Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Doppelkontaktgrill BG 2000
Artikel-Nr. 2835
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Caso BG 2000

  • Página 1 Bedienungsanleitung Doppelkontaktgrill BG 2000 Artikel-Nr. 2835...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 eMail: [email protected] Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2835 15-08-2017 Druck- und Satzfehler vorbehalten © 2017 Braukmann GmbH Allgemeines ..................9  ...
  • Página 3 Auspacken ......................... 16     Entsorgung der Verpackung ..................16     Aufstellung ......................... 16     3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort ..............16     Elektrischer Anschluss ..................... 17     Aufbau und Funktion ..............18     Gesamtansicht ......................18  ...
  • Página 4 12.1 Safety information ....................32     12.2 Delivery scope and transport inspection ............32     12.3 Unpacking ......................32     12.4 Disposal of the packaging ..................32     12.5 Setup ........................33     12.5.1 Setup location requirements: ................33  ...
  • Página 5 20.3.2 Danger d'incendie ..................... 47     20.3.3 Dangers du courant électrique ................47     Mise en service ................48     21.1 Consignes de sécurité ..................49     21.2 Inventaire et contrôle de transport ..............49    ...
  • Página 6 31.2 Indicazioni generali di sicurezza ................61     31.3 Fonti di pericolo ....................63     31.3.1 Pericolo di ustioni ....................63     31.3.2 Pericolo d’incendio .................... 64     31.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica ..............65  ...
  • Página 7 Seguridad ..................78     39.1 Uso previsto ......................78     39.2 Instrucciones generales de seguridad ..............79     39.2.1 Peligro de quemaduras ..................81     39.2.2 Peligro de fuego ....................82     39.2.3 Peligro de electrocución ..................82  ...
  • Página 8 47.5 Auteurswet ......................95     Veiligheid ..................95     48.1 Gebruik volgens de voorschriften ............... 95     48.2 Algemene veiligheidsinstructies ................. 96     48.3 Bronnen von gevaar ..................... 98     48.3.1 Verbrandingsgevaar ..................98    ...
  • Página 9: Allgemeines

    Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Kontaktgrill BG 2000 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungs- anleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein.
  • Página 10: Haftungsbeschränkung

    Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. 1.3 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
  • Página 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Página 12 ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
  • Página 13: Gefahrenquellen

    ► Das Gerat darf nur mit Auffangschale verwendet werden. ► Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile an- oder abmontieren, vor der Reinigung, dem Bewegen und vor der Verstauung des Gerätes. ► Reinigen Sie die Grillplatten nach jedem Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigung“).
  • Página 14: Brandgefahr

    ► Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es besteht Verbrennungsgefahr. ► Die Temperatur der Oberflächen steigt während des Gebrauchs. Berühren Sie nicht die äußeren Edelstahloberflächen sowie die Grillflächen. Verwenden Sie den Griff, um die obere Grillplatte anzuheben. 2.3.2 Brandgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr.
  • Página 15: Inbetriebnahme

    ► Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Página 16: Sicherheitshinweise

    3.1 Sicherheitshinweise Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ...
  • Página 17: Elektrischer Anschluss

     Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an die heiße Oberfläche des Gerätes gelangen können.  Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.  Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien wie Gardinen, Handtüchern, Holzoberflächen, etc.
  • Página 18: Aufbau Und Funktion

    4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. Doppelkontaktgrillen heißt Braten von oben und unten. Vorteile dabei sind: ein schnelles, safterhaltendes und leckeres Grillgut. 4.1 Gesamtansicht 1 Griff 2 Obere Grillplatte mit Antihaft-Beschichtung 3 Untere Grillplatte mit Antihaft-Beschichtung 4 Anzeigelampe für Grillplatten 5 Timer...
  • Página 19: Typenschild

    8 Knopf, um obere Platte um 180° anzuheben 9 Abnehmbare Auffangschale 10 Schacht für Stromkabel (an der Unterseite) 11 Temperaturregler Verbrennungsgefahr ► Den linken und rechten Metallgriff (1a und 1b) nicht berühren, wenn das Gerät heiß ist. ► Schiebeverschluss (7) nur benutzen, wenn das Produkt abgekühlt ist. Nicht berühren, wenn das Gerät heiß...
  • Página 20: Antihaft-Beschichtung Der Grillplatten

    Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton aber der Timer schaltet das Gerät nicht ab. 6. Platzieren Sie das Grillgut. ► Wenn die angezeigte Temperatur erreicht ist, schaltet sich das Anzeigelämpchen aus. Wird die Temperatur unterschritten, heizt das Gerät nach und das Anzeigelämpchen schaltet sich wieder ein.
  • Página 21: Tipps Für Das Grillen Von Fleisch

    3. Falls die Oberflächen sich mit der Zeit etwas verfärben sollten, beeinflusst dies nicht die Funktion. Auf diesen Flächen bildet sich eine gute Bratpatina. 5.4 Tipps für das Grillen von Fleisch 1. Im Fleischsaft des Grillgutes sind alle wichtigen Vitamine, Mineralien und Geschmackstoffe enthalten.
  • Página 22: Reinigung Und Pflege

    • Shrimps Sandwich/Focaccia 3–5 Minuten Gemüse (2,5 cm große Stücke) • Aubergine 3–5 Minuten • Zucchini 3–5 Minuten • Süßkartoffel 3–5 Minuten ► Die angegebenen Grillzeiten sind ungefähre Angaben und können je nach Dicke oder Größe variieren. 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes.
  • Página 23: Reinigung Der Auffangschale

    befinden, z.B. von Marinade, tragen Sie eine Lösung aus Wasser und Neutralreiniger auf diese Stelle. Wischen Sie es anschließend mit einem feuchten, sauberen Tuch ab. ► Es ist einfacher den Grill zu reinigen, wenn die Platten noch leicht warm sind. 6.3 Reinigung der Auffangschale 1.
  • Página 24: Technische Daten

    Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Technische Daten Gerät CASO Kontaktgrill BG 2000 Modell GC1701-CE Artikel-Nr. 2835 Anschlussdaten...
  • Página 25 Operating Manual Doublecontact grill BG 2000 Item No. 2835 Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 26: Operating Manual

    We wish you a lot of pleasure in using it! 10.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the contact grill BG 2000(referred to hereafter as the device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
  • Página 27: Limitation Of Liability

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 28: General Safety Information

    ► Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 29 ► Do not use the appliance without the drip tray. ► Allow the appliance to fully cool down before assembling or disassembling parts, before moving, cleaning or storing ► Clean the grilling plates after each use (see chapter “Cleaning“). Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 30: Sources Of Danger

    Use the handle to lift the upper grilling plate. 11.3.2 Danger of Fire WARNING There is a danger of fire due to the event the device is not used properly. Observe the following safety notices to avoid dangers of fire: Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 31: Dangers Due To Electrical Power

    ► Do not touch the appliance or the mains plug with wet hands. ► Do not insert objects into the openings of the appliance. There is a risk of electrocution if contact is made with voltage-carrying connections. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 32: Commissioning

    Observe the following safety notices to avoid such dangers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 12.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the BG 2000 is delivered with the following components:  Grill  drip tray ...
  • Página 33: Setup

     Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 34: Design And Function

    Double contact grilling is roasting form above and below. Advantages are: a fast, juice preserving and delicious grilled food. 13.1.1 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the bottom of the device. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 35: Overview

    ► Use sliding lock (7) only when the device is cooled down. Do not touch when the device is hot. 14 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 36: Before Initial Use

     Using the lid handle (1), open the upper grilling plate (2) to the upright position.  Place meat, vegetables, sandwich or other food that you want to grill or cook up on the lower grilling plate (3). Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 37: Non-Stick Coating On Grilling Plates

    Cooking time per centimeter of thickness is about 1.5 minutes when •steak a medium (rose) result is desired. Cooking time per centimeter of thickness is about 2.5 minutes, when a medium Well Done (well cooked) result is desired. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 38: Cleaning And Maintenance

    Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 39: Cleaning The Grilling Surfaces

    If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. Therefore, do not put your old device into the non-recyclable waste under any circumstances. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 40: Guarantee

