Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
OWNER'S
CARE
&
USE
MANUAL
MODELS:
821 000, WHITE- DIGITAL CONTROL
• Automatic Humidistat
• Refill light with Automatic Shutoff
• 2-Speed Fan with Quiet Setting
for Nighttime Use
• Easy to clean, removable power pack
SAVE THE ENVIRONMENT
RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS
Patents: 5,037,583; 5,110,511; 5,133,904 Other
Patents Pending
To order parts and accessories call
1-800-547-3888
1B5864110
Product Support Questions: Contact Essick Air at 1-800-547-3888
Sales Inquiries: Contact Sylvane at (800) 934-9194 or visit sylvane.com
EVAPORATIVE
HUMIDIFIER
French and Spanish
Instructions included.
Se incluyen instrucciones
En Español y Francés.
Directives en Français et en
espagnol compris
C
4/09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EssickAir 821 000

  • Página 1 EVAPORATIVE HUMIDIFIER OWNER’S CARE & MANUAL MODELS: 821 000, WHITE- DIGITAL CONTROL • Automatic Humidistat • Refill light with Automatic Shutoff • 2-Speed Fan with Quiet Setting French and Spanish for Nighttime Use Instructions included. • Easy to clean, removable power pack Se incluyen instrucciones En Español y Francés.
  • Página 2 IMPORTANT SAFEGUARDS READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER 1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 120-volt AC, 15 amp outlet, and only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
  • Página 3: How Your Humidifier Works

    HOW YOUR HUMIDIFIER WORKS LEGEND: Dry air is drawn into 1. Water reservoir the humidifier though 2. Chassis/power pack the back and (motor/fan assembly) moisturized as it 3. Evaporative wick passes through the 4. Dry air intake evaporative wick. It 5.
  • Página 4 This unit has one reservoir, which when emptied, triggers the respective refill indication and automatically shuts off the motor. The motor will start again automatically when the reservoir is refilled. 10. When the reservoir is being filled for the first time, the dry wick absorbs water, requiring more water on the first fill up than subsequent fillings.
  • Página 5: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Cleaning your humidifier regularly helps eliminate odors and bacterial and fungal growth. Ordinary household bleach is a good disinfectant and can be used to wipe out the humidifier base and bottle/reservoir after cleaning. We recommend cleaning your humidifier at least once every two weeks to maintain optimum environmental conditions for your home.
  • Página 6 ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFIER WARRANTY POLICY EFFECTIVE APRIL 1, 2008 SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This product is warranted against defects in workmanship and materials for one year from the date of sale except for motors, which are warranted for two years. This warranty does not apply to filters or wicks which are customer replaceable parts.
  • Página 7: Cuide El Medioambiente Recicle Los Materiales Apropiados

    LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDIFICADOR VAPORIZADOR MANUAL DE CUIDADOS USO DEL PROPIETARIO MODELOS: 821 000, BLANCO: control digital  Humidistato automático  Luz de llenado con apagado automático  Ventilador de 2 velocidades con French and Spanish funcionamiento silencioso para uso Instructions included.
  • Página 8: Pautas Importantes De Seguridad Lea Esto Antes De Usar Su Humidificador

    PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTO ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola forma en un tomacorriente polarizado de 120 V de CA, de 15 amp. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo.
  • Página 9: Funcionamiento De Su Humidificador

    FUNCIONAMIENTO DE SU HUMIDIFICADOR El aire seco entra al LEGEND: humidificador por la parte 1. Depósito de agua trasera y se humidifica a 2. Chasis (conjunto de medida que pasa por el motor y ventilador) filtro/mecha evaporador. 3. Filtro/mecha Después se expulsa al evaporador ambiente por medio del 4.
  • Página 10: Observación

    OBSERVACIÓN: Recomendamos usar el Tratamiento bacteriostat Essick Air siempre que rellene el depósito de agua para eliminar el crecimiento de bacterias. Añadir el bacteriostat de acuerdo con las instrucciones del embalaje OPERACIÓN Enchufar el cable al receptáculo de la pared. Su humidificador está listo para el uso. El humidificador debe ubicarse a por lo menos CUATRO pulgadas de las paredes y lejos de fuentes de calor.
  • Página 11: Cuidados Y Mantenimiento

    PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o efectuar reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpiar el humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador y la botella/depósito después de limpiarlos.
  • Página 12 GARANTÍA DEL ESSICK AIR HUMIDIFICADOR. EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008 SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA. Este producto se encuentra garantizado contra defectos en la mano de obra y materiales por un término de un año a partir de la fecha de compra exceptuando los motores, que están garantizados por dos años.
  • Página 13 ET CONSERVEZ-LES HUMIDIFICATEUR ÉVAPORATEUR GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU PROPRIÉTAIRE MODÈLES : Série 800 821 000, BLANC – Commande numérique  Hygrostat automatique French and Spanish Instructions included.  Indicateur lumineux de remplissage avec arrêt automatique Se incluyen instrucciones ...
  • Página 14: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de chocs électriques, cette fiche a été conçue pour s’introduire, d’une seule façon dans une prise polarisée de 120 volts c.a. et 15 ampères. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, retournez-la.
  • Página 15: Fonctionnement De L'humidificateur

    FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR LEGEND: L’air sec est tiré à 1. Réservoir d’ eau l’intérieur de 2. Châssis (montage du l’humidificateur en moteur et du ventilateur) passant par l’arrière. Il 3. Filtre à mèche est humidifié au fur et à d’èvaporation mesure qu’il passe à...
  • Página 16 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE REMPLISSAGE Avant de remplir l’humidificateur avec de l’eau, assurez-vous que l’interrupteur de commande de vitesse est en position d’arrêt et que l’humidificateur est débranché. Remplissez le réservoir avec de l’eau jusqu’au niveau indiqué sur le montage du cadre du filtre à...
  • Página 17: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN Le fait de nettoyer régulièrement votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la croissance de bactérie et de fongus. Normalement, l’eau de javel est un bon désinfectant et peut être utilisée dans le plateau et les récipients/réservoirs d’eau après nettoyage.
  • Página 18 DÉSINFECTION DE L’APPAREIL Remplissez de moitié le réservoir avec de l’eau et rajoutez 1c. d’eau de javel dans chacun des deux. Mouillez toutes les surfaces du boîtier. Laissez agir la solution pendant 20 minutes, puis rincez avec de l’eau jusqu’à ce que l’odeur de l’eau de javel ait disparue.
  • Página 19 ESSICK AIR PRODUCTS POLITIQUE DE GARANTIE D'HUMIDIFICATEUR ENTREE EN VIGUEUR LE 1 ER AVRIL 2008 REÇU DE VENTES EXIGÉ COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTES LES REVENDICATIONS DE GARANTIE. Ce produit est garanti contre les défauts de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date de la vente, sauf pour les moteurs, qui sont garantis deux ans.

Tabla de contenido