Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yezz CLASSIC C22

  • Página 42: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Recuerde que debe obedecer las reglas y reglamentos pertinentes cada vez que utilice su teléfono. Esto evitará efectos negativos a usted y el medio ambiente. Seguridad general No haga o conteste llamadas telefónicas cuando maneja. Nunca escriba mensajes cuando maneje.
  • Página 43 No deseche su teléfono en el fuego. Su teléfono puede producir sonidos fuertes. Evite contacto con cualquier objeto magnético. Mantenga el teléfono lejos de marcapasos y otros equipos médicos electrónicos. Evite exponer el teléfono a temperaturas extremas. Apague el teléfono en hospitales e instalaciones médicas cuando se le sea solicitado.
  • Página 44 No desarme su teléfono. Apague su teléfono cuando esté cerca de materiales o líquidos explosivos. Use solo accesorios aprobados. No confíe en su teléfono móvil para comunicaciones de emergencia. Advertencia: Riesgo de electrocución! Para evitar lesiones graves, no toque los conectores del cargador. Desconecte el cargador cuando no esté...
  • Página 45: Presentación Del Teléfono Móvil

    PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e íconos. Desempaquetado Verifique que la caja del producto provea los siguientes elementos: • Teléfono móvil • Batería • Adaptador de viaje (cargador) • Manual del usuario Los accesorios que se suministran ofrecen un mejor rendimiento de su teléfono.
  • Página 46 Diseño del teléfono Desde la vista frontal de su teléfono podrá observar los siguientes elementos: En la parte trasera del su teléfono podrá observar los siguientes elementos:...
  • Página 47 Teclas La siguiente tabla le ofrece una descripción breve de la función de cada tecla del teléfono: Tecla Función Ejecutan la acción que se indica en la parte FUNCION inferior de la pantalla. En modo de espera, permite acceder a las funciones definidas por el usuario;...
  • Página 48 Pantalla La pantalla de su teléfono móvil está diseñada de la siguiente forma: Iconos Conozca los íconos que se mostrarán en la parte superior de la pantalla, indicando el estado del teléfono: Icono Descripción Representa la señal de las tarjetas SIM 1 y 2. Mientras más barras, más fuerte es la señal.
  • Página 49: Preparando Su Teléfono Móvil

    PREPARANDO SU TELÉFONO MÓVIL Comience la preparación de su teléfono móvil para utilizarlo por primera vez. Instalar la tarjeta SIM y la batería Cuando usted contrata un servicio celular, usted recibirá un Módulo de Identificación del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como su Número de Identificación Personal (PIN) y servicios opcionales.
  • Página 50 2. Inserte la tarjeta SIM. Su teléfono tiene dos espacios que le permiten utilizar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas. • Coloque la tarjeta SIM en el teléfono con los contactos dorados hacia abajo. • Sin insertar una tarjeta SIM, usted puede utilizar su las opciones de su teléfono que no dependan de una operadora, así...
  • Página 51 3. Inserte la batería. 4. Coloque la cubierta trasera. Insertar una tarjeta de memoria (opcional) Para almacenar archivos multimedia adicionales, usted debe insertar una tarjeta de memoria. • Formatear la tarjeta de memoria en una computadora puede causar incompatibilidad con su teléfono. Formatee la tarjeta de memoria solamente en el teléfono.
  • Página 52 1. Remueva la cubierta trasera. 2. Coloque la tarjeta de memoria.
  • Página 53: Usando Las Funciones Basicas

    USANDO LAS FUNCIONES BASICAS Aprenda como realizar las operaciones básicas de su teléfono móvil. Encender y apagar su teléfono Para encender su teléfono, 1. Presione y mantenga [ 2. Introduzca su PIN t presione <OK> (si es necesario). Para apagar su teléfono, repita el paso 1 señalado arriba. Acceder al menú...
  • Página 54 Uso de las funciones básicas de llamada Aprenda como hacer o responder llamadas en esta sección. Realizar una llamada: 1. En el modo de espera, introduzca el código de área y el número telefónico. 2. Presione [ ] para marcar el número. 3.
  • Página 55 Agregar contactos Aprenda los detalles básicos de cómo agregar y buscar un contacto. Agregar un nuevo contacto: 1. En el modo de espera, introduzca el número de teléfono y presione < Opciones >. 2. Seleccione Guardar → luego seleccione una ubicación (teléfono, SIM1, o SIM2).
  • Página 56: En El Modo De Menú, Seleccione Multimedia

    multimedia o la Radio FM. Escuchar Radio FM: 1. Conecte los auriculares en el conector del teléfono. 2. En modo Menú, seleccione Radio FM. 3. Presione la tecla de confirmación para iniciar la Radio. 4. Controle la Radio FM utilizando las siguientes teclas: Tecla Función modo...
