4.2.2 Türverriegelung .................... 21 Typenschild Bedienung und Betrieb ............. 21 Grundlagen des Mikrowellengarens Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr Tür Öffnen/Schließen Ausschalten Betrieb "Mikrowelle" caso CM1000...
Página 4
13.5.1 Setup location requirements: ................39 13.5.2 Avoiding radio interference ................. 39 13.6 Assembling the accessories 13.6.1 Glass turntable .................... 40 13.6.2 Baking Sheet .................... 40 caso CM1000...
Página 5
21.5 Protection intellectuelle Sécurité ..............56 22.1 Utilisation conforme 22.2 Consignes de sécurités générales 22.3 Sources de danger 22.3.1 Dangers avec le micro-onde ................57 caso CM1000...
Página 6
26.2 Affichage d'incidents 26.3 Origine et remède des incidents Elimination des appareils usés ..........72 Garantie ..............72 Caractéristiques techniques ............ 73 Istruzione d´uso ..............75 caso CM1000...
Página 7
Fondamenti della cottura a microonde 34.2 Indicazioni sulle stoviglie per microonde 34.3 Aprire/Chiudere la porta 34.4 Spegnimento 34.5 Modalità di funzionamento, “microonde” 34.6 Istruzione die cotture a microonde commerciale caso CM1000...
Página 8
Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ..........103 42.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones ..............104 42.6 Conexión eléctrica Estructura y funciones ............105 43.1 Descripción general 43.2 Ajustes de seguridad caso CM1000...
Página 9
Bronnen van gevaar 51.3.1 Gevaar door microgolven .................. 121 51.3.2 Verbrandingsgevaar ..................121 51.3.3 Brandgevaar ..................122 51.3.4 Explosiegevaar ..................123 51.3.5 Gevaar door elektrische stroom ................ 123 caso CM1000...
Página 10
56.1 Veiligheidsvoorschriften 56.2 Storingmeldingen 56.3 Oorzaken van de storingen en het verhelpen Afvoer van het oude apparaat ..........136 Garantie ..............136 Technische gegevens ............. 137 caso CM1000...
Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso CM1000...
Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen. caso CM1000...
Verwenden Sie den Garraum nicht zu Aufbewahrungszwecken. Lassen Sie keine Papierprodukte, Kochutensilien oder Lebensmittel im Garraum, wenn der Ofen nicht verwendet wird. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. caso CM1000...
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von Bräunungs- und Überbackungsgut sowie beim Hantieren im Garraum, wenn der Grill eingeschaltet ist bzw. kurz vorher eingeschaltet war. ► Verwenden Sie den Ofen nicht zum Frittieren. Heißes Öl kann Ofenteile und Kochgeschirr beschädigen und Verbrennungen verursachen. caso CM1000...
Erhitzen Sie keinen Alkohol im unverdünnten Zustand. ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie Lebensmittel in Einwegbehältern aus Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren Werkstoffen erhitzen oder garen. Einweg-Behälter aus Kunststoff müssen die unter "Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr" aufgeführten Eigenschaften aufweisen. caso CM1000...
Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. caso CM1000...
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Mikrowelle CM1000 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: Mikrowelle CM1000 Bedienungsanleitung ►...
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. caso CM1000...
1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten. Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Ofen oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird. caso CM1000...
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht 1) Sicherheitstürverriegelung 2) Ofenfenster 3) Türöffner 4) Mikrowellengehäuse 5) Türdichtung 6) Garfläche aus hitzebeständi-gem Glas 7) Abdeckung des Lüfters (Folie nicht entfernen!) 8) Drehknopf Mikrowellen Energie 9) Drehknopf Timer 10) Ofenlüftungsöffnung (Folie nicht entfernen!) caso CM1000...
5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahren schnell eingreifen zu können. caso CM1000...
Bereiche gegen ein übermäßiges Erhitzen zu schützen. Verwenden Sie nicht zuviel Folie und halten Sie einen Abstand von ca. 2,5 cm zwischen Folie und den Garraumwänden ein. ► Verwenden Sie keine Aluminiumfolie bei der Nutzung von Mikrowelle oder Kombinationen mit Mikrowelle (siehe Tabelle). caso CM1000...
