1 Scherenstromabnehmer
2 Fenster
3 Laternen
4 Schraube
5 Verbindungsstreifen
6 Motor
7 Motorbürsten
8 Schraube
9 Beleuchtungseinheit
10 Decoder
11 Schraube
12 Lautsprecher
13 Haftreifen
14 Beisatzrad
15 Schraube
16 Lagerbolzen
17 Schraube
18 Sechskantansatzschraube
19 Puffer
20 Laufgestell
21 Drehgestell
22 Kupplungshalter
23 Kurzkupplung
24 Schraube
25 Schleifer
26 Schraube
34
E603 076
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge-
E279 068
bung angeboten.
E279 072
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer
E785 090
Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
E399 620
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
E165 841
Störungen:
E601 460
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein
E785 140
permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge
E271 385
erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführen-
277 278
den Teilen durch.
E786 750
E192 421
7 153
Note: Several parts are offered unpainted or in another color.
E236 570
Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin
E785 250
repair service department.
E240 970
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
E750 250
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to
E755 270
guarantee operation for which a model is designed.
E279 073
Do not make any changes to current-conducting parts.
E279 074
E279 075
E671 860
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans
E701 630
livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas
E750 180
dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service
7 185
de réparation Märklin.
E786 790
Indication d'ordre général pour éviter les interférences électro-
magnétiques:
La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-
rail permanent et irréprochable.
Ne procédez à aucune modification sur des éléments con-
ducteurs de courant.