Zyxel AG-220 Guia De Inicio Rapido
Zyxel AG-220 Guia De Inicio Rapido

Zyxel AG-220 Guia De Inicio Rapido

Adaptador usb de red inalambrico
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

802.11a/g Wireless USB Adapter
Quick Start Guide
AG-220
Version 1.10
Edition 1
5/2008
Table of Contents
ENGLISH
DEUTSCH
3
17
33
47
61
75
89
103
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zyxel AG-220

  • Página 1: Tabla De Contenido

    AG-220 802.11a/g Wireless USB Adapter Quick Start Guide Version 1.10 Edition 1 5/2008 Table of Contents ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO РУССКИЙ SVENSKA 繁體中文...
  • Página 3: Installation Requirements

    Before installation, make sure you have a computer with the following: • Pentium II 300 MHz or above • A USB port (with USB 2.0/1.1 the AG-220 can transmit at up to only 11 Mbps) • A minimum of 20 MB available hard disk space •...
  • Página 4: Zyxel Utility Installation

    ZyXEL Utility Installation The installation procedures are similar for all supported Windows versions. Install the ZyXEL utility before you insert the AG- 220. 1 Insert the included CD into the CD-ROM drive on your computer. When the following screen displays, click Setup.
  • Página 5 ENGLISH 3 The following screen displays. Click Next. 4 Select Driver and Utility to install both ZyXEL utility and driver on your computer. If you want to install the driver only and use Wireless Zero Configuration (WZC) with Windows XP, select Driver only (see Note for Windows XP Users).
  • Página 6: Hardware Connections

    The AG-220’s LINK light turns on if it is properly inserted. Never bend, twist or force the AG-220 into the port. If there is not enough space to attach the AG-220, use the included USB cable.
  • Página 7: Zyxel Utility Icons

    If the icon color is red, you are not connected to a wireless network. See the next section for details on how to manually connect to a network. Manual Network Connection If your AG-220 does not automatically connect to a wireless network, you can use the ZyXEL utility to connect manually.
  • Página 8 ENGLISH 1 Double-click the icon to display the ZyXEL utility Link Info screen. 2 Click the Site Survey tab. 3 The available wireless network(s) displays in the Available Network List. You can click Scan to have the AG-220 search again.
  • Página 9 See Troubleshooting or the User’s Guide for more information. Connect to a Wireless Network Using WPS (Windows Vista) You can use Wi-Fi Protected Setup (WPS) to add your computer to a wireless network. The AG-220 supports two WPS methods for creating a secure connection:...
  • Página 10 2 In the Adapter screen, select WPS (Wi-Fi Protected Setup) and PBC (Push Button Configuration). 3 Click Start. 4 Press the WPS button on your wireless AP (ZyXEL’s NWA570N is shown as an example). It doesn’t matter...
  • Página 11 AG-220 Internet 5 The AP and the AG-220 establish a secure connection. This can take up to two minutes. 6 You are now ready to connect to the Internet wirelessly through your AG-220.
  • Página 12 The AG-220 is now able to communicate with the AP securely. Congratulations - you have finished! Note for Windows XP Users If you want to use WZC, either disable the ZyXEL utility (if you already installed it) or just install the driver.
  • Página 13: Federal Communications Commission (Fcc) Interference Statement

    OK. • To install the driver only, select Driver only. Troubleshooting • If the LINK light on the AG-220 is not on after you have installed the utility and the AG-220, make sure the AG-220 is properly inserted.
  • Página 14 How to View a Product’s Certification(s) 1 Go to www.zyxel.com. 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3 Select the certification you wish to view from this page.
  • Página 15 ENGLISH Green Product Declaration ROHS Directive 2002/95/EC WEEE Directive 2002/96/EC 2003/108/EC (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment) Declaration Signature: Name/Title: Martin Chao, Quality Assurance Director Date (YYYY/MM/DD): 2008/05/09...
  • Página 16 ENGLISH...
  • Página 17 • Mindestens 20 MB freier Festplattenspeicher • Mindestens 32 MB RAM • CD-ROM-Laufwerk • Ein USB-Anschluss (bei USB 2.0/1.1 kann der AG-220 Daten nur mit einer Datenrate von bis zu 11 Mbps über- tragen) • Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000,...
  • Página 18: Version

    (entfernt) werden. Installation Der Installationsvorgang ist für alle unterstützten Windows- Versionen ähnlich. Note: Installieren Sie das ZyXEL-Utility-Programm bevor Sie die AG-220 einsetzen. 1 Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Wenn das folgende Fenster erscheint, klicken Sie auf Setup.
  • Página 19 3 Das folgende Fenster erscheint. Klicken Sie auf Next (Weiter). 4 Wählen Sie Driver (Treiber) und Utility (Utility), um den ZyXEL-Treiber und das ZyXEL-Utility auf dem Computer zu installieren. Wenn Sie nur den Treiber installieren aber die Wireless Zero Configuration (WZC) mit Windows XP verwenden möchten, wählen Sie nur Driver (Treiber)
  • Página 20 DEUTSCH bestätigen oder klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), um einen anderen Ordner auszuwählen. 5 Damit Sie das ZyXEL-Utility-Programm benutzen können, muss der Computer neu gestartet werden. Speichern Sie vor dem Neustart alle Arbeiten und schließen Sie alle...
  • Página 21: Anschließen Der Hardware

