Lexmark E340 Referencia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para E340:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

E340, E342n
Referencia del usuario
Junio de 2005
Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc.,
registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
© 2005 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550, EE.UU.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lexmark E340

  • Página 1 E340, E342n Referencia del usuario Junio de 2005 Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos y/o en otros países. © 2005 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos. 740 West New Circle Road...
  • Página 2: Avisos

    740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el manual Technical Reference se incluyen los detalles En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., relacionados con la compatibilidad. Marketing and Services Department, Westhorpe House, Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ.
  • Página 3: Información De Seguridad

    Telecommunications Act 1984 modificarlo según los términos de las licencias a las que se ha hecho referencia anteriormente. Estas licencias no proporcionan ningún derecho sobre el software con copyright de Lexmark en This apparatus is approved under the approval number esta impresora.
  • Página 4 1329605 (paralelo) o 12A2405 aplica la declaración que lo acompaña. (USB) de Lexmark. El uso de otro cable que no esté blindado ni con toma de tierra puede suponer una infracción de las normativas de la FCC.
  • Página 5: Consumo De Energía De La Impresora

    Puede que tenga que llevar el Consumo total de energía producto al distribuidor o a Lexmark o enviarlo con portes pagados y con el embalaje adecuado al lugar designado por Lexmark. El En determinadas ocasiones puede ser de utilidad calcular el usuario es el responsable de la pérdida o daños del producto que...
  • Página 6 OTROS DAÑOS ECONÓMICOS O CONSECUENCIALES. Esto Durante el período de garantía se ofrece servicio técnico a es válido incluso si se avisa a Lexmark o a un distribuidor de la distancia para este producto. En el caso de los productos que no posibilidad de dichos daños.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Avisos ......................2 Aviso de la edición ......................2 Marcas comerciales ......................2 Aviso de licencia ......................2 Información de seguridad ....................3 Aviso de láser ........................3 The United Kingdom Telecommunications Act 1984 ............3 Convenciones ........................3 Avisos de emisiones electrónicas ..................3 Consumo de energía de la impresora ................
  • Página 8 Contenido Macintosh ........................20 Mac OS X ......................... 20 Mac OS 9.x ......................22 UNIX/Linux ........................23 NetWare ......................... 23 Capítulo 4: Sugerencias y tareas sobre el material de impresión ..24 ¿Qué tipo de material de impresión se puede cargar en la impresora? ......24 ¿Dónde se puede cargar el material de impresión en la impresora? ......
  • Página 9 Contenido Cómo cancelar un trabajo de impresión ................ 48 Desde el panel del operador de la impresora ............48 Desde un ordenador Windows ................. 48 Cancelación de un trabajo desde un ordenador Macintosh ........48 Capítulo 6: Cómo instalar opciones ............49 Cómo acceder a la placa del sistema ................
  • Página 10 Cómo saber cuándo necesita suministros ..............99 Comprobación de los niveles de tóner y del fotoconductor ........99 Cómo cambiar un cartucho de tóner ................100 Reciclaje de los productos de Lexmark ............... 103 Cómo cambiar un kit de fotoconductor ................ 104 Capítulo 12: Administración ..............107 Desactivación de los menús del panel del operador ............
  • Página 11: Capítulo 1: Descripción General De La Impresora

    Descripción general de la impresora Bandeja de salida de 150 hojas Soporte del papel Cubierta frontal Panel del operador Alimentador manual Bandeja de 250 hojas Alimentador opcional de 550 hojas Salida de papel posterior Botón de encendido Cubierta de polvo Descripción general de la impresora...
  • Página 12 Descripción general de la impresora El panel del operador de la impresora tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas de 16 caracteres, cinco botones y un indicador que parpadea cuando la impresora está procesando un trabajo y aparece el mensaje Ocupada. Indicador Descripción general de la impresora...
  • Página 13: Capítulo 2: Instalación De Software Para Impresión Local

    CD no admite el sistema operativo, se debe utilizar el Asistente para agregar impresora. Las actualizaciones de software para la impresora pueden estar disponibles en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Instalación del software de la impresora utilizando el CD de controladores...
  • Página 14: Instalación Del Software Opcional De La Impresora

    USB, cree un icono de impresora de escritorio (Mac OS 9) o una cola en el Centro de Impresión/Utilidad de instalación de la impresora (Mac OS X). Nota: en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora disponible en un paquete de software de carga.
  • Página 15: Creación De Un Icono De Impresora De Escritorio (Mac Os 9.X)

    Muchas plataformas UNIX y Linux, como por ejemplo Sun Solaris y Red Hat, admiten la impresión local. Los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. La Guía del usuario de UNIX/Linux incluida con cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y Linux.
  • Página 16: Capítulo 3: Instalación De Software Para Impresión En Red

    Instalación de software para impresión en red Windows En entornos Windows, las impresoras en red pueden configurarse para la impresión directa o la impresión compartida. Ambos métodos de impresión en red necesitan la instalación del software de la impresora y la creación de un puerto de impresora de red.
  • Página 17: Configuración De La Impresión Compartida

    Instalación de software para impresión en red Configuración de la impresión compartida La configuración de la impresión compartida requiere varios pasos y se debe hacer en el orden siguiente: Instale el software en el ordenador conectado a la impresora. Comparta la impresora en la red. Conecte otros ordenadores de la red a la impresora.
  • Página 18: Instalación Del Software Opcional De La Impresora