  • Página 57 Tecla Función modo espera, permite acceder a las funciones definidas NAVEGACION por el usuario; En el modo Menú, permite desplazarse opciones del menú. Utilizar la linterna Para encender o apagar la linterna, presione y mantenga presionada la tecla central por 3 segundos. Navegar en Internet Aprenda como acceder a sus páginas web favoritas.
  • Página 58: Uso De La Cámara

    USO DE LA CÁMARA Aprenda como usar la cámara para tomar fotos y ver las mismas. Tomar fotos 1. En el modo Menú, seleccione Cámara. 2. Apunte el lente al objetivo de la foto y haga los ajustes que desee. 3.
  • Página 59 Configuración de la cámara: Seleccione un sonido para el obturador cada vez que usted tome una fotografía. Cambie el valor de exposición para ajustar el brillo de la foto. Cambie el valor del Anti-Parpadeo para el efecto de las luces fluorescentes en las fotos.
  • Página 60 Configuración de efecto: Agrega un efecto de color a las fotos tomadas. Almacenamiento: Le permite seleccionar donde se almacenarán las fotos tomadas. Restaurar valores predeterminados: Restaura la configuración de la cámara a los valores de fábrica.
  • Página 61: Conectando A Internet

    CONECTANDO A INTERNET Aprenda los pasos para configurar su teléfono y conectarse a Internet. Agregar una nueva conexión 1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Conectividad → Cuenta de datos. 2. Presione < Opciones > luego Agregar cuenta de datos. 3.
  • Página 62 Para usar esta conexión por defecto, presione <Opciones > y luego cambiar valores predeterminados. Para agregar otra conexión, repita todos los pasos. Configurar el navegador Una vez que la configuración está agregada, necesita configurar el navegador de Internet: 1. En el modo Menú, seleccione Servicios → Servicio de Internet →...
  • Página 63: Uso Del Bluetooth

    USO DEL BLUETOOTH Aprenda sobre la posibilidad de conectar su teléfono con otros dispositivos de forma inalámbrica para intercambiar datos. Encender el Bluetooth 1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Conectividad → Bluetooth. 2. Seleccione la opción Alimentación. 3. Presione la tecla de función izquierda para encenderlo. 4.
  • Página 64 Cuando el dueño del otro dispositivo introduzca el mismo código o acepte la conexión, el emparejamiento estará completo. Enviar data utilizando el Bluetooth 1. Seleccione el archivo o ítem de una de las aplicaciones de su teléfono que desee enviar. 2.
  • Página 65 2. Seleccione Tarjeta de memoria si su teléfono posee una, de lo contrario seleccione teléfono.
  • Página 66 EU WEEE Información para consumidores de la Unión Europea en aplicación de WEEE. Este producto está fabricado conforme a regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este producto requiere la extracción y uso de los recursos naturales y puede contener sustancias peligrosas.
  • Página 67: Este Dispositivo Cumple Con Las Directrices Internacionales Sobre La Exposición A Ondas De Radio

    ONDAS DE RADIO declaración conformidad estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
  • Página 68 Las pruebas de la TAE son realizadas utilizando posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm.
  • Página 69 Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDMBrands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 70 ONDAS DE RADIO declaración conformidad estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
  • Página 71 Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.sayyezz.com/certifications. Aviso: Observe las normas nacionales y locales del lugar donde se va a utilizar el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembros de la Unión Europea (UE) Notas: -Debido al material utilizado para su embalaje, el teléfono móvil debe ser conectado exclusivamente a una Interfaz...
  • Página 72 BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERÍA INCORRECTA. DESECHE BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES -La presión acústica excesiva de los auriculares y audífonos pueden causar pérdida del oído. Para más información puede ir a www.sayyezz.com La información adicional sobre campos electromagnéticos y salud pública está...
  • Página 73 Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Por la presente declaramos que: YEZZ cumple con las normas y disposiciones de las directivas. El certificado de conformidad del procedimiento definido en el artículo 10.5 de la Directiva 1999/5/CE ha estado bajo el control de la siguiente organización: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Página 74 Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje. Advertencia de FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a la condición de que este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté...