    Programme. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen), um die Installation abzuschließen. Anschließen der Hardware 1 Machen Sie einen freien USB-Anschluss am Computer ausfindig. 2 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB- Stecker. Schließen Sie den AG-220 an einen freien USB-Anschluss des Computers an. Wenn der AG-220 richtig...
  • Página 22: Anzeigen Des Zyxel-Utility-Programms

    DEUTSCH angeschlossen wurde, beginnt die LED-Anzeige LINK zu leuchten. Note: Stecken Sie den AG-220 ohne starken Druck und ohne Drehen in den Anschluss. Wenn nicht genügend Platz für den AG-220 vorhanden ist, können Sie auch das mitgelieferte USB-Kabel verwenden. Anzeigen des ZyXEL-Utility-...
  • Página 23: Herstellen Einer Manuellen Netzwerkverbindung

    Drahtlosnetzwerk. Im nächsten Abschnitt finden Sie eine Beschreibung, wie eine Verbindung zu einem Netzwerk manuell hergestellt werden kann. Herstellen einer manuellen Netzwerkverbindung Wenn der AG-220 nicht automatisch eine Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk herstellt, können Sie diese mit dem ZyXEL-Utility-Programm manuell herstellen.
  • Página 24 Programms aufzurufen. 2 Klicken Sie auf die Registerkarte Site Survey (Site- Abfrage). 3 In der Liste Available Network List (Liste verfügbarer Netzwerke) werden alle verfügbaren Drahtlosnetzwerke angezeigt. Wenn Sie auf Scan (Suchen) klicken, beginnt der AG-220 erneut mit der Suche.
  • Página 25 DEUTSCH Wenn ein Drahtlosnetzwerk ohne Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint neben den Einträgen der Liste eines der folgenden Symbole. Wenn ein Drahtlosnetzwerk mit Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint neben einem Eintrag in der Liste eines der folgenden Symbole. 4 Um die Verbindung zu einem verfügbaren Netzwerk herzustellen, klicken Sie doppelt auf einen Eintrag.
  • Página 26 • PIN-Konfiguration - Sie erstellen ein sicheres Drahtlos- netzwerk, indem Sie im Konfigurationsfenster eines APs (Access Point; Zugriffspunkt) die PIN (Personal Identification Number; Persönliche Identifikationsnummer) des AG-220 eingeben. Tastenkonfiguration 1 Stellen Sie sicher, dass der drahtlose AP eingeschaltet ist...
  • Página 27 Dabei ist es egal, welche Taste Sie zuerst drücken. Jedoch muss die zweite Taste spätestens zwei Minuten nach dem Drücken der ersten Taste gedrückt werden. AG-220 Internet 5 Der AP und der AG-220 stellen untereinander eine sichere Verbindung her. Das kann bis zu zwei Minuten dauern.
  • Página 28 DEUTSCH 6 Sobald dieser Vorgang erfolgreich abgeschlossen ist, können Sie über Ihren AG-220 eine drahtlose Verbindung zum Internet herstellen. Herzlichen Glückwunsch - das Gerät ist eingerichtet! WPS PIN-Konfiguration In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie alternativ mit der WPS PIN-Methode die Verbindung zu einem AP herstellen.
  • Página 29 DEUTSCH eingeben können (die Abbildung zeigt als Beispiel ein Fenster des NWA570N von ZyXEL). 3 Klicken Sie im Fenster Adapter des AG-220 auf Start und innerhalb der folgenden zwei Minuten im WPS-Fenster des AP auf Apply (Übernehmen) oder Start. Der AP authentifiziert den AG-220 und sendet die richtigen Konfigurationseinstellungen an den AG-220.
  • Página 30 • Wenn Sie nur den Treiber installieren möchten, wählen Sie nur Driver (Treiber). Störungsbeseitigung • Wenn nach dem Anschließen des AG-220 und dem Install- ieren des Utility-Programms die LED-Anzeige LINK nicht leuchtet, prüfen Sie noch einmal, ob der AG-220 richtig angeschlossen ist.
  • Página 31 DEUTSCH Schritte zum Ansehen von Produktzertifizierung(en) 1 Zu www.zyxel.com. 2 Wählen Sie auf der ZyXEL-Homepage aus der Drop- down-Liste Ihr Produkt aus, um zur entsprechenden Produktseite zu gelangen. 3 Wählen Sie auf dieser Seite die gewünschte Zertifizierung aus.
  • Página 32 DEUTSCH Green Product Declaration ROHS Directive 2002/95/EC WEEE Directive 2002/96/EC 2003/108/EC (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment) Unterschrift des Erklärenden: Name/Titel: Martin Chao, Quality Assurance Director Datum (JJJJ/MM/TT): 2008/05/09...
  • Página 33: Español