    Nota: Point-and-print puede no ser compatible con ciertos entornos de 64 bits. Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener información actualizada. Busque en la sección KnowledgeBase un artículo de la compatibilidad de 64 bits con la impresora.
  • Página 19: Consejos Útiles Para Impresión En Red

    Instalación de software para impresión en red Consejos útiles para impresión en red Asignación de una dirección IP a la impresora Si la red utiliza DHCP, se asigna una dirección IP automáticamente tras conectar el cable de red a la impresora. Busque la dirección en el encabezado “TCP/IP”...
  • Página 20: Macintosh

    Instalación de software para impresión en red Compruebe la primera sección de la página de configuración de la red y confirme que el estado es “Conectado”. Si el estado es “Sin conexión”, puede que el concentrador de LAN no esté activo o que el cable de red no funcione correctamente.
  • Página 21: Paso 2: Creación De Una Cola En El Centro De Impresión O Utilidad De Instalación De La Impresora

    Seleccione Impresión IP en el menú desplegable. Introduzca la dirección IP o el nombre DNS de la impresora en el cuadro Dirección de la impresora. Seleccione Lexmark del menú desplegable Modelo de impresora. Seleccione la nueva impresora en la lista y haga clic en Agregar.
  • Página 22: Paso 2: Creación De Una Impresora De Escritorio

    Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación. Nota: en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora disponible en un paquete de software de carga. Paso 2: Creación de una impresora de escritorio En el Selector, seleccione el controlador LaserWriter 8.
  • Página 23: Unix/Linux

    Lexmark en entornos UNIX y Linux. Puede descargar estos paquetes en el sitio Web de Lexmark. El paquete del controlador necesario también se incluye en el CD de controladores.
  • Página 24: Capítulo 4: Sugerencias Y Tareas Sobre El Material De Impresión

    Sugerencias y tareas sobre el material de impresión ¿Qué tipo de material de impresión se puede cargar en la impresora? Saque el máximo partido a la impresora cargando correctamente las bandejas. Nunca mezcle diferentes tipos de material en una misma bandeja. Origen Tamaños Tipos...
  • Página 25: Dónde Se Puede Cargar El Material De Impresión En La Impresora

    Sugerencias y tareas sobre el material de impresión ¿Dónde se puede cargar el material de impresión en la impresora? La impresora tiene dos orígenes de papel estándar: un alimentador automático de papel de 250 hojas (bandeja 1) y un alimentador manual de una sola hoja. Utilice la bandeja 1 para la mayoría de los trabajos de impresión. Utilice el alimentador manual para una sola hoja de papel, una sola transparencia, sobre, etiqueta, cartulina o ficha.
  • Página 26: Sugerencias Sobre La Selección De Material De Impresión Adecuado

    Consulte Card Stock & Label Guide disponible en nuestro sitio Web en www.lexmark.com para obtener más información sobre qué papel le puede proporcionar unos resultados óptimos para su entorno de impresión.
  • Página 27: Etiquetas

    Sugerencias y tareas sobre el material de impresión – Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez metálicas. – Tengan pegados sellos de correo. – Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado. • Utilice sobres que puedan soportar temperaturas de 170 °C (338 °F) sin: –...
  • Página 28: Cartulina

    Sugerencias y tareas sobre el material de impresión Cartulina • Las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar significativamente a la calidad de impresión y provocar problemas de atascos o manejo del material. • Procure no utilizar cartulina que pueda liberar emisiones peligrosas al calentarse. •...
  • Página 29: Sugerencias Sobre La Prevención De Atascos

    Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado. • Utilice sólo el papel recomendado. Consulte Card Stock & Label Guide disponible en nuestro sitio Web en www.lexmark.com para obtener más información sobre qué papel le puede proporcionar unos resultados óptimos para su entorno de impresión. •...
  • Página 30: Cómo Cargar Las Bandejas De 250 Y 550 Hojas

    Sugerencias y tareas sobre el material de impresión Cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas Siga estas instrucciones para cargar papel en las bandejas de 250 y 550 hojas. Extraiga la bandeja. Nota: si va a cargar papel de tamaño Legal o Folio, tiene que extraer por completo la bandeja de papel. Consulte Extracción completa de la bandeja para los tamaños de papel Legal o Folio en la página 33 para obtener instrucciones.
  • Página 31 Sugerencias y tareas sobre el material de impresión Cargue el papel en la bandeja con la cara de impresión boca abajo. Nota: cargue el papel con cabecera con la cara del diseño boca abajo. El borde superior de la hoja con el logotipo se debe colocar en la parte frontal de la bandeja.
  • Página 32 Sugerencias y tareas sobre el material de impresión Inserte la bandeja. Extienda el soporte de papel en la bandeja de salida. Cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas...
  • Página 33: Extracción Completa De La Bandeja Para Los Tamaños De Papel Legal O Folio

    Sugerencias y tareas sobre el material de impresión Extracción completa de la bandeja para los tamaños de papel Legal o Folio Para cargar papel de tamaño Legal o Folio, debe extender la bandeja de papel. También debe sujetar la cubierta de polvo a la parte posterior de la impresora para proteger la bandeja mientras esté...
  • Página 34: Cómo Cargar El Alimentador Manual