    All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 18 Technical Data Device Caso Contact Grill BG 2000 Model GC1701-CE Item No. 2835...
  • Página 41 Mode d'emploi Grill à double contact BG 2000 N°. d'art. 2835 Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 42: Mode D´emploi

    Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. 19.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient au Grill à contact BG 2000 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
  • Página 43: Limite De Responsabilités

    20.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux,  Grillades et cuisson de viande, de légumes, de pain, et autres aliments. afin Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 44: Consignes De Sécurités Générales

    éventuels dangers. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance. ► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 45 Laisser refroidir tous les éléments avant de les toucher. ► Ne pas utiliser l’appareil sans le bac de récupération. ► Les plaques du grill doivent être nettoyées après chaque utilisation (voir au chapitre „Nettoyage"). Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 46: Sources De Danger

    ► Ne pas déplacer ou de transporter l'appareil en cours de fonctionnement ► De l'huile ou de la graisse brûlante gicle quand vous faites griller de la viande grasse ou juteuse. Risque de brûlures ! Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 47: Danger D'incendie

    ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 48: Mise En Service

    21 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 49: Consignes De Sécurité

    Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 21.2 Inventaire et contrôle de transport Le BG 2000 est livré de façon standard avec les composants suivants :  Grill  Bac de récupération ...
  • Página 50: Raccordement Électrique

    Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil. Un gril à double contact grille les aliments par le haut et par le bas. Il a pour avantage de griller rapidement l'aliment en le gardant goûteux et en préservant ses sucs. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 51: Aperçu Et Assemblage

    ► Ne pas toucher les poignées métalliques de gauche et de droite (1a et 1b), quand l’appareil est très chaud. ► N’utiliser la fermeture (7) que lorsque le produit est refroidi. Ne pas toucher lorsque l’appareil est très chaud. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 52: Plaque Signalétique

    Lorsque la durée programmée est écoulée, un signal sonore retentit mais le minuteur n’éteint pas l’appareil. 6. Placez vos aliments. Remarque ► Une fois que la température affichée est atteinte, le voyant s’éteint. Si la température n’est pas atteinte, l’appareil rechauffe et le voyant se rallume. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 53: Revêtement Anti-Adhérent Des Plaques Du Grill

    3. Avant de faire griller de la viande marinée, égouttez la marinade superflue dans un 4. torchon de cuisine. Certaines marinades comportent beaucoup de sucre ce qui peut entrainer une carbonisation des plaques du grill. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 54: Durées De Grillade Recommandées

    2–4 minutes • Filet avec la peau 3–5 minutes • Poulpe (nettoyé) 3 minutes • Crustacés 2 minutes Sandwich / Focaccia 3-5 minutes Légumes (morceaux de 2,5 cm) • Aubergine 3-5 minutes • Zucchini 3-5 minutes Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 55: Nettoyage Et Entretien

    Essuyez ensuite avec un chiffon humide et propre. Remarque ► Il est plus facile de nettoyer le grill lorsque les plaques sont encore légèrement chaudes. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 56: Nettoyage Du Bac De Récupération

    été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 57: Caractéristiques Techniques

    Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 27 Caractéristiques techniques Appareil Caso grill à contact BG 2000 Modèle GC1701-CE N°. d'article 2835 Données de raccordement...
  • Página 58 Istruzioni d´uso Griglia a doppio contatto BG 2000 Articolo-N. 2835 Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 59: Istruzioni D´uso

    Il suo griglia a contatto BG 2000 le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Página 60: Limitazione Della Responsabilità

    Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. 31 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 61: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età...
  • Página 62 ► Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di materiali incendiabili come tende, asciugamani, superfici di legno, ecc. ► Durante il funzionamento, l'apparecchio necessita di abbastanza circolazione d'aria verso l'alto e in tutti i lati. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 63: Fonti Di Pericolo

    ► Non appoggiare nessun utensile da cucina, coperchio di pentole, coltelli o altri oggetti sulla piastra della griglia. Questi oggetti possono riscaldarsi fortemente quando l'apparecchio viene acceso. ► Non muovere o trasportare l'apparecchio durante il suo funzionamento. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 64: Pericolo D'incendio

