para cumplir con las pautas de exposición RF. Durante la operación cerca del cuerpo, el dispositivo debe ser colocado por lo menos a esta distancia del cuerpo.
  • Página 71 con un período de uso excesivo del teléfono, nosotros les recomendamos usar los auriculares para mantener el teléfono móvil lejos de la cabeza y el cuerpo. LICENCIAS La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDMBrands LLC y sus afiliados está...
  • Página 72 Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje. ONDAS DE RADIO La declaración de conformidad con los estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado.
  • Página 73 Aviso: Observe las normas nacionales y locales del lugar donde se va a utilizar el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembros de la Unión Europea (UE). Notas: -Debido al material utilizado para su embalaje, el teléfono móvil debe ser conectado exclusivamente a una Interfaz USB versión 2.0 o superior.
  • Página 74 La información adicional sobre campos electromagnéticos y salud pública está disponible siguiente sitio web: http://www.who.int/peh-emf. Su teléfono está equipado con una antena incorporada. Para un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla. Ya que los dispositivos móviles ofrecen una amplia gama de funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja.
  • Página 75 Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Por la presente declaramos que: YEZZ cumple con las normas y disposiciones de las directivas. El certificado de conformidad del procedimiento definido en el artículo 10.5 de la Directiva 1999/5/CE ha estado bajo el control de la siguiente organización: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Página 76 Durante el uso, los valores reales de la TAE para este dispositivo son generalmente muy por debajo de los valores indicados. Esto es para fines de eficiencia del sistema y para minimizar la Interferencia en la red, la potencia de funcionamiento de su dispositivo móvil se disminuye automáticamente cuando no es necesaria toda la potencia para realizar la llamada.
  • Página 77 Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje. Advertencia de FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a la condición de que este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté...
  • Página 78 cual puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a un tomacorriente diferente de aquel al que está...
  • Página 80: Security Information

    SECURITY INFORMATION Please remember to obey relevant rules and regulations whenever use your phone. This will prevent bad effect from you and the environment. General security When driving, riding your bike or walking, do not use headphones or earphones. Your attention could be diverted, which may cause an accident and be against the law in certain geographical areas.
  • Página 81 Small parts may cause a choking. Don’t dispose of your phone in fire. To avoid any hearing damage, do not listen to high volume levels for an extended. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Avoid contact with anything magnetic. Keep away from pacemakers and other electronic medical devices.
  • Página 82 Switch off when told to in aircrafts and airports. Don’t take your phone apart. Switch off when near explosive materials or liquids. Only use approved accessories. Don’t rely on your phone for emergency communications. Look at the adapter regularly, specifically at the plug and the layer to detect any damages.
  • Página 83 Warning electrical hazard To avoid serious injury, do not touch the plug of the charger! Disconnect the charger when you do not use it. To disconnect a charger or an accessory, pull the plug, not the power cable. The power module is the element that allows you to disconnect the product.
  • Página 84: Introducing Your Mobile Phone

    INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone’s layout, keys, display and icons. Unpacking Check the product box for the following items: • Mobile phone • Battery • Travel adapter (charger) • USB Cable • Headset • User manual •...
  • Página 85 Phone layout From the front view of your phone you will observe the following elements: From the back view of your phone you will observe the following elements:...
  • Página 86 Keys The following table offers you a quick description about the phone’s keys: Function Allow you to turn on/off the device and to Power button lock the screen. Allow you to adjust the volume of ringing Volume and notifications. Also allows you to adjust the volume of multimedia content playback.
  • Página 87 Screen The screen of your mobile phone is designed as follows:...
  • Página 88 PREPARING YOUR MOBILE PHONE Get started setting up your mobile phone for its first use. Install the SIM card and battery When you subscribe to a cellular service, you will receive a Subscriber Identity Module (SIM) card, with subscription details, such as your personal identification number (PIN) and optional services.
  • Página 89 2. Insert the SIM card. Your phone has 2 SIM card slots to allow you use 2 SIM cards and switch between them. • Place the SIM card in the phone with the gold-colored contacts facing down. • Without inserting a SIM card, you can use your phone’s non-network services and some menus.
