Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

MySpa
MySpa
Istruzioni di preinstallazione
Pre-Delivery Instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GLÄSS MySpa 226

  • Página 1 MySpa MySpa Istruzioni di preinstallazione Pre-Delivery Instructions...
  • Página 3 Istruzioni di preinstallazione Pre-Delivery Instructions Vor-Anlieferung Anweisungen Instrucciones De la Pre-Entrega Instructions De la Pré-Livraison Инструкции Пре-Postavki...
  • Página 4 MySpa 226 x 97cm 10 mq 3000 1,798 L 417 Kg 2,683 Kg 560 kg/m² 230 volt, 16 e (3+4,7) kW 226 cm (38cm) 25 A singola fase con interruttore differenziale MySpa 213 x 91cm 10 mq 3000 1,363 L 358 kg 2,189 kg 515 kg/m²...
  • Página 5 Istruzioni preliminari alla consegna La preghiamo di leggere attentamente questo libretto che Le fornirà le informazioni necessarie a un’installazione sicura, a regola d’arte e tempestiva della sua nuova spa. I capitoli che seguono offrono delle linee guida per la preparazione prima della consegna e sulle predisposizioni necessarie all’allestimento della Sua nuova spa.
  • Página 6 SCELTA DEL LUOGO D’INSTALLAZIONE E PREDISPOSIZIONI IMPORTANTE: La scelta del luogo d’installazione e le necessarie predisposizioni sono a carico dell’acquirente. Legga attentamente le istruzioni e si rivolga al Suo rivenditore autorizzato per qualsiasi dubbio o domanda. Probabilmente avrà già individuato un sito per la sistemazione della Sua nuova spa: sia che preveda un’installazione in interni, sia in esterni, su un patio o su un impalcato, dovrà...
  • Página 7 INSTALLAZIONE IN INTERNI / SCANTINATO L’installazione della minipiscina in ambienti interni richiede alcuni speciali accorgimenti. L’acqua tenderà inevitabilmente a raccogliersi attorno alla minipiscina, pertanto i materiali usati per la pavimentazione dovranno garantire buone proprietà antiscivolo sul bagnato. Un corretto drenaggio è essenziale per evitare l’accumulo d’acqua attorno alla minipiscina. In caso di costruzione di un nuovo ambiente per l’installazione della minipiscina si consiglia la realizzazione di uno scarico a pavimento.
  • Página 8: Messa A Livello Del Terreno E Della Minipiscina Spa

    “carico specifico” ricavato dalla scheda tecnica relativa alle minipiscine spa è richiesto per i modelli MySpa 226, MySpa 231 e MySpa 231/213, ed è consigliato per i modelli MySpa 213, MySpa 226/193 e MySpa 213/165.
  • Página 9 NOTE PER L’INSTALLAZIONE: TIPOLOGIE DI • Il sottofondo in calcestruzzo dovrà essere PAVIMENTAZIONE PER realizzato preferibilmente con una pendenza di MINIPISCINA (senza gazebo) 1,3 centimetri ogni 3 metri, così da consentire il deflusso della acqua piovana e dell’acqua che fuoriesce dalla vasca ed evitare la formazione di pozzanghere sotto la minipiscina (ristagni d’acqua sotto la spa per lunghi periodi possono PIETRISCHETTO DI ROCCIA...
  • Página 10 NOTA: Il fabbricante richiede che la minipiscina sia installata su uno zoccolo in cemento armato di almeno 11 cm di spessore o su un impalcato strutturalmente solido, in grado di sostenere il “carico specifico” ricavato dalla scheda tecnica. AVVERTENZA: La minipiscina MySpa 226 non dovrà essere assolutamente spessorata.
  • Página 11 MySpa 213 Dimensioni VISTA FRONTALE 3.8 cm Prese di Ventilazione Scarico NON OSTRUIRE! 213 cm 209 cm** (built-in) 203 cm VISTA DAL BASSO 6.5 cm LATO PANNELLO DI ISPEZIONE 6.5 cm Prese di Ventilazione Punto di entrata dell’alimentazione elettrica (Cavo Min. L=200 cm). * Varia a seconda della tipologia di pannello.
  • Página 12 MySpa 231 Dimensioni VISTA FRONTALE 3.8 cm Prese di Ventilazione Scarico NON OSTRUIRE! 231 cm 227.3 cm** (built-in) 221 cm VISTA DAL BASSO 6.5 cm 6.5 cm LATO PANNELLO DI ISPEZIONE Prese di Ventilazione Punto di entrata dell’alimentazione elettrica (Cavo Min. L=200 cm). * Varia a seconda della tipologia di pannello.
  • Página 13 MySpa 231/213 Dimensioni VISTA FRONTALE 3.8 cm Prese di Ventilazione Scarico NON OSTRUIRE! 231cm 227.5 cm** (built-in) 220cm VISTA DAL BASSO 6.5 cm 6.5 cm LATO PANNELLO DI ISPEZIONE Prese di Ventilazione Punto di entrata dell’alimentazione elettrica (Cavo Min. L=200 cm). * Varia a seconda della tipologia di pannello.
  • Página 14 NOTA: Il fabbricante richiede che la minipiscina sia installata su uno zoccolo in cemento armato di almeno 11 cm di spessore o su un impalcato strutturalmente solido, in grado di sostenere il “carico specifico” ricavato dalla scheda tecnica. AVVERTENZA: La minipiscina MySpa 226/193 non dovrà essere assolutamente spessorata.
  • Página 15 MySpa 213/165 Dimensioni VISTA FRONTALE 3.8 cm Prese di Ventilazione Scarico NON OSTRUIRE! 165 cm 161.8 cm** (built-in) 155 cm VISTA DAL BASSO 6.5 cm 6.5 cm Prese di Ventilazione LATO PANNELLO DI ISPEZIONE Punto di entrata dell’alimentazione elettrica (Cavo Min. L=200 cm). * Varia a seconda della tipologia di pannello.
  • Página 16: Requisiti Elettrici