Um ein laufendes Garprogramm zu unterbrechen können Sie wie folgt vorgehen: Öffnen Sie die Tür des Gerätes oder Drehen Sie den Timer Drehknopf auf „OFF“. Das laufende Garprogramm wird angehalten. ► Um das unterbrochene Garprogramm fortzusetzen, drehen Sie den Timer Drehknopf. caso CM1000...
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Lüftungsschlitze in das Geräteinnere gelangt. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. ► Lassen Sie die Ofentür geöffnet, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu verhindern. caso CM1000...
Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld nicht nass wird. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch. Aussengehäuse Die Außenflächen des Gerätes mit einem feuchten Tuch reinigen. Die Edelstahlflächen können mit einem handelsüblichen Edelstahlmittel gepflegt werden. caso CM1000...
Garraum- Garraumbeleuchtung defekt. vom Service Instand beleuchtung nicht. setzen lassen. Speise mit Aluminiumfolie ► Aluminiumfolie Während des abgedeckt entfernen Mikrowellen-Betriebes Das Kochgeschirr enthält Metall sind unnormale ► Geschirrhinweise und es entstehen Funken im Geräusche zu hören. beachten Garraum caso CM1000...
Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. caso CM1000...
230-240 V, 50 Hz Leistungsaufnahme 1600 W (Mikrowelle) Mikrowellen-Nennausgangsleistung 1000 W Betriebsfrequenz 2450 MHz Außenabmessungen (H/B/T) 542 x 329 x 461mm Garraumabmessungen (H/B/T) 350 x 230 x 357mm Timer 10 min. Power Level 5 Level Nettogewicht Ca. 18 kg caso CM1000...
Página 31
Original Operating Manual Commercial Microwave CM1000 Item No. 3083 caso CM1000...
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. caso CM1000...
warming up cooking Defrosting reducing baking Grilling foods and beverages. Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use. caso CM1000...
► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. caso CM1000...
It is advisable never to consume foods or liquids, directly after they come out of the device. Wait a few minutes and stir the food or liquid, to allow the heat to be distributed evenly. caso CM1000...
There is a danger of explosion due to excess pressure that is created in the event the device is not used properly. Observe the following safety notices to avoid dangers of an explosion: ► Never warm up foods or liquids in sealed containers or bottles. caso CM1000...
Observe the following safety notices to avoid such dangers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. caso CM1000...
13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the CM1000 Microwave is delivered with the following components: CM1000 Microwave Operating Instructions Please note ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.
The device can cause the occurrence of interference in radios, televisions or similar devices. Such faults can be rectified or reduced as a result of employing the following measures: Clean the door and the sealing surfaces of the device. caso CM1000...
When operating the grill, the baking sheet can also be used in order to grill the food evenly as a result of the rotation. 13.6.2 Baking Sheet Attach the baking sheet as follows: Place the baking sheet on the glass turntable. caso CM1000...
If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso CM1000...
(2) Oven window (3) Door opener (4) Microwave Cavity (5) Door Seal (6) Plate tray (7) Cover oven ventilation opening (Do not remove film!) (8) Knob microwave power (9) Knob Timer (10) Cover Air opening (Do not remove film!) caso CM1000...
Do not operate the device if the safety switch is defective. ► Do not disable this safety device. 14.3 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. caso CM1000...
Otherwise, the egg yoke can squirt out with excessive pressure after cooking. Rearrange layers of foods such as meat balls from top to the bottom and from the middle to the outside edge. caso CM1000...
The following table is intended as a basis for selecting the correct cookware: Cookware Micro-wave Heat-resistant glass dishes Non heat-resistant glass dishes Heat-resistant ceramic dishes Microwave-resistant plastic container Kitchen roll Metal sheet Metal rack Aluminium foil and container caso CM1000...