  • Página 90 • Formatting the memory card on a PC may cause incompatibility with your phone. Format the memory card only on the phone. 4. Insert the tray.
  • Página 91: Using Basic Functions

    USING BASIC FUNCTIONS Learn how to perform basic operations of your mobile phone. Turn your phone on and off To turn your phone on, 1. Long press the power button. 2. Type in your PIN number and press OK (if it is needed). To shut down your phone, go to step 1 above.
  • Página 92 Make a call: 1. At the home screen or applications menu, touch the Phone icon 2. Dial the area code and phone number. 3. Touch to start the call. 4. To end a call, touch To answer a call: 1. When you receive a call, slide the phone icon to the right to answer it or slide it to the left to reject it 2.
  • Página 93 to access to Contacts. 3. Type in your message. To send as text message go to step 5. To attach a multimedia object (audio, image, etc.) continue to step 4. Touch on the top right corner, select the attach type then choose the item.
  • Página 94 search button and type in the first letters of the name or last name. 3. To see the contact details touch the name or the picture of the contact. If you want to call a contact touch the phone number. Listen to music Learn how to listen to music via the music player or FM radio.
  • Página 95 Browse the web Learn how to access to your favorites Web Sites. 1. In the application list, touch Browser. 2. Touch the address bar and type in the address of the web site you want to go.
  • Página 96: Using The Camera

    USING THE CAMERA Learn the basics to capture and view photos. Capture pictures 1. In the applications list, touch Camera. 2. Adjusts the lens at the photo target and make the desired adjustments by touching the settings button 3. Touch the shot button on the screen to capture the picture.
  • Página 97: Connecting To Internet

    CONNECTING TO INTERNET Learn the basics to configure your phone and connect to Internet. Add a new connection 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the option “More…”, then touch Mobile networks and touch Access Point Names.
  • Página 98 the right side of the name. To add another connection, repeat from step 3. Switch between carriers (SIM cards) If you use multiple SIM cards and want to switch to another one, follow these steps: 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration.
  • Página 99 USING THE BLUETOOTH Learn about your phone’s ability to connect to other wireless devices for exchanging data. Turn on the Bluetooth wireless feature 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the Bluetooth option 3.
  • Página 100 Send images using the Bluetooth wireless feature 1. Open Gallery 2. Choose a picture and press Share on the top right corner of the screen and select Bluetooth 3. Touch the device that you want to send the picture then accept the file in the receiver.
  • Página 101: Using The Wi-Fi

    USING THE Wi-Fi Learn to use the phone's wireless capabilities to connect to any wireless local area network compatible. Connect to a wireless network 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the Wi-Fi option 3.
  • Página 102 View the technical details of a wireless network 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the Wi-Fi option 3. Touch the active wireless network to see details such as Link Speed, Signal strength and more.
  • Página 103 EU WEEE Information to consumers in application of EU WEEE. When the phone reaches its end of life, please remove the battery before discarding the phone. This product is subject to European Union regulations that promote the re-use and recycling of used electrical and electronic equipment.
  • Página 104 Recommendations: • Do not disassemble, open or tear up the device or the batteries. • Do not expose the product or the battery to heat or fire. Avoid storage the device directly to the sunlight. • Do not short-circuit a battery. Do not stock batteries in a drawer where it could short-circuit between each other or get in contact by any other metallic objects.
  • Página 105 • It is necessary to charge the battery before its use. Always use the charger and read the manufacturer instructions or the manual of the device for the instructions regarding charging. • Do not leave a battery charged when it’s not going to be used. •...
  • Página 106 - Avoid increasing the volume to cover a noisy environment. - Decrease the volume if you cannot hear people speaking near you.
  • Página 107 Please take time to read this important section. RADIO WAVES Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these standards or this directive.
  • Página 108 worn operation, the device should be positioned at least this distance away from the body. If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone the indicated distance away from the body.
  • Página 109 Please take time to read this important section. RADIO WAVES Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these standards or this directive.
  • Página 110 use in some or all member states of the European Union (EU) Notes: - Due to the used enclosure material, the mobile phone shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher. The connection to so called power USB is prohibited. - The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
  • Página 111 Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading it. As mobile devices offer a range of functions, they can be used in positions other that against your ear. In such circumstances the device will be compliant whit the guidelines when used with headset or USB data cable.