    Per alzare la piastra della griglia superiore usare il manico. 31.3.2 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ►...
  • Página 65: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
  • Página 66: Messa In Funzione

    ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 32.1.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il BG 2000 viene fornito standard con le seguenti componenti:  Griglia  Vaschetta di raccolta  Istruzioni d’uso Indicazione ►...
  • Página 67: Posizionamento

    Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.  La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.
  • Página 68: Costruzione E Funzione

     La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Página 69: Panoramica Complessiva

    Pericolo di ustioni ► Non toccare il manico di metallo sinistro e quello destro (1a e 1b), quando l’apparecchio scotta. ► Utilizzare la chiusura scorrevole (7) solo, quando il prodotto si è raffreddato. Non toccare quando l’apparecchio scotta. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 70: Targhetta Di Omologazione

    è stato usato. 33.5 Uso 1. Assicurarsi che la vaschetta di raccolta (9) sotto la griglia sia fissata. Nel caso le piastre della griglia sono chiuse mediante chiusura (7), spingere in avanti la chiusura, per alzare la piastra superiore.
  • Página 71: Rivestimento Anti-Aderente Delle Piastre Della Griglia

    Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per danni del rivestimento anti-aderente dovuti dall'utilizzo di oggetti taglienti! 3. Nel caso le superfici nel corso del tempo dovessero scolorire, ciò non influisce la funzione. Su queste superfici si forma un'ottima patina da arrosto.
  • Página 72: Tempi Di Griglia Consigliati

    • cosce 4–5 minuti o finché non arrostito completo Salsiccia / Hotdogs • sottile 3–4 minuti • spesso 6–7 minuti Frutti di mare 2–4 minuti • filetto di pesce 3–5 minuti • filetto con pelle 3 minuti Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 73: Pulizia E Cura

    ► Non tagliare il cibo con un coltello quando è sulla superficie. ► Non utilizzare detergente (ad eccezione di detergente di risciacquo), nessuna spazzola di nylon o spazzole di metallo. La superficie della piastra della griglia potrebbe altrimenti venire danneggiata. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 74: Pulizia Delle Piastre Della Griglia

    1. Pulire le piastre della griglia ogni qualvolta dopo l'uso per evitare che si depositi e si raccolga dei residui di cibo. 2. Utilizzare un panno morbido e umido. Nel caso sulla piastra dlela grigli avi dovessere esserci dei resti carbonizzati, p. es. da salsa marinata, applicare su questi punti una solutione di acqua e detergente neutro per pulirli via.
  • Página 75: Garanzia

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
  • Página 76 Manual del usuario Grill de contacto doble BG 2000 Articolo-N. 2835 Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 77: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su grill de contacto BG 2000 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Página 78: Limitación De Responsabilidad

    Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 79: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. ► Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal técnico autorizado que haya sido instruido por el fabricante. Si se realizan reparaciones indebidas, el usuario puede correr un grave riesgo. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 80 De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
  • Página 81: Peligro De Quemaduras

    ► La temperatura de las superficies aumenta durante el uso. No toque las superficies exteriores de acero inoxidable, así como las superficies de grill. Para levantar la placa de grill superior debe utilizar el asa. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 82: Peligro De Fuego

    ► Nunca abra la carcasa del aparato ni desenrosque componentes. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 83: Puesta En Marcha

    Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 40.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El BG 2000 se entrega de manera estándar con los siguientes componentes:  Grill  Bandeja ...
  • Página 84: Desembalaje

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 40.5 Colocación 40.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación...
  • Página 85: Conexión Eléctrica

     La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • Página 86: Panorámica Del Aparato

    ► No toque las asas de metal (1a y 1b) izquierda y derecha mientras el aparato está caliente. ► Solo debe utilizar el cierre de corredera (7) después de que el producto se haya enfriado. No tocar si el producto está caliente. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 87: Placa De Especificaciones

    Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► El aparato no debe dejarse sin vigilancia durante el funcionamiento para poder actuar rápidamente en caso de accidente. 42.1 Antes del primer uso 1. Antes de utilizar el aparato por primera vez, retírelo de su embalaje.
  • Página 88: Revestimiento Antiadherente De Las Placas De Grill