  • Página 75 comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Página 180 ‫اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت‬ ‫ﯾﺣﻣﻰ‬ ‫ﯾرﺟﻰ ﺗذﻛر إﺗﺑﺎع اﻟﻘواﻋد و اﻟﻠواﺋﺢ ذات ﺻﻠﺔ ﻛﻠﻣﺎ اﺳﺗﺧدﻣت ھﺎﺗﻔك . ھذا ﺳوف‬ ‫ﺳﯾﺋﺔ ﻋﻠﯾك و ﻋﻠﻰ اﻟﺑﯾﺋﺔ‬ ‫ﺗﺄﺛﯾر‬ ‫أي‬ ‫ﻣن‬ ‫ن اﻟﻌﺎم‬ ‫ﺎ‬ ‫اﻷﻣ‬ ‫ﻋدم‬ ‫اﻟﻘﯾﺎدة . و‬ ‫أﺛﻧﺎء‬ ‫اﺳﺗﻘﺑﺎل ﻣﻛﺎﻟﻣﺎت ﺑﺎﻟﯾد‬ ‫أو‬ ‫ﻋدم ﻋﻣل‬ ‫اﻟﻘﯾﺎدة‬...
  • Página 181 ‫اﻟﻧﺎر‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻻ ﺗﻘوم ﺑﺈﻟﻘﺎء ھﺎﺗﻔك‬ ‫ﯾﺻدر ھﺎﺗﻔك ﺻوت ﻣرﺗﻔﻊ‬ ‫أن‬ ‫ﯾﻣﻛن‬ ‫ﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ‬ ‫ﺗﺟﻧب ﻣﻼﻣﺳﺔ اى ﺷﺊ‬ ‫ة‬ ‫اﻷﺟﮭز‬ ‫أﺟﮭزة ﺿﺑط ﻧﺑﺿﺎت اﻟﻘﻠب و‬ ‫ﻋن‬ ‫اﺑﻌد ھﺎﺗﻔك‬ ‫اﻟطﺑﯾﺔ اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ اﻷﺧرى‬ ‫ﺗﺟﻧب درﺟﺎت اﻟﺣرارة اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ‬ ‫ﻟﻣراﻓق‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﺷﻔﯾﺎت و ا‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾطﻠب ﻣﻧك‬ ‫أﻏﻠق...
  • Página 182 ‫إﻟﻰ أﺟزاء‬ ‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗﻔﻛﯾك ھﺎﺗﻔك‬ ‫اﺋل‬ ‫ﺳو‬ ‫أو‬ ‫ﻗم ﺑﺈﻏﻼق اﻟﮭﺎﺗف ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن ﻣواد‬ ‫ﻣﺗﻔﺟرة‬ ‫اﻟﻣﻌﺗﻣدة‬ ‫اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط‬ ‫ﻻ ﺗﻌﺗﻣد ﻋﻠﻰ ھﺎﺗﻔك ﻟﻼﺗﺻﺎل ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟطوارئ‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﮭﺮﺑﺎء‬ ‫اﻟﺼﻌﻖ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ ‫أطﺮاف‬ ‫ﻟﻤﺲ‬ ‫ﻋﺪم‬ ‫ﯾﺮﺟﻰ‬ ‫اﻟﺨﻄﺮة‬ ‫اﻹﺻﺎﺑﺎت‬ ‫ﻟﺘﻔﺎدي‬...
  • Página 183 ‫ﻣﻘدﻣﺔ ﻋن اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول اﻟﺧﺎص ﺑك‬ ‫ﺗﻌرف ﻋﻠﻰ اﻟﺷﻛل اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻟﮭﺎﺗﻔك اﻟﻣﺣﻣول , اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ , اﻟﺷﺎﺷﺔ و اﻟرﻣوز‬ ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺻﻧدوق‬ ‫ﺗﻔرﯾﻎ‬ ‫ﺗﺣﻘق ﻣن وﺟود اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺻﻧدوق اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول‬ • ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ • ‫اﻟﺷﺎﺣن‬ • ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ • ‫اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﻣرﻓﻘﺔ أداﺋﮭﺎ أﻓﺿل ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﮭﺎﺗﻔك‬...
  • Página 184 ‫ﻟﻠﮭﺎﺗف‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬ : ‫ﻣن اﻟﻣظﮭر اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﮭﺎﺗﻔك ﺳوف ﺗﻼﺣظ اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ ‫ﻣن اﻟﻣظﮭر اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻟﮭﺎﺗﻔك ﺳوف ﺗﻼﺣظ اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬...
  • Página 185 ‫ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‬ ‫ﺣول ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ اﻟﮭﺎﺗف‬ ‫اﻟﺟدول اﻟﺗﺎﻟﻲ ﯾﻘدم ﻟك وﺻف ﺳرﯾﻊ‬ ‫اﻟﻣﻔﺗﺎح‬ ‫اﻟوظﯾﻔﺔ‬ ‫اﻟوظﯾﻔﺔ‬ ‫ﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺗﻧﻔﯾذ اﻹﺟراء اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﺟزء اﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣن ا‬ ‫اﻟدﺧول ﻋﻠﻰ اﻟوظﺎﺋف‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺗﻌداد, ﯾﻣﻛﻧك‬ ‫ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ اﻟﺗﺻﻔﺢ‬ ‫ﻼل‬ ‫اﻟﻣﺣددة ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﺳﺗﺧدم, ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺗﻧﻘل ﺧ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺟﺎھﺎت...