    Sugerencias y tareas sobre el material de impresión Cómo cargar el alimentador manual El alimentador manual se encuentra en la parte frontal de la impresora y, desde él, sólo se pueden cargar las hojas del material de impresión una a una. Puede utilizar el alimentador manual para realizar trabajos rápidos en tamaños o tipos de papel que no estén cargados en la bandeja.
  • Página 35 Sugerencias y tareas sobre el material de impresión Para utilizar la salida posterior, abra la puerta de la salida posterior. Cuando la salida posterior está abierta, todo el material de impresión sale por ella. Cuando está cerrada, todo el material se envía a la bandeja de salida situada en la parte superior de la impresora.
  • Página 36: Cómo Eliminar Los Atascos De Papel

    Sugerencias y tareas sobre el material de impresión Cómo eliminar los atascos de papel Si selecciona adecuadamente el material de impresión y lo carga correctamente, evitará la mayoría de los atascos. Nota: para eliminar el mensaje de error Atasco papel, debe extraer todo el material de impresión atascado de todo el trayecto del papel y, a continuación, pulsar Continuar.
  • Página 37 Sugerencias y tareas sobre el material de impresión Abra la cubierta frontal y extraiga el conjunto del cartucho de impresión. Advertencia: no deje el conjunto del cartucho de impresión expuesto a la luz directa durante mucho tiempo. Una larga exposición a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión. Extraiga el material atascado del área situada detrás de este conjunto.
  • Página 38 Sugerencias y tareas sobre el material de impresión Levante la solapa de la parte frontal de la impresora y extraiga el material atascado que haya debajo de dicha solapa. Abra la salida posterior y extraiga los atascos. Advertencia: el fusor o el área pueden estar calientes. Después de haberlos extraído, vuelva a instalar el conjunto del cartucho de impresión, asegúrese de que todas las cubiertas y bandejas de la impresora están cerradas y, a continuación, pulse Continuar para reanudar la impresión.
  • Página 39: Capítulo 5: Tareas De Impresión

    Tareas de impresión Cómo cargar manualmente un trabajo de impresión El alimentador manual se encuentra en la parte frontal de la impresora y, desde él, sólo se pueden cargar las hojas del material de impresión una a una. Para obtener información sobre materiales de impresión admitidos en el alimentador manual, consulte ¿Qué...
  • Página 40 Tareas de impresión Sujete ambos lados del material de impresión junto al alimentador manual e introdúzcalo en la impresora hasta que se cargue de forma automática. Hay una breve pausa entre el momento en que la impresora carga el material de impresión y el momento en que lo introduce en la impresora.
  • Página 41: Cómo Imprimir En Ambas Caras Del Papel (Dúplex Manual)

    Tareas de impresión Cómo imprimir en ambas caras del papel (dúplex manual) La impresión en ambas caras del papel reduce los costes de impresión. Aunque puede utilizar la bandeja 1 o la bandeja de 550 hojas para imprimir la primera cara del trabajo dúplex, utilice sólo la bandeja 1 para imprimir la segunda cara.
  • Página 42 Tareas de impresión Haga clic en Aceptar. Haga clic en Aceptar en la ventana de impresión. La impresora imprime las páginas impares del documento en primer lugar. Una vez impresa la primera cara del trabajo, aparece el mensaje Cargar papel. Vuelva a cargar el papel en la impresora con la cara ya impresa hacia arriba y la parte superior de la página hacia la parte frontal de la bandeja y, a continuación, pulse Continuar para reanudar la impresión.
  • Página 43: Cómo Imprimir Imágenes De Varias Páginas En Una Sola (Impresión N En Una)

    Tareas de impresión Cómo imprimir imágenes de varias páginas en una sola (impresión N en una) El valor Impresión multipágina (N en una) se utiliza para imprimir imágenes de varias páginas en una sola. Por ejemplo, 2 en una significa que se imprimen dos imágenes de página en una sola, 4 en una significa que cuatro imágenes de página se imprimen en una sola, etc.
  • Página 44: Cómo Imprimir Un Folleto

    Tareas de impresión Cómo imprimir un folleto El valor Folleto permite imprimir varias páginas en formato folleto sin necesidad de volver a dar formato al documento, de modo que las páginas se impriman en el orden correcto. Las páginas se imprimen de manera que el documento se pueda doblar por el centro de cada página y formar así...
  • Página 45: Cómo Imprimir Un Póster

    Tareas de impresión Cómo imprimir un póster El valor Póster permite imprimir una sola imagen en varias páginas. Una vez impresas, puede combinar las páginas para crear una imagen grande. En la aplicación de software del ordenador, seleccione Archivo Imprimir. Haga clic en Propiedades (u Opciones, Impresora o Configuración según la aplicación) para ver los valores del controlador de impresora.
  • Página 46: Cómo Imprimir En Una Cabecera

    Tareas de impresión Cómo imprimir en una cabecera Para imprimir en la cabecera de un papel, asegúrese de que éste último está cargado con la orientación correcta. Asegúrese de que el papel con cabecera está correctamente cargado según el origen del papel que esté utilizando: •...
  • Página 47: Uso De Una Marca De Agua