    1. El jugo de carne del alimento asado contiene vitaminas, minerales y elementos de sabor. El asado por contacto doble garantiza un resultado rápido y que preserva el jugo. 2. El asado medio o “al punto“ se obtiene en 3 minutos en un filete de 2 centímetros de grosor. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 89: Intervalos De Cocinado Recomendados

    3 a 4 minutos • gruesas de 6 a 7 minutos Pescados y marisco • Filete de pescado de 2 a 4 minutos • Filete con piel de 3 a 5 minutos • Calamar (limpio) 3 minutos Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 90: Limpieza Y Conservación

    ► Los intervalos de asado indicados son datos aproximados y pueden variar dependiendo del grosor o del tamaño. ► El BG 2000 debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. No mantener el aparato limpio perjudica la conservación del aparato y puede hacer peligrar el aparato, además de causar una acumulación de hongos y...
  • Página 91: Limpieza De Las Placas De Grill

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ►...
  • Página 92: Datos Técnicos

    El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
  • Página 93 Originele Gebruiksaanwijzing Dubbel Contactgrill BG 2000 Artikel-nr. 2835 Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 94: Gebruiksaanwijzing

    47.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Contactgrill BG 2000 (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met ...
  • Página 95: Aansprakelijkheid

    Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. Waarschuwing Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 96: Algemene Veiligheidsinstructies

    ► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten. ► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 97 ► Het apparaat mag alleen met opvangbak worden gebruikt. ► Laat het apparaat afkoelen voordat u onderdelen monteert of demonteert voor het reinigen, het verplaatsen en voor het opbergen van het apparaat. ► Reinig de grillplaten na ieder gebruik (zie hoofdstuk „Reiniging“). Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 98: Bronnen Von Gevaar

    Er bestaat gevaar voor verbranding. ► De temperatuur van de oppervlakken stijgt tijdens het gebruik. Raak de buitenste roestvrij stalen oppervlakken, zoals de grillvlakken, niet aan. Gebruik de handgreep om de bovenste grillplaat op te tillen. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 99: Brandgevaar

    ► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat en schroef er geen onderdelen los. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 100: Ingebruikname

    Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 49.2 Leveringsomvang en transportinspectie De BG 2000 wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:  Grill  Opvangbak  Gebruiksaanwijzing ►...
  • Página 101: Uitpakken

     Gebruik het apparaat niet buiten.  Het apparaat is niet bedoeld voor inbouw in een muur of kast.  Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in geval van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 102: Elektrische Aansluiting

    50 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. Dubbel contactgrillen is van boven en van onder braden. Voordelen zijn: een snel, sappig en lekker gegrild product Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 103: Algemeen Overzicht

    11 temperatuurregelaar Verbrandingsgevaar ► De linker en rechter metalen greep (1a en 1b) niet aanraken, als het apparaat warm is. ► Schuifslot (7) niet gebruiken, als het product is afgekoeld. Niet aanraken, als het product warm is. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 104: Typeplaatje

    7. Verwijder het grillproduct na de gewenste tijd en schakel het apparaat uit. 8. Omdat het apparaat nog warm is, gaart het product verder. Haal het product uit de grill. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 105: Antihechtlaag Van De Grillplaten

    5. Steek tijdens het grillen geen vork of mes in het vlees, omdat anders het sap eruit loopt. Dit maakt het vlees taai en droog. 6. Braad uw vlees niet te lang, omdat het anders te droog en te leerachtig wordt. 7. Let er altijd op dat gevogelte helemaal doorgebraden moet zijn. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 106: Aanbevolen Grilltijden

    In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 107: Veiligheidsvoorschriften

    2. Gebruik voor het reinigen geen metalen borstel of andere scherpe, schurende voorwerpen 3. Gebruik geen oplosmiddelhoudende schoonmaakmiddelen, zoals benzine. 4. Voor de bescherming tegen elektrische schokken, netkabel, apparaat of stekker niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen.   Caso Kontaktgrill BG 2000...
  • Página 108: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 55 Technische gegevens Apparaat CASO Contactgrill BG 2000 Modell GC1701-CE Artikel nr. 2835...

Tabla de contenido