  • Página 186 ‫اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺗﺻﻣﯾﻣﮭﺎ ﺑﺎﻟﺷﻛل اﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻓﻲ ھﺎﺗﻔك اﻟﻣﺣﻣول ﺗم‬...
  • Página 187 ‫اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول اﻟﺧﺎص ﺑك‬ ‫ﺗﺣﺿﯾر‬ ‫د ھﺎﺗﻔك اﻟﻣﺣﻣول ﻷول اﺳﺗﺧدام ﻟﮫ‬ ‫ﺈﻋدا‬ ‫ﺑ‬ ‫دء‬ ‫أﺑ‬ ‫واﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫اﻟﺑطﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗرﻛﯾب‬ (SIM) ‫ﺗﻌرﯾف اﻟﻣﺷﺗرك‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻋﻧد اﺷﺗراﻛك ﻓﻲ ﺧدﻣﺔ اﻟﮭﺎﺗف اﻟﺧﻠوي, ﺳوف ﺗﺗﻠﻘﻰ ﺑطﺎﻗﺔ وﺣدة‬ ‫وﺧدﻣﺎت اﺧﺗﯾﺎرﯾﺔ‬ ) ‫رﻗم اﻟﮭوﯾﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ‬ ‫ﻣﻊ ﺗﻔﺎﺻﯾل اﻻﺷﺗراك ﻣﺛل‬ (SIM) ‫أﺧرى‬...
  • Página 188 ‫ادﺧل ﺷرﯾﺣﺔ اﻻﺗﺻﺎل‬ (SIM) ‫ﻟﻠﺳﻣﺎح ﻟك ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺑطﺎﻗﺗﯾن و اﻟﺗﺑدﯾل ﺑﯾﻧﮭﻣﺎ‬ ‫ﻓﺗﺣﺔ ﻟوﺿﻊ ﺑطﺎﻗﺔ‬ ‫ھﺎﺗﻔك ﻟدﯾﺔ‬ (SIM) .‫ﻷﺳﻔل‬ ‫ذھﺑﯾﺔ اﻟﻠون‬ ‫أﺟزاء اﻟﺗﻼﻣس‬ ‫ﻓﻲ اﻟﮭﺎﺗف ﻣﻊ‬ ‫ﺑطﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﺿﻊ‬ ‫ھﺎﺗﻔك ﻓﻲ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻐﯾر ﻣﻌﺗﻣدة ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺑﻛﺔ‬ ‫، ﯾﻣﻛﻧك اﺳﺗﺧدام‬ ‫دون إدﺧﺎل ﺑطﺎﻗﺔ‬ ‫ﺑ‬...
  • Página 189 ‫ﻗم ﺑﺗرﻛﯾب اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫أﻋد وﺿﻊ ﻏطﺎء اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﺗرﻛﯾب ﺑطﺎﻗﺔ اﻟذاﻛرة )اﺧﺗﯾﺎري‬ ‫اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ، ﯾﺟب إدﺧﺎل ﺑطﺎﻗﺔ اﻟذاﻛرة‬ ‫ﻟﺗﺧزﯾن ﻣﻠﻔﺎت اﻟوﺳﺎﺋط اﻟﻣﺗﻌددة‬ ‫ﻗم ﺑﺗﻧﺳﯾق‬ .‫ﺗﻧﺳﯾق ﺑطﺎﻗﺔ اﻟذاﻛرة ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺎز ﻛﻣﺑﯾوﺗر ﻗد ﯾﺳﺑب ﻋدم ﺗواﻓق ﻣﻊ ھﺎﺗﻔك‬ ‫ﺑطﺎﻗﺔ اﻟذاﻛرة ﻓﻘط ﻋﻠﻰ اﻟﮭﺎﺗف‬...
  • Página 190 ‫ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ ﻏطﺎء اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻣواﺟﮭﺔ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻌﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﺟﺎﻧب‬ ‫ﻣن‬ ‫إدﺧﺎل ﺣﺎﻣل اﻟذاﻛرة‬...