Select the desired power setting by cycling the Power knob to get the setting you want Power Power Usage Level 100 % High Schnelles Garen und Erhitzen 77 % Medium- Erwärmen kleiner Mengen und empfindlicher Speisen high 55 % Mediuml Schwaches Fortkochen 33 % Defrost Schnelles Auftauen 17 % Warmhalten caso CM1000...
Cover, add 2Tbsp water 2:30 Whole cauliflower High 450g Cover, add 1Tbsp water 4:00 Green beans High 225g Cover, add Brokkoli 2Tbsp water 2:10 Cooking: frozen food Corn on cob High 1pcs. 2 pcs. 3 pcs. 1:20 2:20 3:20 caso CM1000...
Página 48
0:45 1:10 1:40 Muffin Hoch 1pcs. 2pcs. 4pcs. Cover loosely 0:10 0:10 0:20 Pizza Mediu 1 slice 2 slices 3 slices Cook on paper towel 0:55 1:40 2:40 Chicken Sandwich High 1pcs. 2pcs. 4pcs. 0:45 1:00 1:50 caso CM1000...
Wipe off any steam, which has settled on the oven door, with a soft cloth. This may be the case if the device is used in an extremely damp environment and is normal. caso CM1000...
Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. 17.2 Fault indications In the event of a fault, an error code will appear in the display; it describes the cause of the fault. caso CM1000...
Utilise the collection point, established in your town, to return and recycle old electric ► and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away. ► caso CM1000...
2450 MHz External measurements (H x W x D): 542 x 329 x 461mm Cooking chamber dimensions 350 x 230 x 357mm (H x W x D): Timer 10 min. Power Level 5 Level Net weight Ca. 18 kg caso CM1000...
Página 53
Mode d'emploi original Micro-onde commerciaux CM1000 N°. d'art. 3083 caso CM1000...
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. caso CM1000...
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso CM1000...
Les personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, spirituelles ou motrices ne sont pas capables d'utiliser l'appareil seules, peuvent utiliser l'appareil mais uniquement en présence d'une personne responsable. ► Vous pouvez autoriser les enfants à utiliser l'appareil mais uniquement sous surveillance. caso CM1000...
- la porte de l'appareil est déformée - les charnières de porte sont brisées - sont présents des trous ou des fissures sur le carter, sur la porte ou sur les parois de la chambre de cuisson. ► Ne retirer aucun habillage de l'appareil. caso CM1000...
Des délais trop longs peuvent entraîner le dessèchement et éventuellement l'auto inflammation des aliments. Danger d'incendie ! Danger d'incendie lors d'un séchage trop long de pain, petits pains, fleurs ou herbes. caso CM1000...
Ne pas chauffer dans l'appareil les œufs dans leur coquille car ils peuvent exploser même après le traitement aux micro-ondes. ► Retirer les fermetures à fil torsadé des sachets en papier ou en plastique, afin d'éviter la création d'une surpression. caso CM1000...
En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre en place par deux personnes. 23.2 Inventaire et contrôle de transport Le four à micro-onde CM1000 est livré de façon standard avec les composants suivants : Four micro-onde CM1000 ...
L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine. Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables. caso CM1000...
La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A. Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit caso CM1000...
4. Le logement à micro-ondes 5. Joint de la porte 6. Plaque de four 7. Couvercle d´ouverture de ventilation (Ne retirez la feuille !) 8. Touche puissance Micro-onde 9. Touche Minuterie 10. Couvercle d´ air (Ne retirez la feuille !) caso CM1000...
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger. caso CM1000...
On peut utiliser des bandes de papier d'aluminium pour protéger les zones sensibles conte un échauffement trop important. Ne pas utiliser trop d'aluminium et conserver une distance d'environ 2,5 cm entre la feuille d'aluminium et les parois de la chambre du four. caso CM1000...
Tournez le sélecteur temps sur « Off ». Le programme en cours sera stoppé. Ouvrir la porte de l'appareil. Le programme en cours sera stoppé. Remrque ► Pour continuer le programme de cuisson interrompu, fermer la porte. caso CM1000...