  • Página 112 (1616 NW, 84 Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Hereby declares that: YEZZ complies with the standards and provisions of the directives. The certificate of conformity procedure defined in article IV of directive 1999/5/EC has been under the control of the following organization: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Página 113 During use, the actual SAR values for this device are usually well below the values stated above. This is because, for purposes of system efficiency and to minimize interference on the network, the operating power of your mobile device is automatically decreased when full power is not needed for the call.
  • Página 114 Please take time to read this important section. FCC Caution Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Before a new model phone is available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the exposure limit established by the FCC, Tests for each phone are performed in positions and locations (e.g.
  • Página 115 can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Página 118: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Ricordarsi di rispettare ogni volta le regole e le norme relative all’utilizzo del telefono. Questo eviterà effetti negativi per voi e per l'ambiente. Sicurezza generale Non utilizzare cuffie o auricolari durante la guida, andando in bicicletta o a piedi. L'attenzione potrebbe venire distolta, causando incidenti e anche infrangendo la legge in alcune aree geografiche.
  • Página 119 Il telefono può produrre una luce fissa o lampeggiante. Le parti piccole possono causare soffocamento. Non gettare il telefono nel fuoco. Per evitare danni all'udito, non ascoltare a volume troppo elevato per un periodo prolungato. Un'eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie può causare la perdita dell'udito.
  • Página 120 Spegnere, quando richiesto, in ospedali e strutture mediche. Evitare il contatto con liquidi. Mantenere il telefono asciutto. Spegnere, quando richiesto, in aereo o in aeroporto. Non smontare il telefono. Spegnere in prossimità di materiali o liquidi esplosivi. Utilizzare solo accessori approvati. Non fare affidamento sul telefono per comunicazioni di emergenza.
  • Página 121 Attenzione, pericolo elettrico Per evitare lesioni gravi, non toccare la spina del caricabatteria! Scollegare il caricabatterie quando non viene usato. Per scollegare un caricabatterie o un accessorio, staccare la spina, non il cavo di alimentazione. Il modulo di alimentazione è l'elemento che consente di scollegare il prodotto.
  • Página 122 Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta, come ad esempio sul cruscotto dell’auto. In caso di surriscaldamento non utilizzare il dispositivo. Fare attenzione quando si utilizza il dispositivo camminando. Non sottoporre l'apparecchio a urti violenti e non farlo cadere dall'alto: questo potrebbe causare danni o malfunzionamenti.
  • Página 123 PRESENTAZIONE DEL TELEFONO CELLULARE Conoscere struttura, tasti, display e icone del telefono cellulare. Rimozione dell’imballaggio Controllare che nella confezione siano presenti i seguenti articoli: • Telefono cellulare • Batteria • Adattatore da viaggio (caricabatterie) • Cavo USB • Auricolare • Manuale utente •...
  • Página 124 Struttura del telefono La vista frontale del telefono permette di osservare i seguenti elementi: La vista posteriore del telefono permette di osservare i seguenti elementi:...
  • Página 125 Tasti La tabella seguente offre una breve descrizione dei tasti del telefono: Tasto Funzione Tasto di Permette di attivare/disattivare il dispositivo accensione e di bloccare lo schermo. Consente di regolare il volume della suoneria e degli avvisi. Consente inoltre di Volume regolare il volume di riproduzione dei contenuti multimediali.
  • Página 126 Schermo Lo schermo del telefono cellulare è come segue:...
  • Página 127 PREPARAZIONE DEL TELEFONO CELLULARE Inizio configurazione del cellulare per il primo utilizzo. Installare scheda SIM e a batteria Con l'abbonamento a un servizio di telefonia cellulare, si riceve una Subscriber Identity Module (SIM) insieme ai dettagli dell'abbonamento, come il numero di identificazione personale (PIN) e i servizi facoltativi.
  • Página 128 2. Inserire scheda SIM Il telefono è dotato di 2 alloggiamenti per schede SIM, per consentire l'utilizzo di 2 schede SIM e il passaggio dall'una all'altra. • Inserire la scheda SIM nel telefono con i contatti dorati rivolti verso il basso. •...