    TALE INSTALLAZIONE S’INTENDE A SUO CARICO. IMPORTANTE: Tutti i circuiti elettrici dovranno essere installati da un elettricista autorizzato, qualificato. MySpa 226 - MySpa 213 - MySpa 231 MySpa 231/213 - MySpa 226/193 L1, HOT HOT, #8AWG 6.0 MM...
  • Página 17: Connessione Di Alimentazione

    INSTALLAZIONE IMPIANTO A 230 VOLT La Sua minipiscina è munita di quadro di controllo progettato per funzionare a 230V, 50Hz. Si consiglia l’installazione di un circuito dedicato a 50 amp. Il quadro di controllo dev’essere cablato con circuiti permanenti direttamente a un sottoquadro protetto con interruttore differenziale (GFCI).
  • Página 18 MySpa 226 x 226 97cm 10 Square 3000 1,798 L 417 Kg 2,683 Kg 560 kg/m² 230 volt, 16 & (3+4,7) kW Meters 25 amp Single (38cm) phase GFCI protected circuit MySpa 213 x 213 91cm 10 Square 3000 1,363 L 358 kg 2,189 kg 515 kg/m²...
  • Página 19 Pre-Delivery Instructions Please take the time to read this booklet carefully, as it will provide you with the information you will need to ensure the safe, secure, and timely installation of your new spa. The following sections are guidelines on how to prepare for delivery and set-up of your new spa. Specifically covered are site selection, delivery access, ground preparation, and electrical requirements.
  • Página 20 SITE SELECTION AND PREPARATION IMPORTANT: Site selection and preparation are your responsibility. Carefully read these instructions and consult your authorized dealer if you have any questions. You probably have a spot picked out for your new spa, whether it’s indoors or outdoors, on a patio or on a deck. Just make sure you check the following: •...
  • Página 21: Built-In Installation