25.6 Instructions de cuisson micro-ondes commerciaux Alimentation Puiss Quantité / temps particulier ance Cuisson des aliments sont à la température ambiante Popcorn Haute 75g – 90g; 1:40 min. Pommes de terre Haute 1pcs. 2 pcs. 3 pcs. rainurage! 2:50 5:00 7:30 caso CM1000...
Página 68
3:10 3:40 Pâtes au fromage Haute couvercle, ajouter 4:20 8:30 Soupe de pâtes / de Haute couvercle, ajouter 3:40 Bouillon de poulet ou Haute couvercle, de boeuf ajouter 3:10 Hot Dog 1pcs. 2pcs. 3pcs. élevée 0:25 0:45 1:15 caso CM1000...
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. Remarque ► Laisser la porte du four ouverte afin d'éviter une mise en marche involontaire de l'appareil. caso CM1000...
26.1 Consignes de sécurité Prudence ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil. caso CM1000...
Observer les micro-onde. on peut voir des étincelles dans indications sur la le four vaisselle à utiliser Prudence ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez- vous au service après vente. caso CM1000...
Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). caso CM1000...
Puissance de sortie des micro-ondes 1000 W Fréquence de fonctionnement 2450 MHz Dimensions externes (H/l/T) 542 x 329 x 461mm Dimensions du four (H/l/T) 350 x 230 x 357mm Timer 10 min. Power Level 5 Level Poids net Ca. 18 kg caso CM1000...
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. caso CM1000...
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso CM1000...
Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o motoriche non dovessero essere in grado di utilizzare l'apparecchio in modo sicuro, dovranno utilizzare l'apparecchio soltanto sotto la supervisione o l'indicazione di una persona responsabile. ► Consenta l’utilizzo dell’apparecchio ai bambini solo se sono supervisionati. caso CM1000...
Non utilizzi l’apparecchio, quando: - la porta dell'apparecchio è piegata - le cerniere della porta sono allentate - vi sono fori o spaccature visibili sull’involucro, sulla porta o sulle pareti del vano cottura. ► Non tolga le coperture dall’apparecchio. caso CM1000...
Tenga presente, che i tempi di cottura, riscaldamento, scongelamento con l’apparecchio sono spesso molto più brevi che su una piastra o nel forno tradizionale. Tempi d’accensione eccessivi fanno sì che il prodotto si asciughi e che si accenda per autocombustione. Sussiste il pericolo d’incendio! caso CM1000...
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore. caso CM1000...
A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento. 32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il microonde CM1000 viene fornito standard con le seguenti componenti: Microonde CM1000 ...
L’apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro. Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. caso CM1000...
La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°. La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di caso CM1000...
Non utilizzare l'apparecchio, se l'interruttore di sicurezza è difettoso. ► Non disattivare questo dispositivo di sicurezza. 33.3 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. caso CM1000...
Dopo metà cottura giri i cibi come le polpettine in modo tale che la parte inferiore venga rivolta verso l'alto e la parte centrale venga a trovarsi al bordo, e viceversa. caso CM1000...
Estrarre delicatamente la maniglia per aprire la porta dell'apparecchio. Se l’apparecchio dovesse essere acceso, il programma di cottura attuale viene interrotto. Indicazione ► Lasci aperta la porta per un momento, prima di inserire le mani nel vano cottura, per lasciar evacuare il calore accumulato. caso CM1000...
Imposti il tempo di cottura, ruotando il selettore Tempo Avviare il programma di cottura Il programma di cottura impostato. Fine del programma di cottura Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, il selettore Tempo “Off”. caso CM1000...
2:30 di verdure alta Elevata 225g copertura più 1 cucchiai di acqua 2:30 Pronto pasto Medio 10-12 12-18 copertura, alto mescolate tra 3:10 3:40 Pronto pasto Medio copertura, alto colazione mescolate tra 0:50 1:50 2:20 Riscaldare caso CM1000...
► Spenga il forno prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro. ► Il vano di cottura scotta dopo l’utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che l'apparecchio si sia raffreddato. caso CM1000...
Parte frontale dell’apparecchio e comandi Pulisca la parte frontale ed i comandi con un panno umido e morbido. Si assicuri che i comandi non si bagnino. Utilizzi un panno morbido ed umido per eseguire le pulizie. caso CM1000...