  • Página 191 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟوظﺎﺋف اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ .‫اﻟﻣﺣﻣول‬ ‫ھﺎﺗﻔك‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠم ﻛﯾﻔﯾﺔ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫ﮫ‬ ‫ﺗﺷﻐﯾل ھﺎﺗﻔك وإﯾﻘﺎﻓ‬ ‫ﻟﺗﺷﻐﯾل ھﺎﺗﻔك‬ ) ‫اﻟﺿﻐط ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ ﻋﻠﻰ زر اﻟطﺎﻗﺔ‬ .(‫واﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﻣواﻓق )إذا ﻟزم اﻷﻣر‬ ‫اﻟﺧﺎص ﺑك‬ ‫اﻟﺳري‬ ‫رﻗم‬ ‫اﻟ‬ ‫اﻛﺗب‬ (PIN) ‫ﻓﻲ اﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﻹﻏﻼق ھﺎﺗﻔك اذھب إﻟﻲ اﻟﺧطوة رﻗم‬ ‫اﻟدﺧول...
  • Página 192 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﮭﺎﺗف ﻓﻲ وظﺎﺋف اﻻﺗﺻﺎل اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫اﻟرد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎت ﻓﻲ ھذا اﻟﺟزء‬ ‫ﺗﻌﻠم ﻛﯾﻔﯾﺔ إﺟراء أو‬ ‫إﺟراء ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺧﻣول, ادﺧل ﻛود اﻟﻣﻧطﻘﺔ و رﻗم اﻟﮭﺎﺗف‬ . ‫ﻟﻼﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟرﻗم‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻹﻧﮭﺎء اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ اﺿﻐط‬ ‫اﻟرد ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻧد...
  • Página 193 ‫إﺿﺎﻓﺔ ﺟﮭﺎت اﻻﺗﺻﺎل‬ .‫ﺗﻌﻠم أﺳﺎﺳﯾﺎت اﺳﺗﺧدام دﻟﯾل اﻟﮭﺎﺗف‬ ‫إﺿﺎﻓﺔ ﺟﮭﺔ اﺗﺻﺎل ﺟدﯾدة‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺧﻣول، أدﺧل رﻗم اﻟﮭﺎﺗف واﺿﻐط ﻋﻠﻰ >ﺧﯾﺎرات‬ .< ‫ﺟدﯾد‬ ← ( ‫أو‬ ،‫ذاﻛرة )اﻟﮭﺎﺗف‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻣوﻗﻊ‬ ← ‫اﺧﺗر ﺣﻔظ‬ SIM2 SIM1 .(‫اﻷﻣر‬ ‫. اﺧﺗر ﻧوع اﻟرﻗم )إذا ﻟزم‬ ‫ادﺧل...
  • Página 194 ‫ﻣﺗﻌدد اﻟوظﺎﺋف‬ ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﺳﻣﺎﻋﺔ إﻟﻲ ﻣﻘﺑس اﻟﮭﺎﺗف‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ , اﺧﺗﺎر رادﯾو‬ ‫اﻟرادﯾو‬ ‫ﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﺗﺄﻛﯾد ﻟﺑدء‬ ‫اﻟ‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎح‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ ‫ﺗﺣﻛم ﻓﻲ رادﯾو‬ ‫ﻣﻔﺗﺎح‬ ‫اﻟوظﯾﻔﺔ‬ ‫اﻟﺗﺻﻔﺢ‬ ‫ﺎﺋف‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺗﻌداد, ﯾﻣﻛﻧك اﻟوﺻول إﻟﻲ اﻟوظ‬ ‫)ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ اﻟﺗﺻﻔﺢ‬ ‫ﻣﻛﻧك‬...
  • Página 195 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺻﺑﺎح‬ ‫ﺛواﻧﻲ‬ ‫ﻟﺗﺷﻐﯾل أو إطﻔﺎء اﻟﻣﺻﺑﺎح, اﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎح اﻟوﺳط ﻟﻣدة‬ ‫ﺗﺻﻔﺢ اﻟوﯾب‬ ‫ﺗﻌﻠم اﻟدﺧول إﻟﻰ ﺻﻔﺣﺎت اﻟوﯾب اﻟﻣﻔﺿﻠﺔ ﻟدﯾك‬ ‫ﺗﺻﻔﺢ ﺻﻔﺣﺎت اﻟوﯾب‬ (‫)إذا ﻟزم اﻷﻣر‬ ‫ﺑطﺎﻗﺔ‬ ← ‫اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬ ← ‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ , اﺧﺗﺎر اﻟﻣﺗﺻﻔﺢ‬ ‫اﻟﻣزودة ﻟﻠﺧدﻣﺔ‬ ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ...