  • Página 129 • La formattazione della scheda di memoria su un PC potrebbe causare incompatibilità con il telefono. Formattare la scheda di memoria unicamente sul telefono. 4. Inserire il vassoio.
  • Página 130 UTILIZZARE LE FUNZIONI BASE Informazioni su come eseguire le operazioni base sul cellulare. Accendere e spegnere il telefono Per accendere il telefono, 1. Premere a lungo il pulsante di accensione. 2. Digitare il codice PIN e premere OK (se richiesto). Per spegnere il telefono, ripetere l'operazione del punto 1 qui sopra.
  • Página 131 Utilizzare le funzioni chiamata di base In questa sezione viene spiegato come fare chiamate o rispondere. Effettuare una chiamata: 1. Nel menu schermo principale o applicazioni, toccare l'icona del telefono 2. Comporre il prefisso e il numero di telefono. 3. Toccare per avviare la chiamata.
  • Página 132 I passaggi per inviare messaggi di testo e messaggi multimediali: 1. Toccare Messaggi sull'elenco delle applicazioni, quindi toccare nell'angolo. 2. Digitare il numero di telefono o il nome del contatto sul campo o toccare per accedere ai Contatti. 3. Scrivere un messaggio. Per inviare come messaggio di testo passare al punto 5.
  • Página 133 3. Toccare sulla parte superiore dello schermo per salvare. Cerca un contatto 1. Nell'elenco delle applicazioni toccare Contatti. 2. Far scorrere il dito dal basso verso l'alto per scorrere l'elenco o toccare il pulsante di ricerca e digitare le prime lettere del nome o del cognome.
  • Página 134 2. Selezionare un ordine nella parte superiore dello schermo e toccare il brano che si desidera ascoltare. 3. È possibile mettere in pausa, ripetere o cambiare brano utilizzando la barra degli strumenti in basso. Navigare in Internet Come accedere ai siti internet preferiti. 1.
  • Página 135 USARE LA FOTOCAMERA Nozioni di base per fare e visualizzare le foto. Catturare immagini 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Fotocamera. 2. Puntare l'obiettivo sull'oggetto della foto e apportare le modifiche desiderate toccando il pulsante Impostazioni 3. Toccare il pulsante scatto sullo schermo per catturare l'immagine.
  • Página 136 CONNETTERSI A INTERNET Nozioni di base per configurare il telefono e connettersi a Internet. Aggiungere una nuova connessione 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione "Altro ...", quindi toccare Reti mobili e toccare Nomi punti di accesso.
  • Página 137 opzione sul lato destro del nome. Per aggiungere un altro collegamento, ripetere dal punto 3. Passare da un gestore all'altro (schede SIM) Se si utilizzano più schede SIM e si desidera passare a un'altra, seguire questa procedura: 1. Nell’elenco applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo.
  • Página 138 UTILIZZRE IL BLUETOOTH Informazioni sulle capacità del telefono di connettersi ad altri dispositivi wireless per scambiare dati. Attivare la funzione wireless Bluetooth 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione Bluetooth 3. Attivare il Bluetooth toccando il pulsante nell'angolo in alto a destra.
  • Página 139 2. Scegliere un'immagine e premere Condividi in alto a destra sullo schermo, poi selezionare Bluetooth 3. Toccare il dispositivo cui si desidera inviare l'immagine, quindi accettare il file nel ricevitore. Invio di dati tramite la funzione wireless Bluetooth. 1. Accendere il Bluetooth in Impostazioni di sistema. 2.
  • Página 140 UTILIZZARE IL Wi-Fi Imparare a utilizzare le funzionalità wireless del telefono per connettersi a qualsiasi rete locale wireless compatibile. Connessione a una rete wireless 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione Wi-Fi 3.
  • Página 141 Vedere i dettagli tecnici di una rete wireless 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione Wi-Fi 3. Toccare la rete wireless attiva per vedere dettagli quali la velocità di collegamento, la forza del segnale e altro ancora.