► Ripetere la procedura scadere del tempo impostato. L’apparecchio ► Far riparare funziona, L’illuminazione del vano cottura è l’illuminazione del vano l’illuminazione del vano difettosa. cottura dal servizio cottura invece no Clienti. caso CM1000...
Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono solo lievemente il funzionamento o il valore dell’apparecchio. Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia caso CM1000...
Potenza di partenza nominale microonde 1000 W Frequenza di funzionamento 2450 MHz Misure esterne (A/L/P) 542 x 329 x 461mm Misure vano cottura (A/L/P) 350 x 230 x 357mm Timer 10 min. Power Level 5 Level Peso netto Ca. 18 kg caso CM1000...
Página 95
Manual del usuario Microondas comercial CM1000 Ref. 3083 caso CM1000...
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. caso CM1000...
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas caso CM1000...
Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso CM1000...
No coloque objetos entre la parte frontal del horno y la puerta y evite el acúmulo de suciedad y restos de productos de limpieza en las superficies de sellado del aparato. ► No utilice el aparato en caso de que: - la puerta del aparato esté curvada, - la bisagra esté suelta, caso CM1000...
Para evitar este retraso en el calentamiento también puede colocar una cuchara de metal antes de la cocción en el recipiente. Tenga en cuenta que la cuchara no toque ningún punto de las paredes del aparato ni del grill ya que el aparato se estropearía. caso CM1000...
No calentar huevos en su cáscara, ni crudos ni duros ya que se corre el riesgo de que exploten incluso después de sacarlos del microondas. ► Elimine los cierres de alambre retorcido de las bolsas de papel o plástico para que no se cree sobrepresión. caso CM1000...
► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas. 42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El CM1000 incluye los siguientes componentes de fábrica: Microonda CM1000 ...
No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables. Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 10 cm de espacio libre sobre el horno. caso CM1000...
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. caso CM1000...
5) La puerte del sello 6) Bandeja para hornear 7) Apertura de ventilación (¡No quitar la película protectora!) 8) Botón giratorio Nivel de potencia microondas 9) Botón giratorio Tiempo 10) Apertura de ventilación (¡No quitar la película protectora!) caso CM1000...
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. caso CM1000...
No utilice demasiado papel de aluminio y mantenga una distancia de unos 2,5 cm entre el papel de aluminio y las paredes de la cámara de cocción. ► No utilice papel de aluminio cuando cocine con microondas o alguna combinación con microondas (ver tabla). caso CM1000...
Girar el botón Tiempo “Off”. El programa que esté en funcionamiento se parará. Abra la puerta del aparato. El programa que esté en funcionamiento se parará. CONSEJO ► Para reanudar el programa interrumpido, cierre la puerta y acto seguido cierra la porta. caso CM1000...
Cocinar los alimentos estén a temperatura ambiente Popcorn Elevada 75g – 90g; 1:40 min. Papa Elevada 1pcs. 2 pcs. 3 pcs. ranurado! 2:50 5:00 7:30 Arroz Elevada 1 Taza 2 Tazas cobertura y el doble de la cantidad de agua añadidas 3:00 5:00 caso CM1000...
Página 110
Pasta - / sopa de Elevada cubrir, remover arroz entre 3:40 De pollo o caldo de Elevada cubrir, remover carne entre 3:10 Hot Dog Media- 1pcs. 2pcs. 3pcs. Elevada 0:25 0:45 1:15 Burger Media- 1pcs. 2pcs. 3pcs. Elevada 0:45 1:10 1:40 caso CM1000...
Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros. CONSEJO ► Deje la puerta del horno abierta para evitar su puesta en marcha por descuido. caso CM1000...
Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. caso CM1000...
Observar los consejos producen chispas en la cámara ruidos anómalos. para la vajilla de cocción. Precaución ► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente. caso CM1000...
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. caso CM1000...