    NOTE: It may be necessary to allow for additional over-head clearance if the spa will be rolled up or down an incline or moved up or down a short flight of stairs. Use the information below to determine the requirements for access to your desired location. Model MySpa 226 MySpa 213 MySpa 231 MySpa 231/213...
  • Página 22 *NOTE: A reinforced concrete pad at least four inches thick or structurally sound deck able to support the “Dead weight” found in the spa specification chart is required for the MySpa 226, MySpa 231and MySpa 231/213, and recommended for the MySpa 213, MySpa 226/193 and...
  • Página 23 INSTALLATION NOTES: FOUNDATIONS FOR • Concrete sloped at 1/2 inch per 10 feet is preferred so that rain water and water spillover SPAS ONLY (No gazebo) will run off and not puddle underneath the spa (water under the spa for long periods of time may cause the wood to deteriorate).
  • Página 24 NOTE: All dimensions are approximate; measure your spa before making critical design or pathway decisions. NOTE: Manufacturer requires that the MySpa 226 be installed on a minimum 4” thick reinforced concrete pad or structurally sound deck able to support the “dead weight” found in the spa specification chart.
  • Página 25 MySpa 213 Dimensions FRONT VIEW 3.8 cm Air vents DRAIN DO NOT BLOCK! 213 cm 209 cm** (built-in) 203 cm BOTTOM VIEW 6.5 cm 6.5 cm Air vents INSPECTION PANEL SIDE Point for power intlet (Cable Min. L=200 cm).*It changes according to the type of the panel. ** tolerance +1 cm DRAIN: connection with joint 3/4”...
  • Página 26 MySpa 231 Dimensions FRONT VIEW 3.8 cm Air vents DRAIN DO NOT BLOCK! 231 cm 227.3 cm** (built-in) 221 cm BOTTOM VIEW 6.5 cm 6.5 cm INSPECTION PANEL SIDE Air vents Point for power intlet (Cable Min. L=200 cm).*It changes according to the type of the panel. ** tolerance +1 cm DRAIN: connection with joint 3/4”...
  • Página 27 MySpa 231/213 Dimensions FRONT VIEW 3.8 cm Air vents DRAIN DO NOT BLOCK! 231cm 227.5 cm** (built-in) 220cm BOTTOM VIEW 6.5 cm 6.5 cm INSPECTION PANEL SIDE Air vents Point for power intlet (Cable Min. L=200 cm).*It changes according to the type of the panel. ** tolerance +1 cm DRAIN: connection with joint 3/4”...
  • Página 28 NOTE: All dimensions are approximate; measure your spa before making critical design or pathway decisions. NOTE: Manufacturer recommends that the MySpa 226/193 be installed on a minimum 4” thick reinforced concrete pad or structurally sound deck able to support the “dead weight” found in the spa specification chart.
  • Página 29 MySpa 213/165 Dimensions FRONT VIEW 3.8 cm DRAIN Air vents DO NOT BLOCK! 165 cm 161.8 cm** (built-in) 155 cm BOTTOM VIEW 6.5 cm 6.5 cm Air vents INSPECTION PANEL SIDE Point for power intlet (Cable Min. L=200 cm).*It changes according to the type of the panel. ** tolerance +1 cm DRAIN: connection with joint 3/4”...
  • Página 30: Electrical Requirements

    To ensure you will have an opportunity to use your spa soon after delivery, it is very important that the required electrical service has been installed. THIS IS YOUR RESPONSIBILITY. IMPORTANT: All electrical circuits must be installed by a qualified, licensed electrician. MySpa 226 - MySpa 213 - MySpa 231 MySpa 231/213 - MySpa 226/193 L1, HOT HOT, #8AWG 6.0 MM...
  • Página 31: Control Box

