Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Tischgrill 300
Artikel-Nr. 2810
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Caso 300

  • Página 1 Bedienungsanleitung Tischgrill 300 Artikel-Nr. 2810...
  • Página 2 Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 eMail: [email protected] Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2810 30.04.2011 © 2011 Braukmann GmbH caso Tischgrill 300...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6.1 Sicherheitshinweise ............21 6.2 Reinigung und Pflege nach dem Gebrauch ....22 6.2.1 Die Grillplatte .............. 22 6.2.2 Die Basisstation ............22 Entsorgung des Altgerätes ....... 22 Garantie .............. 23 Technische Daten ..........24 10 Operating Manual ..........26 caso Tischgrill 300...
  • Página 4 15.2.1 The base station ............38 15.2.2 The grill plate .............. 38 16 Disposal of the Old Device ........ 38 17 Guarantee ............39 18 Technical Data ........... 40 19 Mode d´emploi ........... 42 19.1 Généralités ..............42 caso Tischgrill 300...
  • Página 5 24.2.2 La station de base ............55 25 Elimination des appareils usés ......55 26 Garantie .............. 56 27 Caractéristiques techniques ......57 28 Istruzioni d´uso ..........59 29 In generale ............59 30 Informazioni su queste istruzioni d’uso ..59 caso Tischgrill 300...
  • Página 6 37 Dati tecnici ............74 38 Manual del usuario ..........76 38.1 Generalidades ............... 76 38.2 Información acerca de este manual ......76 38.3 Advertencias ..............77 38.4 Limitación de responsabilidad ........78 38.5 Derechos de autor (copyright) ........78 caso Tischgrill 300...
  • Página 7 45 Garantía .............. 90 46 Datos Técnicos ..........91 47 Gebruiksaanwijzing ........... 93 47.1 Algemeen ............... 93 47.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ....93 47.3 Waarschuwingsinstructies ........... 94 47.4 Aansprakelijkheid ............95 47.5 Auteurswet ..............95 48 Veiligheid ............95 caso Tischgrill 300...
  • Página 8 52 Reiniging en onderhoud ........105 52.1 Veiligheidsvoorschriften ..........105 52.2 Reiniging ..............106 52.2.1 De Grillplaat .............. 106 52.2.2 Het Basisstation ............106 53 Afvoer van het oude apparaat ......107 54 Garantie ............107 55 Technische gegevens........108 caso Tischgrill 300...
  • Página 9: Allgemeines

    Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der: • Inbetriebnahme, • Bedienung, • Störungsbehebung und/oder • Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. caso Tischgrill 300...
  • Página 10: Warnhinweise

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. caso Tischgrill 300...
  • Página 11: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso Tischgrill 300...
  • Página 12: Sicherheit

    Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden. ► Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät caso Tischgrill 300...
  • Página 13 ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ► Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. caso Tischgrill 300...
  • Página 14: Gefahrenquellen

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Explosionsgefahr zu vermeiden: ► Erhitzen Sie niemals Speisen oder Flüssigkeiten in verschlossenen Behältern wie z.B. Konservendosen. Durch den entstehenden Überdruck kann der Behälter platzen. 2.3.3 Brandgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr. caso Tischgrill 300...
  • Página 15: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    ► Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen. Bei Berührung Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr. ► Das Kabel darf nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen. ► Nicht in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektrobrenners oder in einen heißen Ofen stellen. caso Tischgrill 300...
  • Página 16: Inbetriebnahme

    • Basisstation • Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten. caso Tischgrill 300...
  • Página 17: Auspacken

    Material auf. • Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. • Der Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die caso Tischgrill 300...
  • Página 18: Elektrischer Anschluss

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso Tischgrill 300...
  • Página 19: Bedienung Und Betrieb

    2. Kabelaufnahme 3. Netzkabel 4. Basisstation ► Beim Entfernen des Netzkabels, berühren Sie nicht den Stecker des Netzkabels, er könnte heiß sein! 4.1.1 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. caso Tischgrill 300...
  • Página 20: Betrieb Des Gerätes

    Wenn Sie fertig sind mit Grillen, entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, dann das Netzkabel aus der Aufnahme am Gerät. Lassen Sie den Grill vollständig abkühlen. Entsorgen Sie das Fett sorgfältig. Reinigen Sie den Grill. Ziehen Sie den Netzstecker nach dem Gebrauch. caso Tischgrill 300...
  • Página 21: Reinigung Und Pflege

    Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen. ► Das Gerät und besonders das Bedienpanel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. caso Tischgrill 300...
  • Página 22: Reinigung Und Pflege Nach Dem Gebrauch

    Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll. Umweltfreundliche Entsorgung Alte Elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Die Abgabe bei den kommunalen Sammelstellen durch caso Tischgrill 300...
  • Página 23: Garantie

    Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. caso Tischgrill 300...
  • Página 24: Technische Daten

    Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Technische Daten Gerät CASO Tischgrill 300 Modell DF-608-E1 Artikel-Nr. 2810 Anschlussdaten 230 V, 50 Hz Leistung 1800 W Nettogewicht 9,5 kg Maße (BxHxT) 600 x 115 x 325 mm...
  • Página 25 Operating Manual Operating Manual Table grill 300 Item No. 2810 caso Tischgrill 300...
  • Página 26: Operating Manual

    • Commissioning • Operation • Troubleshooting and/or • Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device. caso Tischgrill 300...
  • Página 27: Warning Notices

    If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso Tischgrill 300...
  • Página 28: Limitation Of Liability

    The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. 11.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for warming up, cooking and roasting foods. caso Tischgrill 300...
  • Página 29: General Safety Information

    ► Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages. caso Tischgrill 300...
  • Página 30: Sources Of Danger

    If the device is turned on, these objects are very hot. ► The unit does not be moved, while in use. ► Do not come too close to the grill with your face and hands as hot steam may be produced. caso Tischgrill 300...
  • Página 31: Danger Of Explosion

    If the power cable is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person, to avoid any dangers. caso Tischgrill 300...
  • Página 32: Commissioning

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 12.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Table grill is delivered with the following components: 1. Barbeque area 2. Cord receptacle 3. Power cord 4. Base 5. Operating Instructions caso Tischgrill 300...
  • Página 33: Unpacking

    • Select an installation location where children cannot reach the appliance’s hot surface. • The appliance is not intended as a built-in appliance. caso Tischgrill 300...
  • Página 34: Electrical Connection

    If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso Tischgrill 300...
  • Página 35: Design And Function

    ► When you remove the power cord, do not touch the plug of the power cord, it could be hot! 13.1.1 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. caso Tischgrill 300...
  • Página 36: Operation And Handling

    When you are finished grilling, remove the plug from the outlet, then plug the power cord from the receptacle on the device. Pull the plug after use. Let the grill cool completely. Discard the fat carefully. Clean the grill. caso Tischgrill 300...
  • Página 37: Cleaning And Maintenance

    ► Clean the grill after use as soon as it has cooled down. Extended waiting unnecessarily complicates cleaning and can make it impossible in extreme cases. Excessive accumulations of dirt can even damage the device under certain circumstances. caso Tischgrill 300...
  • Página 38: Cleaning

    If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. Therefore, do not put your old device into the non-recyclable waste under any circumstances. caso Tischgrill 300...
  • Página 39: Guarantee

    It is not intended for any additional, commercial use. In the event of justified complaints, we will repair the faulty device at our discretion or replace it with a trouble-free device. caso Tischgrill 300...
  • Página 40: Technical Data

    All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). Technical Data Device Caso Table Grill 300 Model DF-608-E1 Item No. 2810 Mains data 230 V, 50 Hz...
  • Página 41 Généralités Mode d'emploi Gril pour la table 300 N°. d'art. 2810 caso Tischgrill 300...
  • Página 42: Mode D´emploi

    Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : • sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil. caso Tischgrill 300...
  • Página 43: Avertissements De Danger

    Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. caso Tischgrill 300...
  • Página 44: Limite De Responsabilités

    (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso Tischgrill 300...
  • Página 45: Sécurité

    ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. caso Tischgrill 300...
  • Página 46: Consignes De Sécurités Générales

    ► L'appareil n'est pas destiné à être exploité au moyen d'une minuterie externe ou un système distinct de contrôle à distance ► Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les handicaps physiques, sensoriels ou d'apprentissage, ou le manque caso Tischgrill 300...
  • Página 47: Sources De Danger

    Sécurité d'expérience et de connaissances, à moins qu'ils n'aient été donnés supervision ou des instructions quant à l'appareil par une personne responsable de leur sécurité . ► Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ►...
  • Página 48: Risque D'explosion

    ► En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur. ► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne caso Tischgrill 300...
  • Página 49: Mise En Service

    Sécurité pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée. ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique.
  • Página 50: Déballage

    Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie. caso Tischgrill 300...
  • Página 51: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement 21.5 Mise en place 21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : • L'appareil doit être établi sur un support ferme, plan, horizontal et réfractaire avec une force portante suffisante pour l'appareil et les aliments à...
  • Página 52: Vue D´ensemble

    Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil. 22.1 Vue d´ensemble Barbecue Support de câble Câble d'alimentation Base station caso Tischgrill 300...
  • Página 53: Plaque Signalétique

    Structure et fonctionnement ► Lorsque vous retirez le cordon d'alimentation, ne touchez pas la fiche du cordon d'alimentation, il pourrait être chaud! 22.1.1 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré...
  • Página 54: Nettoyage Et Entretien

    ► Après refroidissement, couvrir l’entrée de la monture de la surface de la main pour éviter l’infiltration d’eau. Laver la barbecue avec une éponge humide. ► La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide caso Tischgrill 300...
  • Página 55: Nettoyage

    Garantie ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. ► Ne pas utiliser de spatule métallique à arêtes aiguës. ►...
  • Página 56: Garantie

    Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). caso Tischgrill 300...
  • Página 57: Caractéristiques Techniques

    Garantie Caractéristiques techniques Appareil Caso gril pour la table 300 Modèle DF-608-E1 N°. d'article 2810 Données de 230 V, 50 Hz raccordement Puissance 1800 W Dimensions 600 x 115 x 325 mm externes (l/h/p) Poids net 9,5 kg...
  • Página 58 In generale Istruzioni d´uso Tavolo per la griglia 300 Articolo-N. 2810 caso Tischgrill 300...
  • Página 59: Istruzioni D´uso

    In generale Istruzioni d´uso In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo griglia le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà...
  • Página 60: Indicazioni D'avvertenza

    Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. caso Tischgrill 300...
  • Página 61: Limitazione Della Responsabilità

    In generale 30.2 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
  • Página 62: Sicurezza

    è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
  • Página 63: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o...
  • Página 64: Fonti Di Pericolo

    31.3.2 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio:...
  • Página 65: Pericolo D'esplosione

    ► Non utilizzi mai l’apparecchio per conservare o asciugare materiali infiammabili. 31.3.3 Pericolo d’esplosione Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’esplosione mediante la formazione di sovrappressione. ► Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d’esplosione:...
  • Página 66: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    ► Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
  • Página 67: Indicazioni Di Sicurezza

    Messa in funzione 32.1.1 Indicazioni di sicurezza Avviso Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli.
  • Página 68: Disimballaggio

    Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 32.3 Posizionamento 32.3.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà...
  • Página 69: Connessione Elettrica

    Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato. La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°. La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà...
  • Página 70: Costruzione E Funzione

    ► Quando si rimuove il cavo di alimentazione, non toccare la spina del cavo di alimentazione, potrebbe essere caldo! 33.2 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. caso Tischgrill 300...
  • Página 71: Messa In Funzione

    Costruzione e funzione 33.3 Messa in funzione Primo set giù la zona di cottura per la stazione base. Collegare il cavo di alimentazione nel pressacavo sulla griglia tavolo. Solo allora inserire il cavo nella presa. La spia sul cavo di alimentazione. Scaldate il grill 7-14 minuti prima.
  • Página 72: Pulizia E Cura

    34.2 La pulizia Dopo l’uso, il apparecchio deve essere pulito come segue: 34.2.1 La piastra grill La piastra deve essere pulita dopo ogni utilizzo in acqua calda e sapone. particelle di cibo o di grasso che è incrostato sulla caso Tischgrill 300...
  • Página 73: La Stazione Di Base

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Página 74: Generalidades

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
  • Página 75: Parrilla Para La Mesa

    Manual del usuario Manual del usuario Parrilla para la mesa 300 Articolo-N. 2810 caso Tischgrill 300...
  • Página 76: Manual Del Usuario

    Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. caso Tischgrill 300...
  • Página 77: Advertencias

    Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso Tischgrill 300...
  • Página 78: Limitación De Responsabilidad

    Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas. caso Tischgrill 300...
  • Página 79: Seguridad

    ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico para que lo sustituya. caso Tischgrill 300...
  • Página 80: Peligro De Quemaduras

    De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
  • Página 81: Peligro De Explosión

    Estos objetos pueden incendiarse incluso después de sacarlos del aparato. ► ► Si ve salir humo, desconecte el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica y mantenga la puerta cerrada para apagar las llamas. caso Tischgrill 300...
  • Página 82: Peligro De Electrocución

    ► No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El contacto con conexiones conductoras de tensión implica peligro de electrocución. 40 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. caso Tischgrill 300...
  • Página 83: Instrucciones De Seguridad

    ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor. caso Tischgrill 300...
  • Página 84: Desembalaje

    Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 40.5 Colocación 40.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes...
  • Página 85: Conexión Eléctrica

    (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
  • Página 86: Estructura Y Funciones