1000 W Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz Dimensiones exteriores (H/An/Fondo) 542 x 329 x 461mm Medidas de la cámara de cocción 350 x 230 x 357mm (alto/ancho/fondo) Timer 10 min. Power Level 5 Level Peso neto Ca. 18 kg caso CM1000...
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen. caso CM1000...
Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst. 50.5 Auteurswet Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH caso CM1000...
► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso CM1000...
► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. caso CM1000...
Hoewel de deksel van een vorm niet heet is als u hem uit het apparaat haalt, ontstaat bij het afnemen van de deksel een gelijke hoeveelheid damp en spetters als bij een conventionele manier van koken. caso CM1000...
Schakel het apparaat uit of beter gezegd, trek de stekker uit het stopcontact en houd de deur gesloten als u rook signaleert, om zo de vlammen te smoren. ► Gebruik het apparaat nooit om ontvlambare materialen te bewaren of te drogen. caso CM1000...
Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. caso CM1000...
► Vanwege het hoge gewicht van het apparaat het transport als ook het uitpakken en plaatsen met twee personen uitvoeren. 52.2 Leveringsomvang en transportinspectie De magnetron CM1000 wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: Magnetron CM1000 Gebruiksaanwijzing ►...
Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. caso CM1000...
De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen. caso CM1000...
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 53 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. caso CM1000...
Boven aan de achterkant bevindt zich een waarschuwing voor het gevaar door hete oppervlakten. De oppervlakte van het apparaat kan zeer heet worden. ► De hete oppervlakte van het apparaat niet aanraken. Brandgevaar! ► Zet of leg geen voorwerpen op het apparaat. caso CM1000...
Tijdens het verwarmen dient u het gerecht meermaals om te draaien, anders te leggen of om te roeren, zodat uw een gelijkmatige temperatuurverdeling krijgt. Eventueel aanwezige kiemen in het gerecht worden alleen bij een voldoende hoge temperatuur (>70°C) en bij een voldoende lange tijd (>10 min.) gedood. caso CM1000...
De volgende tabel dient als houvast bij de keuze van het juiste kookgerei: Kookgerei Magnetron Hittebestendig glasservies Niet hittebestendig glasservies Hittebestendig keramisch servies Magnetronbestendige kunststofvormen Keukenpapier Metaalblik Voetstuk uit metaal Aluminiumfolie en - vormen caso CM1000...
Kies de gewenste vermogensstand,waarbij u de knop Vermogen overeenkomstig vaak indrukt. Vermogen Toepassing 100 % Hoog Snel koken en opwarmen 77 % Gemiddeld Verwarmen kleine porties en hoog fijne gerechten 55 % Gemiddeld Zwak doorkoken 33 % ontdooien Snel ontdooien 17 % Laag Warmhouden caso CM1000...
Maïs, erwten Hoog 225g met betrekking tot plus 1 eetlepel 2:30 water gemengde groentens Hoog 225g met betrekking tot plus 1 eetlepel 2:30 water Klaar maaltijd Dinner Gemid 10-12 12-18 deksel, roer er deld tussen 3:10 3:40 hoog caso CM1000...
Voorkant en bedieningspaneel Reinig de voorkant van het apparaat en het bedieningspaneel met een zachte, licht vochtige doek. Let er op dat het bedieningspaneel niet nat wordt. Gebruik om het te reinigen een zachte, vochtige doek. caso CM1000...
Stekker niet in stopcontact ► Stekker in stopcontact doen Zekering niet ingeschakeld ► Zekering inschakelen Gerecht na afloop van Tijd ofwel vermogen verkeerd Tijd en vermogen de ingestelde tijd niet gekozen opnieuw instellen genoeg ontdooid, Het gebeuren herhalen caso CM1000...
Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen, transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben, als ook schaden, die door niet door ons verrichtte caso CM1000...
Vermogensopname 1600 W (Microwave) Magnetron uitgangsvermogen 1000 W Optimale frequentie 2450 MHz Afmetingen buitenkant 542 x 329 x 461mm Afmetingen binnenkant 350 x 230 x 357mm Timer 10 min. Power Level 5 Level Netto gewicht Ca. 18 kg caso CM1000...