    • Un mínimo de 20 MB disponibles de espacio en disco duro • Un mínimo de 32 MB RAM • Una unidad CD-ROM • Un puerto USB (con USB 2.0/1.1, el AG-220 sólo puede transmitir hasta 11 Mbps) • Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000,...
  • Página 34: Instalación

    Instalación Los procedimientos de instalación son similares para todas las versiones admitidas de Windows. Note: Instale la utilidad ZyXEL antes de insertar el AG- 220. 1 Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM de su ordenador. Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Setup (Configuración).
  • Página 35 3 Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Next (Siguiente). 4 Seleccione Driver (Controlador) y Utility (Utilidad) para instalar la utilidad y el controlador del ZyXEL en su ordenador. Si desea instalar el controlador solamente y utiliza Wireless Zero Configuration (WZC) con Windows...
  • Página 36 Browse (Examinar) para seleccionar una carpeta alternativa. 5 Debe reiniciar su ordenador antes de utilizar la utilizad ZyXEL. Guarde su trabajo y cierre cualquier programa abierto antes de reiniciarlo. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar el proceso de instalación.
  • Página 37: Conexiones Del Hardware

    LINK del AG-220 se enciende cuando está correctamente insertado. Note: Nunca doble, tuerza o fuerce el AG-220 dentro del puerto. Si no hay espacio suficiente para insertar el AG-220, utilice el cable USB incluido. Iconos de la utilidad ZyXEL Tras instalar la utilidad ZyXEL e insertar el AG-220, aparecerá...
  • Página 38: Conexión Manual A Una Red

    Conexión manual a una red Si su AG-220 no se conecta automáticamente a una red inalámbrica, puede usar la utilidad ZyXEL para conectar manualmente. 1 Haga doble clic en el icono para mostrar la pantalla de información de conexión de la utilidad ZyXEL.
  • Página 39 ESPAÑOL 3 Aparecerá(n) la(s) red(es) disponible(s) en la Available Network List (Lista de redes disponibles). Puede hacer clic en Scan (Buscar) para que el AG-220 vuelva a buscar. Si hay disponible una red sin seguridad, aparecerá uno de los siguientes iconos junto a una entrada en la lista.
  • Página 40: Conectar A Una Red Inalámbrica Utilizando Wps (Windows Vista)

    • PIN Configuration (Configuración PIN) - crea una red inalámbrica segura introduciendo el PIN (Personal Identifica- tion Number) del AG-220 en la pantalla de configuración de un Punto de Acceso (PA). Presionando un botón 1 Asegúrese de que su PA (Punto de Acceso) inalámbrico está...
  • Página 41 AG-220 Internet 5 El PA y el AG-220 establecen una conexión segura. Esto puede tardar hasta dos minutos. 6 Ahora ya puede conectarse a Internet sin cables a través de su AG-220.
  • Página 42: Configuración Wps Pin

    PIN del AG-220 (se muestra una pantalla de ejemplo del ZyXEL NWA570N). 3 Haga clic en Start (Inicio) en la pantalla AG-220 Adapter (Adaptador) y en Apply (Aplicar) o Start (Inicio) en la pantalla WPS del PA antes de dos minutos.
  • Página 43: Solución De Problemas

    • Para instalar el controlador solamente, seleccione Driver (Controlador). Solución de problemas • Si la luz LINK del AG-220 no se enciende tras haber instal- ado la utilidad y el AG-220, compruebe si el AG-220 está insertado correctamente. • Si el icono no aparece, desinstale y vuelva a instalar la utilidad.
  • Página 44 Procedimiento para ver la(s) certificación(es) del producto 1 Vaya a www.zyxel.com. 2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la página inicial de ZyXEL para ir a la página de ese producto. 3 Seleccione el certificado que desee visualizar en esta página.
  • Página 45: Declaración De Producto Ecológico

    ESPAÑOL Declaración de Producto Ecológico Directiva RoHS 2002/95/EC Directiva REEE 2002/96/EC 2003/108/EC (REEE : Residuos de Equipos Eléctricos-Electrónicos) Firma de declaración: Nombre/Título: Martin Chao, Quality Assurance Director Fecha (aaaa/mm/dd): 2008/05/09...
  • Página 46 ESPAÑOL...
  • Página 47: Français