    4. Base ► Cuando extraiga el cable, no toque el enchufe. Podría estar caliente. 41.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. caso Tischgrill 300...
  • Página 87: Operactón Y Funcionamiento

    Cuando acabe de cocinar, saque el enchufe del punto de red y seguidamente el cable de su entrada en el aparato. Deje enfriar el grill completamente. Deseche la grasa con cuidado. Limpie el grill. Saque el enchufe después de su uso. caso Tischgrill 300...
  • Página 88: Limpieza Y Conservación

    Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. ► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga caso Tischgrill 300...
  • Página 89: Datos Técnicos

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.
  • Página 90: Garantía

    El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
  • Página 91: Datos Técnicos

    Datos técnicos 46 Datos Técnicos Aparato CASO Tischgrill 300 Modelo DF-608-E1 N° de artículo 2810 Datos de conexión 230 V, 50 Hz Potencia consumida 1800 W Peso net 9,5 kg Medidas (An/H/P) 600 x 115 x 325 mm caso Tischgrill 300...
  • Página 92 Gebruiksaanwijzing Originele Gebruiksaanwijzing Design tafelgrill TG 300 Artikel-Nr. 2810 caso Tischgrill 300...
  • Página 93: Gebruiksaanwijzing

    Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar. caso Tischgrill 300...
  • Página 94: Waarschuwingsinstructies

    Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. caso Tischgrill 300...
  • Página 95: Aansprakelijkheid

    Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. 48 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven caso Tischgrill 300...
  • Página 96: Gebruik Volgens De Voorschriften

    ► Personen, die vanwege hun lichamelijke, geestelijke of motorische vermogen niet in de positie verkeren om het apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat alleen onder toezicht of op aanwijzing van een verantwoordelijke persoon gebruiken. caso Tischgrill 300...
  • Página 97: Bronnen Von Gevaar

    48.3 Bronnen von gevaar 48.3.1 Verbrandingsgevaar Het verwarmde voedsel en het oppervlak van het apparaat kunnen erg heet zijn. Let op de volgende voorzorgsmaatregelen. Zorg ervoor dat uzelf of anderen niet branden aan het apparaat: caso Tischgrill 300...
  • Página 98: Explosiegevaar

    ► Niet in de buurt van een hete gas of elektrische brander of in een hete oven. ► Het apparaat mag niet gebruikt worden met houtskool, hout of andere brandstoffen! caso Tischgrill 300...
  • Página 99: Gevaar Door Elektrische Stroom

    ► Niet in de buurt van een hete gas of elektrische brander of in een hete oven. 49 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen caso Tischgrill 300...
  • Página 100: Veiligheidsvoorschriften

    49.3 Uitpakken Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk: Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal. caso Tischgrill 300...
  • Página 101: Verwijderen Van De Verpakking

    Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in geval van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden. De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de caso Tischgrill 300...
  • Página 102: Elektrische Aansluiting

    De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 50 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. caso Tischgrill 300...
  • Página 103: Algemeen Overzicht

    4. basisstation ► Bij het verwijderen van het netsnoer niet de stekker van het netsnoer aanraken. Het kan heet zijn. 50.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. caso Tischgrill 300...
  • Página 104: Bediening En Gebruik

    Als u klaar bent met grillen, haal de stekker uit het stopcontact en daarna het netsnoer uit het stopcontact van het apparaat. Laat de grill volledig afkoelen. Zorg voor correcte afvalverwerking van het vet en het reinigen van de grill. Trek de stekker naar gebruik eruit. caso Tischgrill 300...
  • Página 105: Reiniging En Onderhoud

    Wacht u totdat het apparaat is afgekoeld. ► Reinigt u de binnenkant na gebruik, zodra hij is afgekoeld. Te lang wachten verzwaart de reiniging onnodig en maakt het in extreme gevallen onmogelijk. Te sterke verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat beschadigen. caso Tischgrill 300...
  • Página 106: Reiniging

    Kan ook in de vaatwasser gereinigd worden. 52.2.2 Het Basisstation Het Basisstation moet naar elk gebruik met een vochtige doek gereinigd worden. Voedselresten of vet, dat is aangekoekt op het oppervlak leidt tot in branding. caso Tischgrill 300...
  • Página 107: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen, transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben, als ook schaden, die door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim. Dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik caso Tischgrill 300...
  • Página 108: Technische Gegevens

    Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. Technische gegevens Apparaat CASO Tischgrill 300 Modell DF-608-E1 Artikel nr. 2810 Aansluitgegevens 230 V, 50 Hz...

Este manual también es adecuado para:

2810

Tabla de contenido