    Tareas de impresión Uso de una marca de agua En la aplicación de software del ordenador, seleccione Archivo Imprimir. Haga clic en Propiedades (u Opciones, Impresora o Configuración según la aplicación) para ver los valores del controlador de impresora. Haga clic en la ficha Otras opciones. Haga clic en Marca de agua.
  • Página 48: Cómo Cancelar Un Trabajo De Impresión

    Tareas de impresión Cómo cancelar un trabajo de impresión Se puede cancelar un trabajo de impresión desde el panel del operador o desde el ordenador. Desde el panel del operador de la impresora Si se está imprimiendo el trabajo que desea cancelar y aparece en la pantalla Ocupada: Pulse Menú...
  • Página 49: Capítulo 6: Cómo Instalar Opciones

    Cómo instalar opciones Cómo acceder a la placa del sistema Para instalar una tarjeta flash o de memoria, debe acceder a la placa del sistema de la impresora. PRECAUCIÓN: apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar. Abra la cubierta frontal pulsando el botón del lado izquierdo de la impresora al mismo tiempo que baja la cubierta.
  • Página 50 Cómo instalar opciones Abra la salida posterior. Abra la cubierta lateral empujando los topes en la parte frontal derecha de la máquina y deslizando hacia atrás la cubierta. Cómo acceder a la placa del sistema...
  • Página 51: Cómo Agregar Una Tarjeta De Memoria

    Cómo instalar opciones Cómo agregar una tarjeta de memoria La placa del sistema tiene un conector para una tarjeta de memoria opcional. Las impresoras Lexmark E340 y Lexmark E342n admiten hasta 128 MB de memoria adicional (de un total de 160 MB).
  • Página 52: Cómo Agregar Una Tarjeta Flash

    Nota: puede que las tarjetas flash diseñadas para otras impresoras Lexmark no funcionen con la suya. Acceda a la placa del sistema (consulte Cómo acceder a la placa del sistema).
  • Página 53: Cómo Instalar Un Alimentador De 550 Hojas

    Cómo instalar opciones Cierre la cubierta frontal. Consulte Reconocimiento de opciones instaladas. Cómo instalar un alimentador de 550 hojas La impresora admite un alimentador opcional con una carga de hasta 550 hojas de papel. PRECAUCIÓN: si va a instalar un alimentador de 550 hojas después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
  • Página 54: Reconocimiento De Opciones Instaladas

    Cómo instalar opciones Reconocimiento de opciones instaladas El controlador de impresora debe reconocer cualquier opción nueva instalada al encender la impresora. Si no lo hace, se puede agregar manualmente. Nota: si no ha instalado aún el controlador de impresora, siga las instrucciones correspondientes en Tareas de red y software.
  • Página 55: Capítulo 7: Explicación Del Panel Del Operador

    Explicación del panel del operador La mayoría de los valores de la impresora se pueden cambiar desde la aplicación de software o el controlador de impresora. Los valores que cambie desde la aplicación o el controlador de impresora sólo se aplican al trabajo que esté...
  • Página 56: Indicador

    Explicación del panel del operador Indicador El indicador proporciona información sobre el estado de la impresora. Si la luz está La impresora está Apagada Apagada Encendida Encendida, pero inactiva Parpadeando Encendida y ocupada Botones Utilice los cinco botones del panel del operador para abrir un menú, desplazarse por una lista de valores, cambiar los valores de la impresora y responder a mensajes de la impresora.
  • Página 57: Uso Del Panel Del Operador Para Cambiar Los Valores De La Impresora

    Explicación del panel del operador Si la impresora está configurada como impresora de red disponible para un número de usuarios, es posible que aparezca Menús desactivados en la pantalla al pulsar Menú desde el estado Lista. La desactivación de los menús evita que otros usuarios utilicen el panel del operador para cambiar sin querer un valor predeterminado de usuario de la impresora definido por el administrador.
  • Página 58: Menús Desactivados

    Explicación del panel del operador Los valores predeterminados de usuario son los valores seleccionados para diferentes funciones de la impresora que se almacenan en la memoria de la misma. Una vez almacenados, estos valores permanecen activos hasta que se almacenen nuevos valores o se restauren los predeterminados de fábrica.
  • Página 59: Uso De Los Menús De La Impresora

    Explicación del panel del operador Uso de los menús de la impresora Seleccione un menú o elemento de menú para obtener más información. Menú Papel Menú Trabajo Menú Acabado Menú Utilidades Origen del papel Cancelar trabajo Copias Demo rápida Tamaño del papel Restablecer impr Págs.
  • Página 60: Menú Papel

    Explicación del panel del operador Menú Papel Utilice el menú Papel para definir el material de impresión cargado en cada bandeja, así como el origen y la bandeja de salida predeterminados. Nota: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Elemento de menú...
  • Página 61 Explicación del panel del operador Elemento de menú Valores Origen del papel Identificar el origen del papel Bandeja <x> Si ha cargado el mismo tipo y tamaño predeterminado. (Bandeja 1*) de papel en los dos orígenes del papel (y los elementos de menú Tamaño del Papel manual papel y Tipo de papel están configurados correctamente),...
  • Página 62 Explicación del panel del operador Elemento de menú Valores Tipo de papel Especificar el tipo de papel instalado en cada origen de papel. Utilice este elemento de menú para: • Optimizar la calidad de impresión para el papel especificado. • Seleccionar los orígenes del papel mediante la aplicación de software seleccionando el tipo y el tamaño.
  • Página 63 Explicación del panel del operador Elemento de menú Valores Peso del papel Identificar el peso relativo del papel cargado en un origen específico y garantizar que el tóner se adhiere correctamente a la página impresa. 1 Seleccione un tipo de papel. Peso normal Nota: si hay disponible un nombre Peso cartulina...
  • Página 64: Menú Acabado