  • Página 142 RAEE UE Informazioni ai consumatori in applicazione dei RAEE dell'UE. Questo prodotto è soggetto alle normative dell'Unione europea che promuovono il riutilizzo e il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Questo prodotto ha richiesto l'estrazione e l'uso di risorse naturali e può contenere sostanze pericolose.
  • Página 143 Raccomandazioni: • Non smontare, aprire o strappare il dispositivo o le batterie. • Non esporre il prodotto o la batteria a fonti di calore. Evitare di conservare il dispositivo alla luce diretta del sole. • Non mettere in corto circuito la batteria. Non conservare le batterie in un cassetto in cui potrebbero andare in corto circuito tra loro o entrare in contatto tramite qualsiasi oggetto metallico.
  • Página 144 • È necessario caricare la batteria prima del suo utilizzo. Usare sempre il caricabatterie e leggere le istruzioni del produttore o il manuale del dispositivo per le istruzioni relative alla ricarica. • Non lasciare inutilizzata una batteria carica. • Dopo lunghi periodi di conservazione, può essere necessario caricare e scaricare la batteria più...
  • Página 145 Si prega di leggere attentamente questa importante sezione. ONDE RADIO È richiesta la prova di conformità agli standard internazionali (ICNIRP) o alla direttiva europea 1999/5/CE (R&TTE) di tutti i modelli di telefoni cellulari, prima che questi possano essere messi in commercio. La tutela della salute e della sicurezza per l'utilizzatore o qualsiasi altra persona è...
  • Página 146 una distanza di 1,0 cm. Per soddisfare le linee guida sull'esposizione a RF durante il funzionamento sul corpo, il dispositivo deve essere posizionato ad almeno questa distanza dal corpo. Se non si utilizza un accessorio approvato, accertarsi che il prodotto utilizzato sia privo di metallo e che collochi il telefono alla distanza dal corpo sopra indicata.
  • Página 147 Si prega di leggere attentamente questa importante sezione. ONDE RADIO È richiesta la prova di conformità agli standard internazionali (ICNIRP) o alla direttiva europea 1999/5/CE (R&TTE) di tutti i modelli di telefoni cellulari, prima che questi possano essere messi in commercio. La tutela della salute e della sicurezza per l'utilizzatore o qualsiasi altra persona è...
  • Página 148 Attenzione: osservare le norme locali nazionali del luogo in cui il dispositivo deve essere utilizzato. Questo dispositivo può essere usato solo in alcuni o tutti gli Stati membri dell'Unione europea (UE) Note: - A causa del materiale utilizzato per l'involucro, il telefono cellulare deve essere collegato solo a un'interfaccia USB di versione 2.0 o superiore.
  • Página 149 Ulteriori informazioni sui campi elettromagnetici e la salute pubblica sono disponibili sul seguente sito: http://www.who.int/peh-emf telefono è dotato un'antenna incorporata. funzionamento ottimale, si consiglia di non toccarla o deteriorarla. Poiché i dispositivi mobili offrono una gamma di funzioni, possono essere utilizzati in posizioni diverse da quella normale all'orecchio. In tali circostanze, il dispositivo sarà...
  • Página 150 (1616 NW, 84 Ave. Miami, Florida USA 33126) Con la presente dichiariamo che: YEZZ è conforme alle norme e disposizioni delle direttive. L’iter per la certificazione di conformità definito all'articolo IV della direttiva 1999/5/CE è stato curato dalla seguente organizzazione: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Página 151 Durante l'uso, i valori effettivi di SAR per questo dispositivo sono di solito ben al di sotto dei valori sopra citati. Questo perché, ai fini dell’efficienza del sistema e per minimizzare l'interferenza sulla rete, la potenza del dispositivo cellulare viene automaticamente ridotta quando non è...
  • Página 152 Si prega di leggere attentamente questa importante sezione. Avvertenza FCC Qualsiasi cambiamento, modifica, espressamente approvato dal responsabile della conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura. Ogni nuovo modello di telefono deve essere testato, prima che venga reso disponibile per la vendita al pubblico, e la FCC deve certificare che non superi il limite di esposizione stabilito dalla FCC stessa;...