    230 VOLT INSTALLATION Your spa contains a control box designed to operate at 230V, 60Hz. Installation of a 50 amp. dedicated circuit is recommended. The control box must be hard wired directly to a sub panel protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). IMPORTANT NOTE: All electrical connections to the control box must be accomplished by a qualified electrician in accordance with the...
  • Página 32 MySpa 226 x 97cm 10 m² 3000 1.798 l 417 kg 2.683 kg 560 kg/m² 230 V, 16 und 25 A, (3+4,7) kW 226 cm (38cm) Einphasen-Stromkreis mit Fehlerstrom- schutzschalter MySpa 213 x 91cm 10 m² 3000 1.363 l 358 kg 2.189 kg 515 kg/m² 230 V, 16 und 25 A, (3+4,7) kW 213 cm...
  • Página 33 Vor der Lieferung zu beachten Wir bitten Sie, vorliegendes Handbuch aufmerksam durchzulesen. Es enthält nämlich alle für eine sichere, fachgerechte und schnelle Installation Ihres neuen Whirlpool-Spa notwendigen Anleitungen. Nachstehende Kapitel bieten Leitlinien zu den schon vor der Lieferung zu treffenden Vorbereitungen und zu den für die Ausstattung Ihres neuen Whirlpool-Spas zu tätigenden Vorbereitungen.
  • Página 34 STANDORTWAHL UND VORBEREITUNGEN WICHTIG: Die Wahl des Installationsorts und die notwendigen Vorbereitungen sind Aufgabe des Käufers. Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch und wenden Sie sich bei Zweifeln und für Fragen an Ihren Vertragshändler. Es ist sehr wahrscheinlich, dass Sie schon einen Standort für Ihren neuen Whirlpool-Spa ausfindig gemacht haben: Egal ob Sie sich für eine Innen- bzw.
  • Página 35 INSTALLATION IM INNENBEREICH/KELLER Die Installation des Whirlpool-Spas im Innenbereich verlangt nach einigen Sondervorbereitungen. Unvermeidlicherweise werden sich um den Whirlpool Wasserpfützen bilden. Es ist daher ein rutschsicherer Bodenbelag vorzusehen. Um das Ansammeln von Wasserpfützen rund um den Whirlpool zu vermeiden, ist eine gute Entwässerung erforderlich. Bei Neubau der Whirlpool- Spa-Umgebung empfiehlt sich die Realisierung eines Bodenabflusses.
  • Página 36 *ANMERKUNG: Ein mindestens 11 cm starker Stahlbetonsockel oder ein strukturell solides Gestell, in der Lage, die dem technischen Datenblatt zu entnehmende „Bodenlast“ zu tragen, ist für die Modelle MySpa 226, MySpa 231 und MySpa 231/213 unbedingt erforderlich und für die Modelle MySpa 213, MySpa 226/193 und MySpa 213/165 empfehlenswert.
  • Página 37 INSTALLATIONSHINWEISE: • Das Betonfundament muss vorzugsweise mit FUNDAMENTTYPOLOGIE einer Neigung von 1,3 cm auf 3 Meter realisiert FÜR WHIRLPOOL-SPA OHNE werden, um das Abfließen des Regenwassers PAVILLON und des überschwappenden Whirlpoolwassers zu ermöglichen und das Bilden von Wasserpfützen unter dem Whirlpool-Spa zu vermeiden (das Anstauen von Wasser unter dem Whirlpool über einen längeren Zeitraum hinweg kann zu Schäden STEINBRUCHSCHOTTER...
  • Página 38 MERKE: Alle Abmessungen sind richtungweisend. Messen Sie Ihren Whirlpool-Spa vor allen wichtigen planungs- oder transportbezogenen Entscheidungen ab. MERKE: Der Hersteller schreibt vor, dass der Whirlpool MySpa 226 auf einen mindestens 11 cm starken Betonsockel oder auf einem strukturell soliden Gerüst installiert werden soll, das in der Lage ist, die aus dem technischen Datenblatt zu entnehmende „Bodenlast“...
  • Página 39 MySpa 213 Abmessungen VORDERANSICHT 3.8 cm Belüfttung Luftzugang, Ablauf NICHT VERSTOPFEN! 213 cm 209 cm** (built-in) 203 cm UNTERANSICHT 6.5 cm 6.5 cm PLATTESEITE Belüfttung Luftzugang Stelle für den Eingang der elektrischen Versorgung (Kabel Min. L=200 cm).* Es ändert sich nach dem Modell der Schürze.
  • Página 40 MySpa 231 Abmessungen VORDERANSICHT 3.8 cm Belüfttung Luftzugang, Ablauf NICHT VERSTOPFEN! 231 cm 227.3 cm** (built-in) 221 cm UNTERANSICHT 6.5 cm 6.5 cm PLATTESEITE Belüfttung Luftzugang Stelle für den Eingang der elektrischen Versorgung (Kabel Min. L=200 cm).* Es ändert sich nach dem Modell der Schürze.
  • Página 41 MySpa 231/213 Abmessungen VORDERANSICHT 3.8 cm Belüfttung Luftzugang, Ablauf NICHT VERSTOPFEN! 231cm 227.5 cm** (built-in) 220cm UNTERANSICHT 6.5 cm PLATTESEITE 6.5 cm Belüfttung Luftzugang Stelle für den Eingang der elektrischen Versorgung (Kabel Min. L=200 cm).* Es ändert sich nach dem Modell der Schürze. ** Größenabweichungen +1 cm ABLAUF: Verbindungsanschluss 3/4”...
  • Página 42 MERKE: Alle Abmessungen sind richtungweisend. Messen Sie Ihren Whirlpool-Spa vor allen wichtigen planungs- oder transportbezogenen Entscheidungen ab. MERKE: Der Hersteller schreibt vor, dass der Whirlpool MySpa 226/193 auf einen mindestens 11 cm starken Betonsockel oder auf einem strukturell soliden Gerüst installiert werden soll, das in der Lage ist, die aus dem technischen Datenblatt zu entnehmende „Bodenlast“...
  • Página 43 MySpa 213/165 Abmessungen VORDERANSICHT 3.8 cm Belüfttung Luftzugang, Ablauf NICHT VERSTOPFEN! 165 cm 161.8 cm** (built-in) 155 cm UNTERANSICHT 6.5 cm 6.5 cm Belüfttung Luftzugang PLATTESEITE Stelle für den Eingang der elektrischen Versorgung (Kabel Min. L=200 cm).* Es ändert sich nach dem Modell der Schürze.
  • Página 44: Elektrische Anforderungen