    FRANÇAIS FRANÇAIS A propos de votre AG-220 Le ZyXEL AG-220 est un adaptateur réseau USB sans fil pour votre ordinateur. Il se branche sur le port USB de votre ordinateur et vous permet d'accéder aux réseaux sans fils disponibles. D’utiliser WPS (Wi-Fi Protected Setup) pour vous connecter à...
  • Página 48 Les procédures d'installation sont similaires pour toutes les versions de Windows prises en charge. Note: Installez l'utilitaire ZyXEL avant d'insérer la AG-220. 1 Insérez le CD inclus dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur. Quand l'écran suivant apparaît, cliquez sur Setup.
  • Página 49 3 L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur Suivant. 4 Sélectionner Driver (Pilote) et Utility (Utilitaire) pour installer à la fois l'utilitaire et le pilote de ZyXEL sur votre ordinateur. Si vous voulez installer uniquement le pilote et utiliser Wireless Zero Configuration (Configuration zéro sans fil) (WZC) avec Windows XP, sélectionnez seulement...
  • Página 50 Browse (Parcourir) pour sélectionner un autre dossier. 5 Vous devez redémarrer votre ordinateur avant d'utiliser l'utilitaire ZyXEL. Sauvegardez votre travail et fermez tous les programmes ouverts avant de redémarrer. Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation.
  • Página 51 La lumière LINK de l'AG- 220 s'allume si il est inséré proprement. Note: Ne jamais courber, vriller, ou forcer l'AG-220 dans le port. Si il n'y a pas suffisamment d'espace pour connecter l'AG-220, utilisez le câble USB fourni.
  • Página 52 à un réseau. Connexion Réseau Manuelle Si votre AG-220 ne se connecte pas automatiquement au réseau sans fil, vous pouvez utiliser l'utilitaire ZyXEL pour vous connectez manuellement. 1 Double-cliquez l'icône pour afficher l'écran d'Info Liaison de l'utilitaire ZyXEL.
  • Página 53 Available Network List (liste de réseau disponible). Vous pouvez cliquer sur Scan (rechercher) pour avoir une nouvelle recherche de l'AG-220. Si un réseau sans fil sans sécurité est disponible, l'une des icônes suivantes apparaîtra à côté d'une entrée dans la liste.
  • Página 54 WPS (Windows Vista) Vous pouvez utiliser WPS (Wi-Fi Protected Setup) pour ajouter votre ordinateur à un réseau sans fil. Le AG-220 supporte deux méthodes WPS pour créer une connexion sécurisée: • Appuyer sur le bouton Configuration (Recommandé) - créez un réseau sans fil sécurisé...
  • Página 55 AG-220 Internet 5 L'AP et le AG-220 établissent une connexion sécurisée. Cela peut prendre jusqu'à deux minutes. 6 Vous êtes maintenant prêt à vous connecter à Internet sans fil à l'aide de votre AG-220.
  • Página 56 PIN dans l'écran WPS de l'AP. 2 Lancez l'utilitaire de configuration de votre AP, allez à l'écran où vous pouvez configurer les paramètres WPS et entrez le PIN du AG-220 (un écran d'exemple du NWA570N du ZyXEL est présenté).
  • Página 57: Remarques Pour Les Utilisateurs De Windows Xp

    (Adaptateur) AG-220 et Apply (Appliquer) ou Start (Démarrer) dans l'écran WPS de l'AP en l'espace de deux minutes. L'AP authentifie le AG-220 et envoie les paramètres de configuration adéquats au AG-220. Cela peut prendre jusqu'à deux minutes. Le AG-220 peut maintenant communiquer avec l'AP de manière sécurisée.
  • Página 58 Consultez le guide de l'utilisateur pour la manière de désinstaller l'utilitaire. • Si votre AG-220 ne se connecte pas à un réseau sans fil, vérifiez qu'il y a un réseau sans fil disponible à portée (con- sultez votre guide de l'utilisateur pour les détails concernant la fonctionnalité...
  • Página 59: Déclaration De Produit Green

    FRANÇAIS Déclaration de Produit Green Directive ROHS 2002/95/EC Directive DEEE 2002/96/EC 2003/108/EC (DEEE : Déchets des Equipements Electriques et Electroniques) Signature de la déclaration: Nom/Titre: Martin Chao, Quality Assurance Director Date (aaaa/mm/jj): 2008/05/09...
  • Página 60 FRANÇAIS...
  • Página 61: Italiano

    ITALIANO ITALIANO La vostra AG-220 ZyXEL AG-220 è un adattatore di rete wireless USB per i computer. Si collega alla porta USB del computer e consente di accedere alle reti wireless disponibili. Utilizza Wi-Fi Protected Setup (WPS, configurazione rete Wi- Fi protetta) per connettersi in pochi passi ad altri prodotti compatibili WPS.
  • Página 62 Installazione Le procedure di installazione sono simili per tutte le versioni di Windows supportate. Note: Installare ZyXEL Utility prima di inserire la AG-220. 1 Inserire il CD fornito a corredo nell'unità CD-ROM del computer. Alla visualizzazione della schermata seguente, fare clic su Setup (installazione). Se la schermata non viene visualizzata, individuare e fare doppio clic sul file autorun.exe..
  • Página 63 3 Viene visualizzata la seguente schermata. Premere Avanti. 4 Selezionare Driver e Utility per installare sia l'utility ZyXEL sia il driver sul computer. Se si desidera installare solo il driver e utilizzare Wireless Zero Configuration (WZC) di Windows XP, selezionare solo Driver (vedere Nota per gli utenti di Windows XP).
  • Página 64 Sfoglia per scegliere un'altra cartella. 5 È necessario riavviare il computer prima di utilizzare l'utility ZyXEL. Salvare il lavoro e chiudere tutti i programmi aperti prima del riavvio. Fare clic su Fine per completare l'installazione.
  • Página 65: Collegamenti Hardware