  • Página 153 assenza di interferenze in una determinata struttura. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla radioricezione e alla telericezione (come è possibile appurare disattivando e attivando l'apparecchio), l'utente è invitato a provare a correggere l'interferenza applicando una o alcune delle misure di seguito indicate: - Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
  • Página 156 Informatii privind securitatea Va rugam sa respectati toate regulile atunci cand folositi telefonul. Astfel puteti preveni efectele negative asupra dumneavoastra si asupra mediului inconjurator. Generalitati privind securitatea Atunci când conduceți, când mergeți cu bicicleta sau când vă plimbați, nu trebuie să utilizați căștile.
  • Página 157 Contine parti ce pot fii inghitite. A nu se arunca in foc deschis. Pentru a evita afecțiuni ale auzului, nu ascultați la căști la un volum ridicat, pentru o perioadă îndelungată. Sunetul foarte puternic provenit de la căști poate duce la probleme auditive.
  • Página 158 Evitati contactul cu lichidele. Pastrati telefonul in medii uscate. Opriti telefonul cand va aflati in aeroport sau avion. Nu dezasamblati telefonul. Opriti telefonul cand va aflati in apropierea unor materiale sau lichide explozibile. Folositi doar accesorii originale. Nu va bazati pe telefon in situatii de urgenta.
  • Página 159 Atentie Pericol de electrocutare Pentru a evita rănirea gravă, nu atingeți ștecherul încărcătorului! Deconectați încărcătorul, când nu îl utilizați. Pentru a deconecta încărcătorul sau un accesoriu, trageți de ștecher, iar nu de cablul de alimentare. Trageți de transformatorul încărcătorului când doriți să deconectați încărcătorul. Ștecherul trebuie să...
  • Página 160 Nu expuneți dispozitivul în bătaia directă a razelor solare, precum pe bordul mașinii, de exemplu. În caz de supraîncălzire, nu mai utilizați dispozitivul. Fiți atenți atunci când utilizați dispozitivul în timp ce vă deplasați. Nu supuneți dispozitivul la impacte severe sau nu-l scăpați pe jos de la o înălțime mare, deoarece se poate avaria sau îi poate cauza o funcționare defectuoasă.
  • Página 161 INTRODUCERE Obisnuitiva cu designul noului telefon, tastatura, ecranul si pictogramele. Despachetarea Cutia produsului trebuie sa contina: • Telefonul • Bateria • Incarcator • Cablu USB • Căști • Manualul utilzatorului • Ghid de inițiere rapidă The supplied accessories perform best for your phone.
  • Página 162 Designul Telefonului Pe fata telefonului puteti sa observati urmatoarele: Pe spatele telefonului puteti observa:...
  • Página 163 Taste Urmatorul table ofera o descriere rapida a tastelor: Tasta/Buton Functia Acest buton va permite sa porniti si sa Pornit/Oprit opriti telefonul, cat si blocarea ecranului. Va permite sa setati volumul soneriei. Cat Volum si volumul multimedia. Pictogramele Pictogramele din partea superioara a ecranului ofera informatiile necesare pentru o functinare optima.
  • Página 164 Ecranul Ecranul telefonului mobil are urmatorul design:...
  • Página 165 Pregatirea telefonului Pregatirea telefonului pentru prima utilizare. Instaleaza cartela SIM si bateria Atunci cand va abonati la un operator de telefonie, veti primi o cartela SIM si un numar Pin format din 4 cifre. Pentru a instala cartel SIM si bateria, 1.
  • Página 166 2. Introduceti cartela SIM. Telefonul are 2 sloturi pentru cartela SIM, facand simpla schimbarea intre operatori. • Asezati cartel SIM cu partea aurie in jos. • Telefonul se poate utiliza chiar daca nu introduceti o cartel SIM, insa functionabilitatea va fii limitata. 3.
  • Página 167 • Cardul poate devenii incompatibil cu telefonul daca este formatat folosind calculatorul. Formatati cardul de 4. Introduceti tava.
  • Página 168: Functii De Baza

    FUNCTII DE BAZA Invata sa utilizezi functiile de baza ale telefonului. Inchideti si deschideti telefonul Pentru a porni telefonul, 1. Tineti apasat pe butonul. 2. Introduceti codul PIN si apasati OK (daca este nevoie). Pentru a opri telefonul repetati pasul 1. Meniul si aplicatiile Pentru a accesa meniul si aplicatiile, 1.