    Elektrik zu installieren. GEHT DIESE INSTALLATION ZU IHREN LASTEN. WICHTIG: Sämtliche Stromkreise müssen von einem qualifizierten und ermächtigten Elektriker installiert werden. MySpa 226 - MySpa 213 - MySpa 231 MySpa 231/213 - MySpa 226/193 L1, HOT HOT, #8AWG 6.0 MM...
  • Página 45 INSTALLATION DER 230-VOLT-ANLAGE Ihr Whirlpool-Spa ist mit einem Schaltkasten für den Betrieb mit 230 V, 50 Hz ausgestattet. Es empfiehlt sich die Installation eines dedizierten 50-A-Kreises. Der Schaltkasten muss mit permanenten Kreisen direkt an einen mit einem Fehlerstromschutzschalter (GFCI) gesicherten Nebenschaltkasten angeschlossen sein.
  • Página 46 MySpa 226 x 97 cm 10 m² 3000 1.798 l 417 kg 2.683 kg 560 kg/m² 230 V, 16 y 25 A, (3+4,7) kW 226 cm (38 cm) circuito monofásico protegido por interruptor diferencial MySpa 213 x 91 cm 10 m² 3000 1.363 l 358 kg 2.189 kg 515 kg/m²...
  • Página 47: Instrucciones Previas A La Entrega

    Instrucciones previas a la entrega Le rogamos lea atentamente este manual de instrucciones, que le proporcionará las informaciones necesarias para una instalación segura, correcta y rápida de su nueva minipiscina Spa. Los capítulos que siguen ofrecen líneas guía sobre la preparación antes de la entrega y sobre las predisposiciones necesarias para la instalación de su nueva minipiscina Spa.
  • Página 48: Eleccion Del Lugar De Instalacion Y Predisposiciones

    ELECCION DEL LUGAR DE INSTALACION Y PREDISPOSICIONES IMPORTANTE: La elección del lugar de instalación y las predisposiciones necesarias corresponden al comprador. Lea atentamente las instrucciones y diríjase a su concesionario vendedor autorizado para cualquier duda o pregunta. Probablemente usted ya habrá localizado un lugar para la colocación de su nueva minipiscina Spa: tanto si piensa instalarla en interiores como si prevé...
  • Página 49: Instalacion En Interiores / Sotano

    consulte la ficha técnica. El peso por metro cuadrado no debe superar la carga nominal de la estructura, que, en caso contrario, podría sufrir graves daños estructurales. INSTALACION EN INTERIORES / SOTANO La instalación de la minipiscina Spa en ambientes internos requiere algunas precauciones especiales.
  • Página 50: Nivelacion Del Terreno Y De La Minipiscina Spa

    “Cargo específico” obtenido en la ficha técnica relativa a las minipiscinas Spa, es necesario para los modelos MySpa 226, MySpa 231 y MySpa 231/213 y aconsejable para los modelos MySpa 213, MySpa 226/193 y MySpa 213/165.
  • Página 51 NOTAS PARA LA INSTALACION: • E l c i m i e n t o d e h o r m i g ó n d e b e r á r e a l i z a r s e TIPOS DE CIMENTACION preferiblemente con una inclinación de 1,3 centímetros PARA MINIPISCINA SPA SIN...
  • Página 52 NOTA: Todas las dimensiones son indicativas; mida su minipiscina Spa antes de adoptar importantes decisiones de proyecto o de instalación. NOTA: El fabricante requiere que la minipiscina MySpa 226 se instale sobre un zócalo de cemento armado de al menos 11 cm de espesor o sobre un entablado de madera estructuralmente sólido, capaz de aguantar el “carga sobre el suelo”...
  • Página 53 MySpa 213 Dimensiones VISIÒN FRONTAL 3.8 cm Tomas de ventilaciòn. drenaje NO OBSTRUIR! 213 cm 209 cm** (built-in) 203 cm VISIÒN DEBAJO 6.5 cm 6.5 cm LADO DE LA INSPECCIÒN Tomas de ventilaciòn Punto de entrada para la alimentaciòn eléctrica (Cable Min. L=200 cm). *Cambia segùn el tipo de panel.
  • Página 54 MySpa 231 Dimensiones VISIÒN FRONTAL 3.8 cm Tomas de ventilaciòn. drenaje NO OBSTRUIR! 231 cm 227.3 cm** (built-in) 221 cm VISIÒN DEBAJO 6.5 cm 6.5 cm LADO DE LA INSPECCIÒN Tomas de ventilaciòn Punto de entrada para la alimentaciòn eléctrica (Cable Min. L=200 cm). *Cambia segùn el tipo de panel.
  • Página 55 MySpa 231/213 Dimensiones VISIÒN FRONTAL 3.8 cm Tomas de ventilaciòn. drenaje NO OBSTRUIR! 231cm 227.5 cm** (built-in) 220cm VISIÒN DEBAJO 6.5 cm 6.5 cm Tomas de ventilaciòn LADO DE LA INSPECCIÒN Punto de entrada para la alimentaciòn eléctrica (Cable Min. L=200 cm). *Cambia segùn el tipo de panel.
  • Página 56 NOTA: Todas las dimensiones son indicativas; mida su minipiscina Spa antes de adoptar importantes decisiones de proyecto o de instalación. NOTA: El fabricante requiere que la minipiscina MySpa 226/193 se instale sobre un zócalo de cemento armado de al menos 11 cm de espesor o sobre un entablado de madera estructuralmente sólido, capaz de aguantar el “carga sobre el suelo”...
  • Página 57 MySpa 213/165 Dimensiones VISIÒN FRONTAL 3.8 cm Tomas de ventilaciòn. drenaje NO OBSTRUIR! 165 cm 161.8 cm** (built-in) 155 cm VISIÒN DEBAJO 6.5 cm 6.5 cm Tomas de ventilaciòn LADO DE LA INSPECCIÒN Punto de entrada para la alimentaciòn eléctrica (Cable Min. L=200 cm). *Cambia segùn el tipo de panel.
  • Página 58: Requisitos Electricos