    Explicación del panel del operador Menú Acabado Utilice el menú Acabado para definir la salida impresa de la impresora. Nota: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Elemento de menú Uso Valores Págs. en blanco Especificar si se incluyen páginas en No imprimir* No imprime páginas en blanco generadas...
  • Página 65 Explicación del panel del operador Elemento de menú Uso Valores Orden multipág. Determinar la posición de las Horizontal* imágenes de varias páginas al Vertical utilizar Imp multipágina. La posición depende del número de imágenes y Horiz. inversa de si tienen orientación vertical u horizontal.
  • Página 66: Menú Utilidades

    Explicación del panel del operador Elemento de menú Uso Valores Hojas Insertar hojas de separación en Ninguna* No inserta hojas de separación. blanco entre los trabajos, entre separación Entre copias Inserta una hoja en blanco entre cada varias copias de un trabajo o copia del trabajo.
  • Página 67: Menú Trabajo

    Explicación del panel del operador Elemento de menú Uso Valores Imprimir fuentes Imprimir una muestra de todas las Fuentes PCL Imprime una muestra de todas las fuentes disponibles para el lenguaje fuentes de impresora disponibles de impresora seleccionado. para la emulación PCL. Fuentes PS Imprime una muestra de todas las fuentes de impresora disponibles...
  • Página 68: Menú Calidad

    Explicación del panel del operador Menú Calidad Utilice el menú Calidad para cambiar los valores de la impresora que afectan a la calidad de los caracteres impresos y de las imágenes. Nota: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Elemento de menú...
  • Página 69: Menú Configuración

    Explicación del panel del operador Menú Configuración Utilice el menú Configuración para configurar distintas características de la impresora. Elemento de menú Uso Valores Continuar Definir el período de tiempo (en Desactivado* La impresora no reanuda la impresión segundos) que la impresora espera hasta que se borre el mensaje de autom.
  • Página 70 Explicación del panel del operador Elemento de menú Uso Valores Recup. atasco Establecer si la impresora vuelve a Activado La impresora vuelve a imprimir las imprimir las páginas atascadas. páginas atascadas. Desactivado La impresora no vuelve a imprimir las páginas atascadas. Automático* La impresora vuelve a imprimir una página atascada salvo que la memoria...
  • Página 71 Explicación del panel del operador Elemento de menú Uso Valores Ahorro energía Especificar el período de tiempo Desactivado Este valor no aparecerá a menos (en minutos) que espera la que Ahorro energía se configure impresora después de imprimir un en Desactivado. trabajo antes de pasar a un estado 1...240 Especifica el período de tiempo...
  • Página 72 Explicación del panel del operador Elemento de menú Uso Valores Guardar Determinar lo que hace la impresora Desactivado* La impresora mantiene los recursos con los recursos cargados, como cargados sólo hasta que se necesita recursos fuentes y macros almacenadas en memoria.
  • Página 73: Menú Emulación Pcl

    Explicación del panel del operador Menú Emulación PCL Utilice el menú Emulación PCL para modificar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos que utilizan el lenguaje de la impresora de la emulación PCL. Nota: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Elemento de menú...
  • Página 74 Explicación del panel del operador Elemento de menú Uso Valores Líneas por pág. Determinar el número de líneas que 1...255 La impresora define la cantidad de se imprimen en cada página. espacio entre cada línea (espaciado de línea vertical) según los elementos (valores de menú...
  • Página 75 Explicación del panel del operador Elemento de menú Uso Valores Renumerar Configurar la impresora para que funcione con controladores de impresora o aplicaciones que utilicen distintas asignaciones de orígenes para las bandejas de papel. band. Nota: consulte Technical Reference, donde encontrará más información sobre la asignación de números de origen.
  • Página 76: Menú Postscript

    Explicación del panel del operador Menú PostScript Utilice el menú PostScript para modificar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos que utilizan el lenguaje de la impresora de la emulación PostScript. Nota: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Elemento de menú...
  • Página 77 Explicación del panel del operador Elemento de menú Valores Juego caracteres Determinar la página de códigos que Se utilizan las páginas de códigos se debe utilizar para imprimir trabajos estándar. PPDS. Las direcciones del valor 1 cambian para representar a los caracteres y símbolos utilizados en idiomas que no sean inglés de Estados Unidos.
  • Página 78: Menú Paralelo

    Explicación del panel del operador Menú Paralelo Utilice el menú Paralelo para modificar aquellos valores que afectan a los trabajos enviados a la impresora mediante un puerto paralelo (Paralelo estndar o Paralelo opc. <x>). Nota: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Elemento de menú...
  • Página 79 Explicación del panel del operador Elemento de menú Valores Mem int paralelo Configurar el tamaño de la memoria Desactivado Desactiva el almacenamiento del intermedia de entrada del puerto trabajo en memoria intermedia. paralelo. Cualquier trabajo que ya esté almacenado en el disco se imprime Nota: la modificación de este antes de que se reanude el elemento de menú...
  • Página 80: Menú Red