  • Página 169 Efectuarea unui apel: 1. Pe ecranul principal sau in Meniu, atingeti pictograma Telefon 2. Formati prefixul si numarul de telefon. 3. Atingeti pentru a incepe apelul. 4. Pentru a termina convorbirea apasati Pentru a raspunde unui apel: 1. Cand primiti un apel, trageti de pictograma verde pentru a raspunde pictograma rosie...
  • Página 170 campul sau apasati pentru a intra in lista de contacte. 3. Introdu mesajul. Pentru a trimite ca mesaj text mergi la pasul 5. Pentru a atasa un obiect multimedia (audio, imagine, etc.) mergi la pasul 4. 4. Atingeti in coltul dreapta sus, selectati tipul atasamentului si indroduceti obiectul.
  • Página 171 sau apasati si introduceti primele litere din numele persoanei cautate. 3. Pentru a vedea detaliile de contact apasati pe nume sau poza. Daca doriti sa apelati un contact atingeti numarul de telefon. Muzica Cum sa asculti muzica folosind playerul media sau radioul incorporat.
  • Página 172 Internet Cum sa accesezi siteurile preferate. 1. In lista de aplicatii atingeti Browser. 2. Atingeti bara de adresa si introduceti adresa unde doriti sa mergeti.
  • Página 173 Camera Foto Functiile de baza ale Camerei Foto. Fotografiaza 1. In lista de aplicatii selectati Cameră foto. 2. Ajustati lentila camerei catre tinta ce urmeaza a fi fotografiata si setati parametrii apasand 3. Apasati butonul de pe ecran pentru a face poza. Aceasta o sa fie salvata automat.
  • Página 174 Conectare la Internet Parametrii de configurare a telefonului pentru conectarea la Internet. Adauga o cenexiune noua Setări pentru a accesa 1. In lista de aplicatii atingeti configurarea telefonului. 2. Atingeti optiunea “Mai multe…”, apoi atingeti Rețele mobile si selectati Numele punctelor de acces. Acum selecteaza cartela SIM pe care vrei sa o configurezi.
  • Página 175 numelui. Pentru a adauga o noua Conexiune repetati pasul 3. Schimba Operatorul (Cartelele SIM) Daca folositi 2 operatori si doriti sa schimbati urmati pasii: Setări pentru a accesa 1. In lista de aplicatii atingeti configurarea telefonului. 2. Atingeti 3. Selecteaza optiunea Conexiune date apoi selecteaza cartela SIM pe care doriti sa o folositi in continuare.
  • Página 176 Functia BLUETOOTH Telefonul tau se poate conecta cu alte aparate care detin functia Bluetooth pentru a face schimb de date. Porneste functia Bluetooth Setări pentru a intra in meniul de 1. In lista de aplicatii atingeti configurare. 2. Atingeti optiunea Bluetooth 3.
  • Página 177 Trimite poza prin Bluetooth 1. Deschide Galeria 2. Alege poza si atingeti “Share” in coltul dreapta sus al ecranului si selecteaza Bluetooth 3. Atinge numele aparatului caruia doresti sa-I trimiti poza. Primiti poze prin Bluetooth 1. Porniti functia Bluetooth in Setari. 2.
  • Página 178 Functia Wi-Fi Invata sa folosesti functia Wireless a telefonului pentru a te conecta la o retea locala compatibila. Conecteazate la o retea wireless Setări pentru a intra in meniul de 1. In lista de aplicatii configurare. 2. Atinge optiunea 3. Porneste reteaua wireless atingand in coltul dreapta sus.
  • Página 179 2. Atingeți opțiunea Wi-Fi 3. Atinge reteaua wireless active pentru a vedea detalii legate de viteza, puterea semnalului si multe altele.
  • Página 180 EU WEEE Informarea consumatorilor în aplicarea regulilor EU WEEE Acest produs este supus regulilor Uniunii Europene care promovează refolosirea și reciclarea echipamentelor electrice și electronice. Acest produs a necesitat extracția și folosirea de resurse naturale și poate conține substanțe periculoase. Simbolul de deasupra, pe produs sau ambalaj, indică...