    DICHA INSTALACION CORRE A SU CARGO. IMPORTANTE: Todos los circuitos eléctricos deberán ser instalados por un electricista autorizado y cualificado. MySpa 226 - MySpa 213 - MySpa 231 MySpa 231/213 - MySpa 226/193 L1, HOT HOT, #8AWG 6.0 MM...
  • Página 59: Instalacion Del Equipo De 230

    INSTALACION DEL EQUIPO DE 230 V Su minipiscina Spa está dotada de un cuadro de control proyectado para funcionar a 230 V y 50 Hz. Se aconseja la instalación de un circuito dedicado de 50 A. El cuadro de control debe cablearse con circuitos permanentes directamente a un subcuadro protegido con interruptor diferencial (GFCI).
  • Página 60 MySpa 226 x 97cm 10 m² 3000 1.798 l 417 kg 2.683 kg 560 kg/m² 230 volt, 16 et (3+4,7) kW 226 cm (38cm) 25 amp., circuit monophasé protégé par interrupteur différentiel MySpa 213 x 91cm 10 m² 3000 1.363 l 358 kg 2.189 kg 515 kg/m²...
  • Página 61 Instructions préliminaires à la livraison Nous vous prions de lire attentivement cette notice qui vous fournira toutes les indications indispensables pour une installation sûre, rapide et dans les règles de l’art de votre nouvelle mini piscine spa. Les chapitres qui suivent donnent des indications concernant la préparation avant la livraison ainsi que les aménagements nécessaires à...
  • Página 62 CHOIX DU LIEU D’INSTALLATION ET AMENAGEMENTS IMPORTANT: Le choix du lieu d’installation et les aménagements nécessaires sont à la charge de l’Acheteur. Lisez attentivement les instructions et adressez-vous à un revendeur autorisé pour toute demande d’éclaircissement. Vous avez probablement déjà choisi le lieu d’installation de votre nouvelle mini piscine spa: quel que soit le type d’installation prévu, à...
  • Página 63: Acces Au Moment De La Livraison