    Explicación del panel del operador Elemento de menú Valores Protocolo Especificar el protocolo de la Estándar Puede resolver algunos problemas de interfaz de puerto paralelo. la interfaz de puerto paralelo. Fastbytes* Proporciona compatibilidad con la mayoría de las implementaciones de interfaz de puerto paralelo existentes (valor recomendado).
  • Página 81 Explicación del panel del operador Elemento de menú Uso Valores Configurar la impresora para que Activado* La impresora examina los datos de cambie automáticamente a la la interfaz de red y selecciona la SmartSwitch emulación PCL cuando un trabajo emulación PCL si los datos indican de impresión recibido mediante el que se trata del lenguaje de impresora puerto de red lo necesite,...
  • Página 82: Menú Usb

    Explicación del panel del operador Menú USB Utilice el menú USB para modificar aquellos valores de la impresora que afectan al puerto USB (bus serie universal) (USB opción <x>). Nota: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Elemento de menú...
  • Página 83 Explicación del panel del operador Elemento de menú Uso Valores Mem int USB Configurar el tamaño de la memoria Desactivado El almacenamiento del trabajo en intermedia de entrada de USB. memoria intermedia está desactivado. Cualquier trabajo que ya esté Nota: si cambia el elemento de almacenado en el disco se imprime menú...
  • Página 84: Capítulo 8: Explicación De Los Mensajes De La Impresora

    Explicación de los mensajes de la impresora El panel del operador de la impresora muestra mensajes que describen el estado actual de ésta e indican posibles problemas que se deben resolver. En este tema aparece una lista de todos los mensajes de la impresora, se explica su significado y cómo borrarlos.
  • Página 85 Explicación de los mensajes de la impresora Mensaje Significado del mensaje Posibles acciones del usuario 34 Papel corto La impresora ha determinado que la • Pulse Continuar para eliminar el longitud del papel ubicado en el origen que mensaje y continuar con la impresión. se especifica en la segunda línea de la La impresora no vuelve a imprimir pantalla es demasiado corta para imprimir...
  • Página 86 Explicación de los mensajes de la impresora Mensaje Significado del mensaje Posibles acciones del usuario 39 Pág. compleja Es posible que la página no se imprima • Pulse Continuar para eliminar el correctamente porque la información de mensaje y continuar con la impresión la misma es demasiado compleja.
  • Página 87 Explicación de los mensajes de la impresora Mensaje Significado del mensaje Posibles acciones del usuario 56 Pto. paralelo estd Se han enviado datos a la impresora a • Pulse Continuar para borrar el mensaje. través del puerto paralelo, pero éste está La impresora desecha cualquier desactivado desactivado.
  • Página 88 Explicación de los mensajes de la impresora Mensaje Significado del mensaje Posibles acciones del usuario Cambiar cartucho relleno La impresora ha detectado un cartucho Extraiga el cartucho de impresión indicado relleno no admitido. e instale uno nuevo. incorr Consulte también: Cómo cambiar un cartucho de tóner Cancelando trabajo La impresora está...
  • Página 89 Explicación de los mensajes de la impresora Mensaje Significado del mensaje Posibles acciones del usuario En espera La impresora ha recibido una página de • Pulse Continuar para imprimir el datos para imprimir, pero está esperando contenido de la memoria intermedia. un comando de fin de trabajo, de avance •...
  • Página 90 Explicación de los mensajes de la impresora Mensaje Significado del mensaje Posibles acciones del usuario Prgrndo. flash, La impresora está almacenando recursos, Espere a que desaparezca el mensaje. como fuentes o macros, en la memoria ¡¡NO APAGAR!! Advertencia: no apague la impresora flash.
  • Página 91: Explicación De Los Menús De Configuración De La Impresora

    Explicación de los menús de configuración de la impresora Menú Red Utilice el menú Red para cambiar los valores de la impresora en trabajos enviados por un puerto de red (Red estándar o Red opción <x>). Valor Valores Modo NPA Enviar trabajos de impresión a la impresora •...
  • Página 92: Menú Paralelo

    Explicación de los menús de configuración de la impresora Menú Paralelo Utilice el menú Paralelo para cambiar los valores de la impresora en trabajos enviados por el puerto paralelo. Valor Valores Modo NPA Enviar trabajos de impresión a la • Desactivado impresora y consultar su información •...
  • Página 93: Menú Usb

    Explicación de los menús de configuración de la impresora Menú USB Utilice el menú USB para cambiar los valores de la impresora en trabajos enviados por el puerto USB (bus serie universal). Valor Valores Modo NPA Enviar trabajos de impresión a la •...
  • Página 94: Capítulo 10: Tareas De Red Y Software

    (PJL). Consulte Technical Reference en el sitio Web de Lexmark para obtener información sobre PJL. Puede utilizar la página de valores de menús para comprobar que todas las opciones de impresora están instaladas correctamente y que los valores de la impresora son los correctos.
  • Página 95: Impresión De Las Páginas De Prueba De Calidad De Impresión

    Tareas de red y software Impresión de las páginas de prueba de calidad de impresión Para obtener ayuda a la hora de solucionar problemas de calidad de impresión, imprima las páginas de prueba de calidad de impresión: Nota: las páginas de prueba deben imprimirse en papel de tamaño A4, Legal o Carta. Apague la impresora.
  • Página 96: Verificación De Los Valores Ip