    Il corretto inserimento dell'AG-220 viene segnalato dall'accensione dell'indicatore LINK. Note: Non curvare, torcere o forzare l'AG-220 nella porta. Se non c'è spazio sufficiente per collegare l'AG-220, utilizzare il cavo USB fornito a corredo. Icone di ZyXEL Utility Dopo aver installato ZyXEL utility e inserito l'AG-220, nell'area di notifica di Windows verrà...
  • Página 66: Connessione Manuale A Una Rete

    Connessione manuale a una rete Se l'AG-220 non si connette automaticamente a una rete wireless, è possibile utilizzare ZyXEL Utility per eseguire manualmente la connessione. 1 Fare doppio clic sull'icona per visualizzare la schermata informativa del collegamento di ZyXEL Utility.
  • Página 67 3 Viene visualizzato l'elenco delle reti wireless disponibili nel campo d'azione. È possibile fare clic sul Scan (cerca) per consentire che l'AG-220 esegua un'altra ricerca. Se è disponibile una rete wireless senza sicurezza, accanto alla voce corrispondente dell'elenco appare una delle seguenti icone.
  • Página 68: Connessione A Una Rete Wireless Tramite Wps (Windows Vista)

    WPS (Windows Vista) È possibile utilizzare WPS (Wi-Fi Protected Setup) per aggiungere il computer alla propria rete wireless. L'AG-220 supporta due metodi WPS per la creazione di una connessione sicura: • Configurazione con un tasto (consigliata) - consente di creare una rete wireless sicura con la semplice pressione di un pulsante.
  • Página 69 (Wi-Fi Protected Setup) e PBC (Push Button Configuration). 3 Fare clic su Start. 4 Premere il pulsante WPS sull'AP wireless (è mostrato l'NWA570N di ZyXEL a titolo di esempio). Non importa quale dei pulsanti viene premuto prima, occorre solo fare...
  • Página 70 AG-220 Internet 5 L'AP e l'AG-220 stabilisce una connessione sicura. L'operazione può richiedere fino a due minuti. 6 Siete pronti per collegarvi a Internet wireless tramite l'AG- 220.
  • Página 71 (adattatore) e quindi Apply oppure Start nella schermata WPS dell'AP entro due minuti. L'AP autentica l'AG-220 e invia la configurazione corretta all'AG-220. L'operazione può richiedere fino a due minuti. L'AG-220 è ora in grado di comunicare in sicurezza con l'AP. Congratulazione: operazione completata!
  • Página 72: Risoluzione Dei Problemi

    Fare riferimento alla Guida utente per le istruzioni su come disinstallare l'utility. • Se la AG-220 non si connette a una rete wireless, verificare che vi sia una rete wireless disponibile nel campo (vedere la Guida utente per i dettagli relativi alla funzione di analisi del luogo).
  • Página 73 Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1 Visitare il sito www.zyxel.com. 2 Selezionare il prodotto dall'elenco di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione. 3 Selezionare da questa pagina la certificazione che si desidera visualizzare.
  • Página 74 ITALIANO Dichiarazione Green Product Direttiva RoHS 2002/95/CE Direttiva RAEE 2002/96/CE 2003/108/CE (RAEE: Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) Firma dichiarazione: Nome/titolo: Martin Chao, Quality Assurance Director Data (aaaa/mm/gg): 2008/05/09...
  • Página 75: Русский

    РУССКИЙ РУССКИЙ О Вашем адаптере AG-220 ZyXEL AG-220 - это беспроводной сетевой USB адаптер для вашего компьютера. Он подключается в порт USB вашего компьютера и обеспечивает соединение с доступными беспроводными сетями. Использовать технологию защиты Wi-Fi Protected Setup (WPS) для быстрого подключения других устройств, которые...
  • Página 76 Odyssey Client, то его следует деинсталлировать (удалить). Установка Процедуры установки схожи для всех поддерживаемых версий Windows. ПРИМЭЧАНИЭ: Установите ZyXEL перед подключением AG-220. 1 Вставьте CD-диск с ПО в привод CD-ROM вашего компьютера. Когда отобразится следующее окно, щелкните на кнопке Setup (Установить). Если такое...
  • Página 77 2 Выберите язык и щелкните OK. 3 Отобразится следующее окно. Щелкните Next (Далее). 4 Выберите Driver and Utility (Драйвер и утилита), чтобы установить утилиту и драйвер ZyXEL на ваш компьютер. Если вы хотите установить только драйвер и использовать нулевую беспроводную конфигурацию...
  • Página 78 РУССКИЙ использовать каталог по умолчанию, или Browse (Обзор), если Вы хотите выбрать другой каталог. 5 Вам следует перезагрузить ваш компьютер перед применением утилиты ZyXEL. Перед перезагрузкой сохраните вашу работу и закройте все открытые...
  • Página 79: Подключение Оборудования

