Bachmann E-Z TRACK Instrucciones Generales De Ensamblaje

Ocultar thumbs Ver también para E-Z TRACK:

Enlaces rápidos

ATTENTI O N–PRODUI T FONCTI O NNANT À L ' É LECTRI C I T É
NON RECOMMANDÉ POUR LES ENFANTS DE MOI N S DE 14 ANS. COMME
POURTOUSLES PRODUI T SÉLECTRI Q UES,MANI P ULERETUTI L I S ER AVEC
PRÉCAUTI O N AFI N D' É VI T ER TOUT RI S QUE DE CHOC ÉLECTRI Q UE. ENTREÉ:
120 VCA 60 Hz 22W. SORTI E : 16 VCC 1000 mA 16 VA
BACHMANN'S E-Z TRACK
GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
®
FOR QUICKEST SETUP AND BEST TRAIN PERFORMANCE, PLEASE READ THESE
INSTRUCTIONS BEFORE OPERATION
(All sections may not apply to your specific model train product.)
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR L'ASSEMBLAGE DES PRODUITS
E-Z TRACK
DE BACHMANN
MD
POUR UNE INSTALLATION RAPIDE ET UNE PERFORMANCE OPTIMALE, VEUILLEZ LIRE
CES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE LE TRAIN EN MARCHE
(Il est possible que toutes les sections ne s'appliquent pas á votre produit Bachmann.)
INSTRUCCIONES GENERALES DE ENSAMBLAJE DEL
E-Z TRACK
DE BACHMANN
®
PARA UNA INSTALACIÓN MÁS RÁPIDA Y EL MEJOR FUNCIONAMIENTO DEL TREN,
POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERARLO
(No todas las secciones son aplicables a su modelo específico de tren.)
CAUT I O N- E L E C T R I C AL L Y OPE R AT E D PRODUCT
NOT RECOMMENDED FOR CHI L DREN UNDER 14 YEARS OF AGE. AS WI T H ALL ELECTRI C
PRODUCTS, PRECAUTI O NS SHOULD BE OBSERVED DURI N G HANDLI N G AND USE TO PREVENT
ELECTRI C SHOCK. I N PUT : 120 VAC 60Hz 22W. OUTPUT : DC 16V 1000mA 16VA
PRECAUCI Ó N-PRODUCTO QUE FUNCI O NA CON ELECTRI C I D AD
NO RECOMENDADO PARA NI Ñ OS MENORES DE 14 AÑOS DE EDAD; AL I G UAL QUE
CON TODO PRODUCTO ELÉCTRI C O, SE DEBEN TOMAR PRECAUCI O NES MI E NTRAS
SE MANEJA Y USA PARA EVI T AR UNA DESCARGA ELÉCTRI C A. ENTRADA: 120 V
CA, 60 Hz 22 W. SALI D A: 16 V CC, 1000 mA 16 VA
loading

Resumen de contenidos para Bachmann E-Z TRACK

  • Página 1 POUR UNE INSTALLATION RAPIDE ET UNE PERFORMANCE OPTIMALE, VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE LE TRAIN EN MARCHE (Il est possible que toutes les sections ne s’appliquent pas á votre produit Bachmann.) INSTRUCCIONES GENERALES DE ENSAMBLAJE DEL E-Z TRACK DE BACHMANN ®...
  • Página 2 En el caso de componentes dañados o defectuosos, NO DEVUELVA ESTE JUEGO A LA Your Bachmann train set comes with a list of contents. Check this to make sure you have all the parts you need before starting assembly. Choose TIENDA DONDE LO COMPRÓ.
  • Página 3 Note: If assembled track must be moved, care should be taken to avoid bending the track where sections connect. It is always best to assemble the track where it is to be displayed. ASSEMBLAGE CORRECT DU CIRCUIT E-Z TRACK Il faut assembler les sections de voie avec grand soin! Un assemblage incorrect causera des déraillements, une interruption du contact électrique, ou les deux.
  • Página 4: Operación

    CONNECTING TRACK POWER OPERATION Plug power pack into wall outlet (figure 9). Begin feeding power to the track by slowly turning the control knob clockwise (figure 10). Do not plug in the speed controller yet. Turn the speed controller knob counterclockwise until it stops (all the way to the left; The direction in which the locomotive travels is determined by the direction switch located at the top of the controller (figure 11).
  • Página 5 SHORT CIRCUITS If your train stops or fails to start, a short circuit may be indicated. . Derailed wheels may cause UNPLUG THE POWER PACK AT ONCE a short, so check to make sure all wheels are properly on the track. Check all connections and be sure that no metal of any sort is across the rails (figure 13), including metal-coated tinsel or holiday ornament hooks.
  • Página 6 RANGEMENT Conservez la boîte de votre train Bachmann afin de pouvoir l’y ranger. Pour obtenir un résultat optimal l’an prochain, inversez la procédure d’assemblage décrite plus haut et nettoyez chaque pièce avant de la ranger.
  • Página 7 ENSUITE, RETOURNEZ SEULEMENT LES PIÈCES QUI ONT BESOIN DE RÉPARATION À : SERVICE À LA CLIENTÈLE BACHMANN, 1400 EAST ERIE AVENUE, PHILADELPHIE, PA 19124-5698, É.-U. Comme vous pouvez l’imaginer, le temps des fêtes est une période de très grande activité pour nous.