    Tareas de red y software Verificación de los valores IP Imprima otra página de configuración de la red. Busque bajo el encabezado “TCP/IP” y asegúrese de que la dirección IP, la máscara de red y el gateway son los correctos. Consulte Impresión de las páginas de configuración de la red y valores de menús en la página 94 si necesita ayuda.
  • Página 97: Capítulo 11: Información Sobre Suministros

    En Estados Unidos y Canadá, puede solicitar suministros de Lexmark a cualquier proveedor de suministros de Lexmark autorizado. Para buscar el proveedor más próximo, llame al 1-800-539-6275. En otros países o regiones, visite la tienda en línea de Lexmark en www.lexmark.com, o póngase en contacto con el lugar donde adquirió...
  • Página 98: Almacenamiento De Suministros

    Información sobre suministros Número de referencia Descripción Rendimiento medio de un cartucho 34217HR Cartucho de impresión del programa de 2.500 páginas estándar devolución 34217XR Cartucho de impresión del programa de 6.000 páginas estándar devolución de alto rendimiento Para América Latina 24038SL Cartucho de impresión 2.500 páginas estándar...
  • Página 99: Cómo Saber Cuándo Necesita Suministros

    Información sobre suministros Cómo saber cuándo necesita suministros En los siguientes apartados se describen formas de determinar cuándo son necesarios los suministros. Comprobación de los niveles de tóner y del fotoconductor Para determinar cuánto tóner queda aproximadamente en el cartucho y cuál es el nivel del kit de fotoconductor, imprima la página de valores de menús.
  • Página 100: Cómo Cambiar Un Cartucho De Tóner

    Información sobre suministros Cómo cambiar un cartucho de tóner Abra la cubierta frontal pulsando el botón del lado izquierdo de la impresora al mismo tiempo que baja la cubierta. Cómo cambiar un cartucho de tóner...
  • Página 101 Tire de la palanca del cartucho de tóner hacia arriba y hacia fuera. Desembale el nuevo cartucho de tóner. Nota: puede utilizar el material de embalaje del cartucho nuevo para enviar el antiguo a Lexmark para su reciclaje. Consulte Reciclaje de los productos de Lexmark en la página 103 para obtener más información.
  • Página 102 Información sobre suministros Para instalar el nuevo cartucho de tóner, alinee los rodillos blancos del cartucho con las flechas blancas de las pistas del kit de fotoconductor y empújelo tanto como sea posible. El cartucho hará clic al llegar a la posición cuando esté...
  • Página 103: Reciclaje De Los Productos De Lexmark

    Información sobre suministros Reciclaje de los productos de Lexmark Para devolverle a Lexmark sus productos para el reciclaje de éstos: Visite nuestro sitio Web: www.lexmark.com/recycle Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador. Reciclaje de los productos de Lexmark...
  • Página 104: Cómo Cambiar Un Kit De Fotoconductor

    Información sobre suministros Cómo cambiar un kit de fotoconductor Advertencia: cuando cambie un kit de fotoconductor, no deje el cartucho de tóner o el nuevo kit de fotoconductor expuesto a la luz directa durante mucho tiempo. Una larga exposición a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
  • Página 105 Información sobre suministros Extraiga el conjunto del cartucho de impresión de la impresora, tirando de la palanca del cartucho de tóner. Nota: no pulse el botón del conjunto del cartucho de impresión. Coloque el conjunto del cartucho de impresión sobre una superficie plana y limpia. Extraiga el cartucho de tóner: Pulse el botón de la base del conjunto del cartucho de impresión.
  • Página 106 Información sobre suministros Para nstalar el cartucho de tóner en el nuevo conjunto del cartucho de impresión, alinee los rodillos blancos del cartucho con las flechas blancas de las pistas del kit de fotoconductor y empújelo tanto como sea posible. El cartucho hará...
  • Página 107: Capítulo 12: Administración

    Administración Las siguientes secciones están dirigidas al administrador de red encargado de la impresora. Desactivación de los menús del panel del operador Debido a que podría haber muchas personas utilizando la impresora, un administrador puede seleccionar el bloqueo de los menús para que los demás no puedan cambiar los valores de menús desde el panel del operador.
  • Página 108: Restauración De Los Valores Predeterminados De Fábrica

    Administración Restauración de los valores predeterminados de fábrica La primera vez que acceda a los menús de la impresora desde el panel del operador, podrá observar que aparece un asterisco (*) junto a un valor de los menús. El asterisco indica el valor predeterminado de fábrica. Éstos son los valores originales de la impresora.
  • Página 109: Capítulo 13: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problemas generales Problema/Pregunta Solución/Respuesta ¿Por qué desaparecen Si aparecen espacios en blanco (donde debería haber caracteres) al imprimir en sobres, algunos caracteres al compruebe los valores del controlador de impresora para asegurarse de que en el menú imprimir en sobres? Tipo de papel se ha seleccionado Sobre.
  • Página 110 Solución de problemas Problema/Pregunta Solución/Respuesta Se producen problemas El problema consiste en que cuando la impresora intenta aplicar el modo dúplex manual a en la alimentación para un trabajo de impresión, imprime la cara 2 desde la bandeja 1, pero la bandeja 1 no admite imprimir una cartulina en cartulina.
  • Página 111: Problemas De Calidad De Impresión