    avez achetée, sa contenance et le nombre de personnes qu’elle peut accueillir, consultez la fiche technique. Le poids par mètre carré ne doit pas dépasser la portée nominale de la structure qui, autrement, pourrait subir de graves dommages structuraux. INSTALLATION A L’INTERIEUR / EN SOUS-SOL L’installation d’une mini piscine spa en intérieur nécessite de prendre quelques précautions.
  • Página 64 “charge sur le sol” calculé selon la fiche technique concernant les mini piscines spa, sont requises pour les modèles MySpa 226, MySpa 231 et MySpa 231/213, et elles sont conseillées pour les modèles MySpa 213, MySpa 226/193 et MySpa 213/165.
  • Página 65 NOTES POUR L’INSTALLATION: • La fondation en béton armé devra être réalisée de préférence avec une déclivité de 1,3 centimètres sur TYPES DE FONDATIONPOUR 3 mètres, de manière à permettre l’écoulement de MINI PISCINE SPA SEULE l’eau de pluie et de l’eau débordant de la cuve et à (sans gazebo) éviter que ne se forment des flaques en-dessous de la mini piscine spa (la stagnation de l’eau sous la cuve...
  • Página 66 à suivre. NOTE: Le fabricant demande que la mini piscine MySpa 226 soit installée sur une dalle en béton armé d’au moins 11 cm d’épaisseur ou sur une plateforme structuralement solide, en mesure de supporter le «...
  • Página 67 MySpa 213 Dimensions FRONTALE 3.8 cm Bouche de ventilation. Vidage NE PAS BOUCHER! 213 cm 209 cm** (built-in) 203 cm VUE DE DESSOUS 6.5 cm 6.5 cm Bouche de ventilation. COTÉ PANNEAU D’INSPECTION Point pour la entrée de l’alimentation électrique. (Câble Min. L=200 cm).* Varie selon la typologie du panneau.
  • Página 68 MySpa 231 Dimensions FRONTALE 3.8 cm Bouche de ventilation. Vidage NE PAS BOUCHER! 231 cm 227.3 cm** (built-in) 221 cm VUE DE DESSOUS 6.5 cm 6.5 cm COTÉ PANNEAU D’INSPECTION Bouche de ventilation. Point pour la entrée de l’alimentation électrique. (Câble Min. L=200 cm).* Varie selon la typologie du panneau.
  • Página 69 MySpa 231/213 Dimensions FRONTALE 3.8 cm Bouche de ventilation. Vidage NE PAS BOUCHER! 231cm 227.5 cm** (built-in) 220cm VUE DE DESSOUS 6.5 cm 6.5 cm Bouche de ventilation. COTÉ PANNEAU D’INSPECTION Point pour la entrée de l’alimentation électrique. (Câble Min. L=200 cm).* Varie selon la typologie du panneau.
  • Página 70 à suivre. NOTE: Le fabricant demande que la mini piscine MySpa 226/193 soit installée sur une dalle en béton armé d’au moins 11 cm d’épaisseur ou sur une plateforme structuralement solide, en mesure de supporter le «...
  • Página 71 MySpa 213/165 Dimensions FRONTALE 3.8 cm Vidage Bouche de ventilation. NE PAS BOUCHER! 165 cm 161.8 cm** (built-in) 155 cm VUE DE DESSOUS 6.5 cm 6.5 cm Bouche de ventilation. COTÉ PANNEAU D’INSPECTION Point pour la entrée de l’alimentation électrique. (Câble Min. L=200 cm).* Varie selon la typologie du panneau.
  • Página 72 électrique requise ait été préalablement effectuée. CETTE INSTALLATION EST ENTIEREMENT A VOTRE CHARGE. IMPORTANT: Tous les circuits électriques devront être installés par un électricien autorisé, qualifié. MySpa 226 - MySpa 213 - MySpa 231 MySpa 231/213 - MySpa 226/193 HOT, #8AWG L1, HOT 6.0 MM...
  • Página 73 INSTALLATION A 230 VOLT Votre mini piscine spa est munie d’un tableau de contrôle conçu pour fonctionner à 230V, 50Hz. Il est conseillé d’installer un circuit à 50 amp. Le tableau de contrôle doit être câblé avec des circuits permanents directement au tableau électrique divisionnaire protégé par un interrupteur différentiel (DDFT).
  • Página 74 MySpa 226 x 97см 10 м² 3000 1.798 l 417 кг 2.683 кг 560 кг/м² 230 В, 16 и 25 (3+4,7) kW 226 см (38см) А, однофазная схема, защищенная фференциальным выключателем MySpa 213 x 91см 10 м² 3000 1.363 l 358 кг...
  • Página 75 Инструкции перед поставкой Мы просим вас внимательно прочитать эту брошюру, которая предоставит вам информацию, необходимую для правильной установки вашего нового минибассейна спа, по всем правилам и быстро. В последующих главах изложены основные указания для подготовки перед доставкой и меры, которые необходимо принять для оборудования вашего...
  • Página 76 ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ И ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ ВАЖНО: Выбор места установки и необходимые предварительные меры выполняются за счет покупателя. Внимательно прочитайте инструкции и обратитесь к вашему уполномоченному дилеру для разрешения любого сомнения или вопроса. Вероятно, вы уже определились с местом, на котором будет установлен ваш новый минибассейна спа: Будет...
  • Página 77 инженеру-строителю. Чтобы узнать вес приобретенного вами минибассейна, вместимость и число людей, которые могут в нем разместиться, прочитайте техническую карту. Вес на квадратный метр не должен превышать номинальную емкость структуры, которой в противном случае может быть нанесен тяжелый структурный ущерб. УСТАНОВКА ВО ВНУТРЕННИХ ПОМЕЩЕНИЯХ / НА ОСНОВАНИИ Установка...
  • Página 78 *ПРИМЕЧАНИЕ: Железобетонная подушка мин. толщины 11 см или структурно прочный настил, способный выдержать “нагрузка на пол”, указанный в технической карте, относящейся к минибассейну спа, требуется для моделей MySpa 226, MySpa 231 и MySpa 231/213, и рекомендуется для моделей MySpa 213, MySpa 226/193 и MySpa 213/165.
  • Página 79 ЗАМЕЧАНИЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ: ТИПЫ ОСНОВАНИЙ ТОЛЬКО • Железобетонный поддон должен по возможности ДЛЯ МИНИБАССЕЙНА СПА иметь наклон 1,3 см на 3 м, чтобы позволить (без беседки) сток дождевой воды и воды из ванны и избежать образования луж под минибассейном спа (скопления воды...
  • Página 80: Габаритные Размеры