  • Página 196 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﻛﺎﻣﯾرا‬ ‫ﺳﺎﺳﯾﺎت ﻻﻟﺗﻘﺎط وﻋرض اﻟﺻور‬ ‫اﻷ‬ ‫ﺗﻌﻠم‬ ‫ﻟﺗﻘﺎط اﻟﺻور‬ ‫ا‬ ‫ﻛﺎﻣﯾرا ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻛﺎﻣﯾرا‬ ‫اﺧﺗﺎر‬ ،‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬ . ‫وﺟﮫ اﻟﻌدﺳﺔ إﻟﻰ اﻟﻣوﺿوع اﻟذي ﺗرﯾد ﺗﺻوﯾره , وﻗم ﺑﺈﺟراء أي ﺗﻌدﯾل‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻟﺗﺄﻛﯾد ﻻﻟﺗﻘﺎط اﻟﺻورة‬ ‫ﯾﺗم ﺣﻔظ اﻟﺻورة ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ‬ ‫اﺿﻐط...
  • Página 197 ‫ﺿﺑط ﺗﺑﺎﯾن اﻷﻟوان ﻟﻠﺗﻣﯾز ﺑﯾن اﻟﻣﻧﺎطق اﻟﻣظﻠﻣﺔ و اﻟﻣﺿﯾﺋﺔ‬ ‫ﺗﻌدﯾل ﺗوﻗﯾت اﻟﺗﺄﺧﯾر ﻻﻟﺗﻘﺎط اﻟﺻور ذاﺗﯾﺎ‬ ‫ﺗﻐﯾر ﻋدد ﻣرات اﻻﻟﺗﻘﺎطﺎت اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ ﻷﺧذ ﺳﻠﺳﻠﺔ ﻣن اﻟﺻور‬ ‫إﻋدادات اﻟﺻورة‬ ‫ﯾﻣﻛﻧك ﺗﻐﯾﯾر ﺣﺟم اﻟﺻورة‬ ‫ﯾﻣﻛﻧك ﺿﺑط ﺟودة اﻟﺻورة‬ ‫ﺗوازن اﻟﻠون اﻷﺑﯾض‬ ‫اﺧﺗﺎر ﻧظﺎم اﻷﻟوان وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺣﯾط‬ :‫ﻧﻣط...
  • Página 198 ‫اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺷﺑﻛﺔ اﻻﻧﺗرﻧت‬ ‫واﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻹﻧﺗرﻧت‬ ‫ك‬ ‫ﺗﻌﻠم أﺳﺎﺳﯾﺎت ﻟﺗﮭﯾﺋﺔ ھﺎﺗﻔ‬ ‫إﺿﺎﻓﺔ اﺗﺻﺎل ﺟدﯾد‬ ‫ﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺣﺳﺎب‬ ← ‫اﻻﺗﺻﺎل‬ ← ‫إﻋدادات اﻟﺣﺳﺎب‬ ‫اﺧﺗﺎر‬ ،‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬ . ‫ﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺣﺳﺎب‬ ‫اﺿﻐط >ﺧﯾﺎرات< ﺛم إﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ﺿﻊ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت وﻓﻘﺎ إﻟﻲ اﻟﺷﺑﻛﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑك‬ :‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ھﻲ‬ ‫اﺳم...
  • Página 199 ‫ﺗﮭﯾﺋﺔ اﻟﻣﺗﺻﻔﺢ‬ ‫ﺑﻣﺟرد أن ﺗم إﺿﺎﻓﺔ اﻻﺗﺻﺎل . أﻧت ﺑﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺗﮭﯾﺋﺔ ﻣﺗﺻﻔﺢ اﻻﻧﺗرﻧت‬ ‫ﺑﯾﺎﻧﺎت‬ ← ‫إﻋدادات‬ ← ‫ﺧدﻣﺎت اﻻﻧﺗرﻧت‬ ← ‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ , اﺧﺗﺎر ﺧدﻣﺎت‬ ‫)إذا ﻟزم اﻷﻣر( و اﺧﺗﺎر اﻻﺗﺻﺎل اﻟذي ﺗم إﻧﺷﺎؤه ﻓﻲ اﻟﺧطوة‬ ‫اﻟﺣﺳﺎب , اﺧﺗﺎر إل‬ ‫اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬...
  • Página 200 ‫ﺳﺗﺧدام اﻟﺑﻠوﺗوث‬ ‫ا‬ ‫ﻟﺗﺑﺎدل اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‬ ‫ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ ‫أﺧرى‬ ‫ﺄﺟﮭزة‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺗﻌﻠم ﻋن ﻗدرة اﻟﮭﺎﺗف اﻟﺧﺎص ﺑك ﻟﻼﺗﺻﺎل‬ ‫ﺑﻠوﺗوث‬ ‫اﻟ‬ ‫ﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟﺳﻣﺔ اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﺑﻠوﺗوث‬ ← ‫اﻻﺗﺻﺎل‬ ← ‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ , اﺧﺗﺎر إﻋدادات‬ ‫ﺣدد ﺧﯾﺎرات اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎح اﻻﺧﺗﯾﺎر اﻷﯾﺳر ﻟﺗﺷﻐﯾﻠﮫ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬...