    Solución de problemas Problemas de calidad de impresión Puede solucionar muchos problemas de calidad de impresión si sustituye un suministro o un elemento de mantenimiento que se haya agotado. Utilice la tabla siguiente para buscar soluciones a problemas de calidad de impresión. Síntoma Causa Solución...
  • Página 112 Solución de problemas Síntoma Causa Solución La impresión es demasiado clara • El valor Intensidad tóner es • Seleccione un valor de Intensidad † demasiado claro. tóner diferente en el controlador de la impresora antes de enviar el • Está utilizando un papel que no trabajo a imprimir.
  • Página 113 Solución de problemas Síntoma Causa Solución Densidad de impresión desigual El cartucho de tóner está defectuoso. Sustituya el cartucho de tóner. ABCDE ABCDE ABCDE Imágenes fantasma • El valor Tipo de papel del • Asegúrese de que el valor Tipo de controlador de la impresora papel es el adecuado para el papel está...
  • Página 114 Solución de problemas Síntoma Causa Solución Páginas negras opacas • El cartucho de tóner está • Sustituya el cartucho de tóner. defectuoso. • Solicite asistencia técnica. • La impresora requiere la intervención del servicio técnico. El papel se curva al imprimir y sale El valor Peso del papel no es el Cambie el valor de Peso del papel a a la bandeja...
  • Página 115: Cómo Limpiar Las Lentes Del Cabezal De Impresión

    Solución de problemas Cómo limpiar las lentes del cabezal de impresión Algunos de los problemas de calidad de impresión se pueden solucionar limpiando las lentes del cabezal de impresión. Apague la impresora. Abra la cubierta frontal pulsando el botón del lado izquierdo de la impresora al mismo tiempo que baja la cubierta. Problemas de calidad de impresión...
  • Página 116 Solución de problemas Extraiga el conjunto del cartucho de impresión de la impresora, tirando de la palanca del cartucho de tóner. Nota: no pulse el botón del conjunto del cartucho de impresión. Coloque el conjunto del cartucho de impresión sobre una superficie plana y limpia. Advertencia: no deje el conjunto del cartucho de impresión expuesto a la luz directa durante mucho tiempo.
  • Página 117 Solución de problemas Busque las lentes de cristal del cabezal de impresión que se encuentran en el interior de la parte superior de la impresora. Lentes del cabezal de impresión Limpie con cuidado las lentes del cabezal de impresión con un trapo limpio, seco y sin pelusa. Advertencia: si no utiliza un trapo de estas características, puede dañar las lentes del cabezal de impresión.
  • Página 118: Índice

    Índice bandeja de 550 hojas 30 cabecera 46 acceso a menús 56 cartucho de impresión Aceptar inicial (menú Paralelo) 78 Consulte cartucho de tóner activación de menús del panel del cartucho de tóner operador 107 cambio 100 ahorro de energía nivel de tóner 99 configuración 71 reciclaje 103...
  • Página 119 Índice Impr mem int (menú Trabajo) 67 Impr. directorio (menú Utilidades) 66 eliminación de atascos de papel 36 Impr. error PS (menú PostScript) 76 emulación PCL impresión ancho A4 73 cabecera 46 avance de línea automático 73, 76 dúplex 41 impresión de muestra de fuentes 67 folletos 44 juego de símbolos 74...
  • Página 120 Índice Cierre la puerta o inserte ctcho. 88 Defragmentando 88 Legal 33 Desactivando menús 88 lentes del cabezal de impresión, limpieza 115 Desechando mem interm. 88 LF auto tras CR (menú Configuración) 92 Efectuando prueba automát. 88 LF auto tras CR (menú Emul. PCL) 73, 76 En espera 89 limpieza del cabezal de impresión 115 Flash de programa 90...
  • Página 121 Índice Idioma 69 modo NPA 80 Lngje. impresora 71 PCL SmartSwitch 81 Protección pág. 70 PS binario Mac 80 Recup. atasco 70 PS SmartSwitch 81 Tiempo de espera 72 Menú Trabajo 67 Menú Emul. PCL 73 menú Trabajo menú Emul. PCL Cancelar trabajo 67 Ancho A4 73 Impr mem int 67...
  • Página 122 Índice Modo NPA 91 páginas de prueba, calidad de impresión 95 PS binario MAC 91 Págs. en blanco (menú Acabado) 64 panel del operador 20, 55 Modo NPA 93 activación de menús 107 PS binario MAC 93 botones 12, 55 Utilidades desactivación de menús 107 Imprimir páginas de prueba de calidad 93...
  • Página 123 Índice prueba de la impresora impresión de estadísticas de hardware 67 Rastreo hex. (menú Utilidades) 66, 93 impresión de valores predeterminados 67 reciclaje de suministros 103 modo Rastreo hex. 66 Recup. atasco (menú Configurac.) 70 PS binario MAC recursos cargados menú...
  • Página 124 Índice TCP/IP 95 Textura del papel (menú Papel) 61 tiempo de espera espera 72 impresión 71 Tiempo de espera (menú Configurac.) 72 tiempo de espera de impresión configuración 71 tiempo de espera, configuración 72 Tipo de papel (menú Papel) 62 Tipos personali.

Este manual también es adecuado para:

E342n

Tabla de contenido