    РУССКИЙ программы. Нажмите Finish [Завершить], чтобы завершить процесс установки. Подключение оборудования 1 Снимите защитную крышку, чтобы открыть USB-разъем. 2 Снимите защитную крышку, чтобы открыть USB-разъем. Вставьте AG-220 в доступный порт USB на компьютере. Если адаптер AG-220 установлен...
  • Página 80 220, используйте прилагаемый кабель USB Иконки утилиты ZyXEL После инсталляции утилиты ZyXEL и установки адаптера AG-220 в системной линейке (обычно в нижней части рабочего поля) появляется иконка. Адаптер AG-220 автоматически проводит поиск любой доступной сети(ей) и подсоединяется к беспроводной сети...
  • Página 81 подключены к беспроводной сети. Подробное описание подсоединения к сети вручную приведено в следующем разделе. Подсоединение к сети вручную Если ваш адаптер AG-220 не подсоединился к беспроводной сети автоматически, Вы можете использовать утилиту ZyXEL для подсоединения вручную. 1 Дважды щелкните на иконке для вывода окна...
  • Página 82 РУССКИЙ щелкнуть на кнопке Scan (Сканировать), чтобы адаптер AG-220 повторил поиск. Если доступна беспроводная сеть без включения системы защиты, то одна из следующих иконок появится рядом со входом списка. Если доступна беспроводная сеть с включенной системой защиты, то рядом со входом списка появится...
  • Página 83 стандарте WPS для создания безопасного соединения: • Конфигурация, созданная нажатием кнопки (рекомендуется) - создание безопасной беспроводной сети простым нажатием на кнопку. • Конфигурация ПИН - создание безопасной беспроводной сети, путем введения номера ПИН (персонального идентификационного номера) адаптера AG-220 в окне изменения конфигурации точки доступа (AP).
  • Página 84 Protected Setup) (Защищенная установка (Wi-Fi) и PBC (Push Button Configuration) (Конфигурация, созданная нажатием кнопки). 3 Нажмите Start (Старт). 4 Нажмите на кнопку WPS на вашей беспроводной АР (на примере показано устройство ZyXEL NWA570N). Не имеет значения, какую из кнопок нажимать первой.
  • Página 85 Вы должны нажать вторую кнопку в течение двух минут после нажатия первой. AG-220 Internet 5 AP и AG-220 устанавливают безопасное соединение. Это может занять пару минут. 6 Теперь вы можете подключаться к Интернету по беспроводной сети через AG-220. Наши поздравления - установка завершена! Конфигурация...
  • Página 86 перейдите к окну настройки параметров WPS и введите ПИН AG-220 (на примере показано окно утилиты устройства ZyXEL NWA570N). 3 Щелкните на кнопке Start (Старт) в окне AG-220 Adapter (Адаптер) и нажмите на кнопке Apply (Применить) или Start (Старт) в окне настройки WPS вашей...
  • Página 87: Устранение Неисправностей

    Wireless Adapter Software. • Чтобы установить только драйвер, выберите пункт Driver only (Только драйвер). Устранение неисправностей • Если индикатор LINK (СВЯЗЬ) на адаптере AG-220 не включается после того, как Вы инсталлировали утилиту и адаптер AG-220, убедитесь в правильности установки адаптера AG-220.
  • Página 88 РУССКИЙ дополнительную информацию по опросу местоположения в Руководстве пользователя). Если для этой сети активирована система беспроводной безопасности, то вы должны установить соответствующие настройки на AG-220 (см. Руководство пользователя). Процедура просмотра сертификатов изделий 1 Зайдите на сайт www.zyxel.ru. 2 Выберите нужное изделие из раскрывающегося списка...
  • Página 89: Svenska

    • Minst 20 MB ledigt hårddiskutrymme • Minst 32 MB RAM • En CD-ROM-enhet • En USB-port (med USB 2.0/1.1, kan AG-220 bara överföra med upp till 11 Mbps). • Windows 98 Second Edition (SE), Windows ME, Windows 2000, Windows XP eller Windows Vista •...
  • Página 90 SVENSKA Installation Installationsprocedurerna är likartade för alla Windows- versioner som stöds. Note: Installera ZyXEL-verktyget innan du ansluter AG- 220. 1 Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-enheten i datorn. När följande skärm visas, klicka på Setup (inställningar). Om skärmen inte visas, leta reda på och dubbelklicka på...
  • Página 91 3 Följande skärm visas. Klicka på Next (nästa). 4 Välj Driver (drivrutin) och Utility (verktyg) för att installera både ZyXEL-verktyget och drivrutinen i din dator. Om du enbart vill installera drivrutinen och använda WCZ (Wireless Zero Configuration) med Windows XP, välj...
  • Página 92 Klicka på Next för att acceptera standardfilplats eller klicka på Browse (sök) för att välja en annan mapp. 5 Du måste starta om datorn innan du kan använda ZyXEL- verktyget. Spara ditt arbete och stäng alla program innan du startar om datorn. Klicka på Finish (slutför) för att...
  • Página 93: Zyxel-Verktygets Ikoner

