● Asegúrese de ajustar "S/AV INPUT" en "OFF" en la
pantalla de menú (GR-D70 exclusivamente,
● Coloque el conmutador selector de salida de video del
cable adaptador como sea necesario:
Y/C
: Cuando conecta a un TV o VCR que acepta
señales Y/C y emplea un cable S-Video.
CVBS : Cuando conecta a un TV o VCR que no acepta
señales Y/C y emplea un cable de audio/video.
● Cuando edite en un VCR equipada con el conector de
entrada DV, el cable DV puede ser conectado, en vez del
cable S-video y el cable de audio/video.
Para
Cable
)
EDIT
S-Video
(opcional)
Cable de
edición***
Conmutador selector
de salida de video
(Y/C o CVBS)
Para PAUSE remoto
o R.A.EDIT
$
Para PAUSE IN
9
!
@
* Conecte cuando el cable S-Video no esté en uso.
** Cuando conecte los cables, abra esta cubierta.
*** Suministrado con el kit de mando a distancia opcional
RM-V717KITU.
CA
38
USO DEL MANDO A DISTANCIA
p. 31).
(
Para AV
Cubierta de
conectores**
Para
q
S-VIDEO
Cable de audio/video
(suministrado)
A los conectores
AUDIO, VIDEO* y
-IN
Si su VCR posee un
conector SCART,
utilice el adaptador
de cable
suministrado.
VCR
4
Televisor
)
r
#
SELECCIONE LAS ESCENAS
4
Apunte el mando a distancia hacia el sensor remoto
de la videocámara. Presione PLAY (4)
presione R.A.EDIT ON/OFF
distancia.
Aparece el menú de edición por montaje aleatorio.
N I
1
– –
– – : – – ~
2
3
4
Programa
5
6
7
8
T I ME
CODE
TOTAL
5
Cuando utilice un efecto de fundido/reemplazo al
comienzo de la escena, presione FADE/WIPE
mando a distancia.
• Circule por los efectos presionando repetidamente el
botón y deteniéndose cuando visualice el efecto que
desea utilizar.
6
Al principio de la escena presione EDIT IN/OUT
en el mando a distancia. La posición de entrada de
edición aparece en el menú de edición por montaje
aleatorio.
7
Al final de la escena presione EDIT IN/OUT
La posición de corte de edición aparece en el menú de
edición por montaje aleatorio.
8
Cuando utilice un efecto de fundido/reemplazo en el
final de la escena, presione FADE/WIPE
• Circule por los efectos presionando el botón
repetidamente y deténgase cuando visualice el efecto
que desee.
• Si seleccionó un efecto de fundido/reemplazo de
imagen en el punto de corte de edición, el efecto se
aplicará automáticamente al siguiente punto de
inserción de edición.
• Cuando utilice efectos de fundido/reemplazo de
imagen, el tiempo será incluído en el tiempo total.
9
Cuando utilice efectos especiales de reproducción,
!
presione EFFECT
(
10
Repita los pasos de 6 a 9 para registrar las
escenas adicionales.
• Para cambiar los puntos ya registrados, presione
#
CANCEL
en el mando a distancia. Los puntos
registrados son borrados uno de cada vez, partiendo
del punto más recientemente registrado.
• Si no está empleando el fundido/reemplazo de
imagen o el programa AE con efectos especiales,
repita los pasos 6 y 7 solamente.
NOTAS:
● Cuando seleccione una escena, coloque los puntos de
inserción y corte de edición de tal manera que haya una
diferencia relativamente grande entre ellos.
● Si el tiempo de búsqueda de un punto de inserción de
edición excede los 5 minutos, el modo de pausa de
grabación de la platina de grabación se desactivará y la
edición no se realizará.
● Si hay porciones sin grabar antes o después de los
puntos de inserción y corte de edición, la pantalla de
color azul puede quedar incluída en la versión editada.
● Como los códigos de tiempo registran tiempo con
precisión de segundos solamente, el tiempo total de los
códigos de tiempo puede no coincidir exactamente con el
tiempo total del programa.
)
y luego
r
en el mando a
OUT
MODE
Menú de
~
edición de
~
conjuntos
~
aleatorios
~
~
~
~
– – : – –
0 : 00
0
9
@
9
.
p. 35).
en el
@
.