  • Página 181 • Nu expuneți dispozitivul sau bateria la căldură excesivă sau foc. Evitați să țineți dispozitivul în bătaia directă a razelor solare. • scurtcircuitați bateria. țineți bateriile într-un compartiment unde se pot scurtcircuita reciproc sau intra în contact cu alte obiecte metalice. •...
  • Página 182 producătorului sau manualul dispozitivului pentru sfaturi privind încărcarea bateriei. • Nu lăsați bateria încărcată, atunci când nu va fi utilizată. • După o perioadă îndelungată de nefolosire, poate fi nevoie să încărcați și să descărcați bateria de mai multe ori pentru a ajunge la performanța maximă.
  • Página 183 Vă rugăm citiți următoarea secțiune. UNDELE RADIO Dovada conformității cu standardele internaționale (ICNIRP) sau cu Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este necesară pentru toate modelele de telefoane mobile pentru a putea fi introduse pe piață. Protejarea sănătății și siguranța utilizatorului și a oricărei alte persoane este o cerință...
  • Página 184 dispozitivului mobil la o distanță de 1 cm față de corp, pentru a respecta recomandările de expunere la undele radio în timpul operațiunii la corp, dispozitivul trebuind poziționat cel puțin la această distanță față de corp. Dacă nu folosiți un accesoriu recomandat, asigurați-vă...
  • Página 185 Vă rugăm citiți următoarea secțiune. UNDELE RADIO Dovada conformității cu standardele internaționale (ICNIRP) sau cu Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este necesară pentru toate modelele de telefoane mobile pentru a putea fi introduse pe piață. Protejarea sănătății și siguranța utilizatorului și a oricărei alte persoane este o cerință...
  • Página 186 de la folosire în unele sau toate statele membre ale Uniunii Europene (UE). Note: - Datorită materialul folosit, telefonul mobil trebuie conectat la o interfață USB de versiune 2.0 sau mai mare. Conectarea la așa- numitele surse de alimentare USB este interzisă. - Încărcătorul trebuie poziționat în apropierea dispozitivului și trebuie să...
  • Página 187 Telefonul dumneavoastră este echipat cu o antenă internă. Pentru utilizarea în condiții optime, evitați atingerea antenei sau deteriorarea acesteia. Deoarece dispozitivele mobile oferă o gamă variată de funcții, acestea pot fi folosite în alte poziții decât lipite de ureche. În aceste condiții, dispozitivul va corespunde recomandărilor când este utilizat cu căști sau cablu de date USB.
  • Página 188: Certificat De Conformitate Andy 6El Lte

    1313 CERTIFICAT DE CONFORMITATE ANDY 6EL LTE Noi, DDM BRANDS LLC (1616 NW, 84 Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Declarăm că: respectă standardele și dispozițiile directivelor. Certificatul de YEZZ conformitate a procedurii definit în articolul 10.5 al directivei 1999/5/EC a fost supus controlului de către următoarea organizație:...
  • Página 189 În timpul utilizării, valorile actuale ale SAR pentru acest dispozitiv sunt, de obicei, cu mult sub valorile menționate mai sus. Aceasta se datorează faptului că, în scopul eficienței sistemului și pentru a micșora interferanța în rețea, puterea de operare a telefonului dumneavoastră...
  • Página 190 Vă rugăm citiți următoarea secțiune. Avertizare FCC Orice schimbări sau modificări care nu au fost aprobate în mod expres de partea responsabilă cu conformitatea poate anula dreptul utilizatorului de a folosi echipamentul. Înainte ca un model nou de telefon să fie disponibil pentu vânzare spre public, acesta trebuie testat și certificat de către FCC pentru a nu depăși limita de expunere stabilită...
  • Página 191 acest echipament cauzează interferențe cu efect negativ recepției radio sau TV, care pot fi determinate pornind sau oprind dispozitivul, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferențele folosind una sau mai multe din următoarele indicații: - Reorientați sau relocați antena de recepție. - Măriți distanța dintre dispozitiv și receptor.

Tabla de contenido