    AG-220 i en ledig USB- port på datorn. AG-220:s LINK-lampa tänds vid korrekt anslutning. Note: Du får aldrig böja, tvinga eller vrida in AG-220 i porten. Om det saknas utrymme för anslutning av AG-220, använd den medföljande USB-sladden. ZyXEL-verktygets ikoner När du har installera ZyXEL-verktyget och satt i AG-...
  • Página 94: Manuell Nätverksanslutning

    Se nästa avsnitt för detaljer om hur du ansluter manuellt till ett nätverk. Manuell nätverksanslutning Om din AG-220 inte ansluter automatiskt till ett trådlöst nätverk, kan du använda ZyXEL-verktyget för att ansluta manuellt. 1 Dubbelklicka på ikonen för att visa ZyXEL-verktygets...
  • Página 95 SVENSKA 2 Klicka på fliken Site Survey (platsförfrågning). 3 Tillgängliga trådlösa nätverk visas i Available Network List (lista över tillgängliga nätverk). Du kan klicka på Scan (sök) för att låta AG-220 söka på nytt.
  • Página 96 SVENSKA Om ett trådlöst nätverk utan aktiverad säkerhetsfunktion är tillgängligt, visas en av följande ikoner bredvid en post på listan. Om ett trådlöst nätverk med aktiverad säkerhetsfunktion är tillgängligt, visas en av följande ikoner bredvid en post på listan. 4 Du ansluter till ett tillgängligt nätverk genom att dubbelklicka på...
  • Página 97 SVENSKA AG-220 stöder två WPS-metoder för att skapa en säker anslutning: • Tryckknappskonfiguration (rekommenderas) - skapa ett säkert trådlöst nätverk med en enda knapptryckning. • PIN-konfiguration - skapa ett säkert trådlöst nätverk genom att ange AG-220s PIN (Personal Identification Number) på...
  • Página 98 AG-220 Internet 5 AP och AG-220 upprättar en säker anslutning. Detta kan ta upp till två minuter. 6 Nu kan du ansluta trådlöst till Internet via AG-220. Grattis – du är färdig! WPS PIN-konfiguration Detta avsnitt visar hur du använder WPS PIN-metoden för att...
  • Página 99 Apply (verkställ) eller Start på APs WPS-skärm inom två minuter. AP autentiserar AG-220 och skickar rätt konfigurationsinställningar till AG-220. Detta kan ta upp till två minuter. Nu kan AG-220 kommunicera på ett säkert sätt med Grattis – du är färdig!
  • Página 100: Kommentar Till Windows Xpanvändare

    ZyXEL AG-220 Wireless Adapter Software (trådlös adapterprogramvara). • För att bara installera drivrutinen, välj enbart Driver. Felsökning • Om indikatorlampan LINK på AG-220 inte tänds sedan du installerat verktyget och AG-220, kontrollera att AG-220 är rätt införd. • Om ikonen inte visas, avinstallera och ominstallera verk- tyget.
  • Página 101 Se bruksanvisningen för allmänna FCC-deklarationer. Procedur för att visa en produkts certifikat 1 Gå till www.zyxel.com. 2 Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. 3 Välj det certifikat som du vill titta på från denna...
  • Página 102 SVENSKA Miljödeklaration ROHS Direktiv 2002/95/EC WEEE Direktiv 2002/96/EC 2003/108/EC (WEEE: hantering av elektriskt och elektroniskt avfall) Deklaration undertecknad av: Namn/Titel: Martin Chao, Quality Assurance Director Datum (åååå/mm/dd): 2008/05/09...
  • Página 103: 繁體中文