  • Página 201 ‫إرﺳﺎل اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺧﺎﺻﯾﺔ اﻟﺑﻠوﺗوث اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﻣن أﺣد ﺗطﺑﯾﻘﺎت اﻟﮭﺎﺗف اﻟﺧﺎص ﺑك‬ ‫ﻌﻧﺻر اﻟذي ﺗرﯾد إرﺳﺎﻟﮫ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻣﻠف أو‬ ‫اﻟ‬ ‫ﺣدد‬ ‫اﺧﺗﺎر اﺳم اﻟﺟﮭﺎز ﺛم ﻗﺑول‬ ← ‫ﻋﺑر اﻟﺑﻠوﺗوث‬ ← ‫إرﺳﺎل‬ ← <‫اﺿﻐط >ﺧﯾﺎرات‬ ‫ﺟﮭﺎز اﻻﺳﺗﻘﺑﺎل ﻟﻠﻣﻠف‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫اﻟﺑﻠوﺗوث‬ ‫ﺗﻠﻘﻲ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺧﺎﺻﯾﺔ‬ ‫ا...
  • Página 202 ‫ﻻﺋﺣﺔ ﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﻣﻌدات اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ اﻟﺻﺎدرة ﻣن اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ ) ‫ﻻﺋﺣﺔ ﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﻣﻌدات اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻟﻠﻣﺳﺗﮭﻠك وﻗﻔﺎ إﻟﻰ‬ WEEE ‫اﻟﺻﺎدرة ﻣن اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ ‫ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﯾﺧﺿﻊ ﻟﻠواﺋﺢ اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻟﺗﻲ ﺗﺷﺟﻊ ﻋﻠﻰ إﻋﺎدة اﺳﺗﺧدام وإﻋﺎدة ﺗدوﯾر‬ ‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣﻧﮫ واﺳﺗﺧدام‬ ‫ھذا...
  • Página 203 ‫ﻣﻌدل ﻟﻼﻣﺗﺻﺎص اﻟﻧوﻋﻲ‬ ‫ﻣوﺟﺎت اﻟرادﯾو‬ ‫أو ﺗوﺟﯾﮫ اﻟﻣﺟﻠس اﻷوروﺑﻲ‬ ‫إﺛﺑﺎت اﻻﻣﺗﺛﺎل إﻟﻰ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟدوﻟﯾﺔ‬ (ICNIRP) ‫ﻣطﻠوب ﻣن ﺟﻣﯾﻊ أﻧواع اﻟﮭواﺗف اﻟﻣﺣﻣوﻟﺔ ﻗﺑل أن ﯾﺗم‬ EC (R&TTE) 1999 ‫طرﺣﮭﺎ ﻓﻲ اﻷﺳواق . ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺻﺣﺔ و ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧدم أو أي ﺷﺧص أﺧر ﺷرط أﺳﺎﺳﻲ‬ .
  • Página 204 ‫وﺗﺗوﻓر ﻣﻌﻠوﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻋن اﻟﻣﺟﺎﻻت اﻟﻛﮭروﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﯾﺔ واﻟﺻﺣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﻗﻊ‬ .‫اﻟﺗﺎﻟﻲ‬ http://www.who.int/peh-emf ‫ﺗﺣطﯾﻣﮫ‬ ‫ل، ﯾﺟب ﺗﺟﻧب ﻟﻣﺳﮭﺎ أو‬ ‫ﮭواﺋﻲ ﻣدﻣﺞ. ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل اﻷﻣﺛ‬ ‫ﺑ‬ ‫وﻗد ﺗم ﺗﺟﮭﯾز اﻟﮭﺎﺗف‬ ‫ﻛﻣﺎ ﺗوﻓر اﻟﮭواﺗف اﻟﻣﺣﻣوﻟﺔ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟوظﺎﺋف .ﺣﯾث ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام اﻟﮭﺎﺗف ﺑدون‬ ‫وﺿﻌﮫ ﻋﻠﻰ اﻷذن . و ﻓﻲ ﻣﺛل ھذه اﻟظروف اﻟﺟﮭﺎز ﯾﻛون ﻣﺗواﻓق ﻣﻊ اﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﺗوﺟﯾﮭﯾﺔ‬ ‫.