    ПРИМЕЧАНИЕ: Все размеры ориентировочны; измерьте ваш минибассейн спа перед принятием важных решений по проекту или прокладке подъезда к дому. ПРИМЕЧАНИЕ: Изготовитель требует, чтобы минибассейн MySpa 226 был установлен на бетонной подушке мин. толщины или на структурно прочном настиле, способном выдержать “нагрузка на пол”, указанный в технической карте.
  • Página 81 MySpa 213 Габаритные размеры ВИДА СПЕРЕДИ 3.8 cm сбросы воздуха НЕ ПРЕГРАДИТЕ! СТОК 213 cm 209 cm** (built-in) 203 cm НИЖНИЙ ВЗГЛЯД 6.5 cm 6.5 cm сбросы воздуха СТОРОНА ПАНЕЛИ ОСМОТРА Точка для подключения энергии (минимальная длина кабеля 200 см). *Меняется в зависимости...
  • Página 82 MySpa 231 Габаритные размеры ВИДА СПЕРЕДИ 3.8 cm сбросы воздуха СТОК НЕ ПРЕГРАДИТЕ! 231 cm 227.3 cm** (built-in) 221 cm НИЖНИЙ ВЗГЛЯД 6.5 cm 6.5 cm СТОРОНА ПАНЕЛИ ОСМОТРА сбросы воздуха Точка для подключения энергии (минимальная длина кабеля 200 см). *Меняется в зависимости...
  • Página 83 MySpa 231/213 Габаритные размеры ВИДА СПЕРЕДИ 3.8 cm сбросы воздуха СТОК НЕ ПРЕГРАДИТЕ! 231cm 227.5 cm** (built-in) 220cm НИЖНИЙ ВЗГЛЯД 6.5 cm 6.5 cm СТОРОНА ПАНЕЛИ ОСМОТРА сбросы воздуха Точка для подключения энергии (минимальная длина кабеля 200 см). *Меняется в зависимости...
  • Página 84 ПРИМЕЧАНИЕ: Все размеры ориентировочны; измерьте ваш минибассейн спа перед принятием важных решений по проекту или прокладке подъезда к дому. ПРИМЕЧАНИЕ: Изготовитель требует, чтобы минибассейн MySpa 226/193 был установлен на бетонной подушке мин. толщины или на структурно прочном настиле, способном выдержать “нагрузка на пол”, указанный в технической карте.
  • Página 85 MySpa 213/165 Габаритные размеры ВИДА СПЕРЕДИ 3.8 cm СТОК сбросы воздуха НЕ ПРЕГРАДИТЕ! 165 cm 161.8 cm** (built-in) 155 cm НИЖНИЙ ВЗГЛЯД 6.5 cm 6.5 cm СТОРОНА ПАНЕЛИ ОСМОТРА сбросы воздуха Точка для подключения энергии (минимальная длина кабеля 200 см). *Меняется в зависимости...
  • Página 86: Электрические Требования

    необходимо, чтобы заранее установлена соответствующая электрическая система. ТАКАЯ УСТАНОВКА ЯВЛЯЕТСЯ ВАШЕЙ ЗАДАЧЕЙ. ВАЖНО: Все электрические схемы должны быть установлены уполномоченным квалифицированным электриком. MySpa 226 - MySpa 213 - MySpa 231 MySpa 231/213 - MySpa 226/193 HOT, #8AWG L1, HOT 6.0 MM 6.0 MM...
  • Página 87: Подача Питания

    УСТАНОВКА 230 ВОЛЬТ Ваш минибассейн оснащен щитом управления, рассчитанным на эксплуатацию 230В, 50Гц. Рекомендуется установка соответствующей схемы на 50 ампер. Щит управления должен быть соединен кабелем постоянного контура напрямую со служебным щитом, защищенным дифференциальным выключателем (GFCI). ВАЖНО: Все электрические подключения к...
  • Página 88 lass dromassaggIo 31O46 Oderzo (TV) ITALY Via Baite, 12/E Zona Industriale . +39 0422.7146 r.a +39 0422.816839 - 815953 www.glassidromassaggio.com [email protected] Cod.640929.1 03_09 geprüfte Sicherhelt...

Este manual también es adecuado para:

Myspa 213Myspa 231Myspa 231/213Myspa 226/193Myspa 213/165

Tabla de contenido