    • 至少 32 MB RAM( 建議 64 MB) • 至少 20 MB 可用的硬碟空間 • CD-ROM 光碟機 • 一個 USB 槽 (USB 2.0/1.1 規格, AG-220 傳輸最高達 11 Mbps。) • Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000, Windows XP 或 Windows Vista 中任一作業系統...
  • Página 104 繁體中文 安裝 下列的安裝程序與所有 Windows 版本相似。 註 : 插入 AG-220 之前必須先安裝 ZyXEL 公用程式。 1 將隨附光碟片置入 CD-ROM 光碟機。以下畫面顯示時,按 一下 Setup ( 設定 )。如果沒有顯示該畫面,請找出 autorun.exe 再按兩下。 2 選擇您要安裝的語言,按 OK。...
  • Página 105 繁體中文 3 出現歡迎視窗,按 Next ( 下一步 )。 4 選擇 Driver ( 驅動程式 ) 與 Utility ( 公用程式 ) 以安裝 ZyXEL 公用程式及驅動程式在您的電腦。若您希望只安裝驅 動程式,並使用視窗 XP 系統的無線零組態 (WZC)功能, 請只選擇 Driver ( 驅動程式 ) (請參考 Windows XP 使用...
  • Página 106 繁體中文 者注意事項) 。按 Next ( 下一步 ) 接受預設的安裝路徑或按 Browse ( 瀏覽 ) 選擇其他目錄。 5 您必須先重新啟動您的電腦然後才能使用 ZyXEL 公用程 式。重新啟動電腦前請先儲存您目前正在進行的工作並關閉 Finish (結束) 以完成安裝程 所有開啟的程式。按一下 序。...
  • Página 107 繁體中文 硬體連接 除去保護蓋,露出 USB 連接 器。將 AG-220 插入電腦上可 用的 USB 埠。AG-220 的 LINK (連線)燈號會因為正確 插入的動作而亮起。 註 : 將 AG-220 插入連接埠時絕對不可彎曲、扭轉或硬 塞。如果沒有多餘的空間可連接 AG-220,請使用內 附的 USB 連接線。 ZyXEL 公用程式圖示 當您安裝完 ZyXEL 公用程式並插入 AG-220 後,系統 列 (通常位在桌面的底部)中會出現一個圖示。AG- 220 自動搜尋任何可用的網路,並連接其中一個未啟動 保全功能的無線網路。 如果 圖示呈現綠色及 / 或是桌面上出現以下圖示,代表...
  • Página 108 繁體中文 假使圖示呈現紅色,代表您目前並未連接任何無線網 路。請參考下個章節以了解手動連接網路的方法細節。 手動連接網路 假使您的 AG-220 無法自動連接無線網路,您還可以使用 ZyXEL 公用程式進行手動連接。 1 雙擊圖示以顯示 ZyXEL 公用程式的 Link Info (連線資 訊)畫面。 2 點擊 Site Survey (基地台搜尋)標籤。...
  • Página 109 繁體中文 3 在 Available Network List (可用網路清單)中會顯示可用 的無線網路。您可以點擊 Scan (掃瞄)讓 AG-220 再次 搜尋。 假使找到未啟動保全功能的無線網路,則清單中的項目旁就 會出現以下的其中一種圖示。 假使找到啟動保全功能的無線網路,則清單中的項目旁就會 出現以下的其中一種圖示。 4 若要連接可用的網路,請雙擊該項目。假使網路啟動了保全 功能,您必須知道它的設定。請參考使用手冊以了解調整保 全功能設定的方法。...
  • Página 110 AG-220 支援下列兩種可建立安全連線的 WPS 設定法 : • Push Button Configuration ( 按鈕設定 )( 建議使用 ) - 只要 按一下按鈕,就可以建立安全的無線網路。 • PIN Configuration (PIN 設定)- 透過在基地台 (AP) 的設定 畫面中輸入 AG-220 的 PIN 碼 ( 個人辨識號碼 ),建立安全 的無線網路。 按鈕設定 1 確認無線 AP ( 基地台 ) 已經開啟且位於電腦可接收到訊號...
  • Página 111 繁體中文 4 按無線 AP 上的 WPS 按鈕 ( 下圖以 ZyXEL 的 NWA570N 為 例 )。按鈕的先後順序不重要, 但按第一個鈕後,務必在兩 分鐘內再按第二個鈕。 AG-220 Internet 5 AP 和 AG-220 會建立 @ 個安全的連線。此程序最多耗時兩 分鐘。 6 現在您就可以從 AG-220 無線連接網際網路。 恭喜 - 設定完成! WPS PIN 設定 本節說明如何使用 WPS PIN 設定法連接 AP。...
  • Página 112 2 啟動 AP 的設定公用程式,前往 WPS 設定畫面,輸入 AG- 220 的 PIN 碼 ( 例圖顯示的是 ZyXEL NWA570N 的畫面 )。 3 在 AG-220 Adapter ( 配接器 ) 畫面中按一下 Start ( 開始 ),再於兩分鐘內在 AP 的 WPS 畫面中按一下 Apply ( 套用 ) 或 Start ( 開始 )。...
  • Página 113 繁體中文 圖像或點擊 Start ( 開始 ), 功能表中 (All) Pro- 面上的 grams ( (所有)程式 ) 裡 , ZyXEL AG-220 Wireless Adapter Utility (ZyXEL AG-220 無線網卡公用程式 ) 的 ZyXEL AG-220 Wireless Adapter Software (ZyXEL AG- 220 無線網卡軟體 )。 • 若只要安裝驅動程式,則只選擇 Driver ( 驅動程式 )。...
  • Página 114 繁體中文 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電信。低功率射頻 電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射信電機設 備之干擾。 如何查閱產品的認證 1 請到 ZyXEL 網站 www.zyxel.com。 2 請在 ZyXEL 首頁的產品頁面上,透過下拉式選單選取產品 名字。 3 從這個頁面上選擇你想查閱的產品認證。...

Tabla de contenido