  • Página 205 ‫ﻣﻌدل اﻻﻣﺗﺻﺎص اﻟﻣﺧﺻص‬ ‫ﻣوﺟﺎت اﻟرادﯾو‬ ‫( أو ﻣﻊ اﻟﻘﺎﻧون اﻷوروﺑﻲ‬ ) ‫إﺛﺑﺎت اﻟﺗطﺎﺑق ﻣﻊ اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟدوﻟﯾﺔ‬ ICNIRP ‫ﻣطﻠوب ﻟﺟﻣﯾﻊ أﻧواع أﺟﮭزة اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول ﻗﺑل ﻧﺷرھﺎ‬ (R&TTE) 1999/5/EC ‫ﻓﻲ اﻟﺳوق. إن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺻﺣﺔ واﻷﻣﺎن ﻟﻠﻣﺳﺗﺧدم أو أي ﺷﺧص آﺧر ھو ﻣﺗطﻠب ﺿروري‬ .‫ﻟﮭذه...
  • Página 206 .‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ . ً ‫ﯾﺟب أن ﯾﺗم ﺗﺛﺑﯾت اﻟﻣﺣول ﺑﻘرب اﻟﮭﺎﺗف وأن ﯾﻛون اﻟوﺻول إﻟﯾﮫ ﺳﮭ ﻼ‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول ﻓﻲ ﺑﯾﺋﺔ ذات ﺣرارة ﻣرﺗﻔﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ أو ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ. ﻻ‬ ‫ﺗ ُ ﻌرض اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺷﻣس اﻟﺷدﯾدة أو ﺑﯾﺋﺔ ﻋﺎﻟﯾﺔ اﻟرطوﺑﺔ. اﻟﺑﯾﺋﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬ .‫ﻣﺋوﯾﺔ‬...
  • Página 207 1313 ‫ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﺷﮭﺎدة‬ YEZZ CLASSIC C22 ‫ﻧﺤﻦ، ﺷﺮﻛﺔ‬ DDM BRANDS LLC ‫، ﻣﯿﺎﻣﻲ، ﻓﻠﻮرﯾﺪا، اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‬ ‫، اﻟﺠﺎدة‬ 33126 1616 NW :‫ﻧﻘﺮ ﺑﺄن‬ ‫ﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻘﯿﺎﺳﯿﺔ واﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﻔﻨﯿﺔ اﻟﺘﻮﺟﯿﮭﯿﺔ. إﺟﺮاء ﺷﮭﺎدة اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ اﻟﻤﻌﺮف ﺑﺎﻟﻤﺎدة‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‬ PARLA :‫ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﺤﺖ إدارة اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‬...
  • Página 208 ‫اﻟﮭﺎم‬ ‫اﻟﺟزء‬ ‫ھذا‬ ‫ﻟﻘراءة‬ ‫اﻟوﻗت‬ ‫ﺑﻌض‬ ‫ﺗﺧﺻﯾص‬ ‫ﯾرﺟﻰ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﻣن‬ ‫واﻻﻣﺗﺛﺎل‬ ‫اﻟﺗطﺎﺑق‬ ‫ﻋن‬ ‫اﻟﻣﺳﺋول‬ ‫اﻟطرف‬ ‫ﻗﺑل‬ ‫ﻣن‬ ‫ﻣﺑﺎﺷر‬ ‫ﺑﺷﻛل‬ ‫ﻣﻌﺗﻣدة‬ ‫ﻏﯾر‬ ‫ﺗﻌدﯾﻼت‬ ‫أو‬ ‫ﺗﻐﯾﯾرات‬ ‫أي‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫ﺣق‬ ‫ﺗﺑطل‬ ‫أن‬ ‫ﺷﺄﻧﮭﺎ‬ ‫اﻟﺗﻌرض‬ ‫ﺣدود‬ ‫ﯾﺗﺟﺎوز‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺑﺣﯾث‬ ‫ﻗﺑل‬ ‫ﻣن‬ ‫واﻋﺗﻣﺎده‬...
  • Página 209 ‫اﻻﺳﺗﻘﺑﺎل‬ ‫ﺟﮭﺎز‬ ‫ﺑﮭﺎ‬ ‫اﻟﻣﺗﺻل‬ ‫ﺗﻠك‬ ‫ﻋن‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ ‫داﺋرة‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﻣﻧﻔذ‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﺗوﺻﯾل‬ ‫اﻟﻣﺳﺎﻋدة‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﺣﺻول‬ ‫ﺧﺑرة‬ ‫ذي‬ ‫ﺗﻠﯾﻔزﯾون‬ ‫رادﯾو‬ ‫ﻓﻧﻲ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺑﺎﺋﻊ‬ ‫اﺳﺗﺷﺎرة‬...

Tabla de contenido