Optex BX SHIELD Serie Instrucciones De Instalación página 3

Tabla de contenido
3-4. Wireless transmitter connection
Connexion de l'émetteur sans fil
FR
Collegamento trasmettitore wireless
IT
Conexão transmissor sem fio
PT
1
Alarm (L), (R) and Trouble monitored with 1 external input.
ON
N.C.
1
2
3 4 5 6 7 8
2
Alarm (L) and (R) monitored
with 1 external input.
.
3-5. Before mounting
Avant l'montage
Vor der montage
FR
DE
Antes de la montaje
Antes da montagem
ES
PT
1
- Excessive turn
Tour excessive
FR
Übermäßige Wende
DE
Svolta eccessiva
IT
Girando excesiva
ES
Viragem excessiva
PT
Overmatig verdraaien
NL
2
3
3-6. Mounting
Montage
Montage
FR
IT
DE
Bevestiging
NL
Metal band 23 mm (1 inch) in width
Ruban métallique 23 mm (1 pouce) de largeur
FR
Metal-Band 23 mm (1 Zoll) in der Breite
DE
Metal band 23 mm (1 pollice) di larghezza
IT
Banda de metal 23 mm (1 pulgada) de ancho
ES
Banda de metal 23 mm (1 polegada) de largura
PT
Metalen band 23 mm (1 inch) breed
NL
Funksender Anschluss
DE
Conexión transmisor inalámbrico
ES
Aansluiting draadloze zender
NL
.
ON
N.O.
1
2
3
Alarm (L), (R) and Trouble monitored
with 2 external inputs.
Connector for
Connector for
TROUBLE
POWER and ALARM
Prima dell' montaggio
IT
Voor de montage
NL
Snap!
Lock
Unlock
- Reverse rotation
Rotation inverse
FR
Rückwärtsdrehung
DE
Rotazione inversa
IT
Rotación inversa
ES
Rotação reversa
PT
Omgekeerde rotatie
NL
4
Montaggio
Montaje
Montagem
ES
PT
Wall mount
Montage mural
FR
Wandmontage
DE
Montaje a parete
IT
Montagem en pared
ES
Montagem na parede
PT
Wandmontage
NL
< With option pole mount plate >
Pole mount
Montage sur poteau
FR
Pfostenmontage
DE
Montaggio su palo
IT
Montaje en poste
ES
Montagem no poste
PT
Paalmontage
NL
3-7. Assembling and wiring
Assemblage et câblage
FR
Assemblaggio e cablaggio
IT
Assembléia e fiação
PT
3 4 5 6 7 8
2
Connect
Connecte
FR
Transmitter side
Côté de l'émetteur
FR
Senderseite
DE
Lato trasmettitore
IT
Lado del transmisor
ES
Lado transmissor
PT
Zijde van de zender
NL
Red
Black
White
Yellow
Gray
Yellow
Green
Blue
FR
Rouge
Noir
Blanc
Jaune
Gris
Jaune
Vert
Bleu
IT
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
Grigio
Giallo
Verde
Blu
PT
Vermelho
Preto
Branco
Amarelo
Cinzento
Amarelo
Verde
Azul
* Alarm(L) and (R) can be assigned to "General Alarm" by turning OFF of DIP switch No.3.
3
Zusammenstellung und Verdrahtung
DE
Asamblea y cableado
ES
Assemblage en bedrading
NL
1
Battery box (RBB-01) option
Velcro tape
Transmitter
Verbinden
Collegare
Conectar
IT
ES
DE
Main unit side
Côté de l'unité principale
FR
Hauptgerät -Seite
DE
Lato Unità principale
IT
Lado de la unidad principal
ES
Lado da unidade principal
PT
Zijkant van de hoofdeenheid
NL
Red:
Black: Power input (-)
White: Alarm (R)*
Yellow: Alarm (R)*
Gray:
Alarm (L)*
Yellow: Alarm (L)*
Green: Trouble
Blue:
Trouble
DE
Entrée d'alimentation (+)
Entrée d'alimentation (-)
Alarme (R)*
Alarme (L)*
Problème
ES
Potenza assorbita (+)
Potenza assorbita (-)
Allarmi (R)*
Allarmi (L)*
Guasto
NL
Entrada de alimentação (+)
Entrada de alimentação (-)
Alarme (R)*
Alarme (L)*
Problema
4
Conectar
Verbinden
PT
NL
Power input (+)
Rot
Stromeingang (+)
Schwarz
Stromeingang (-)
Weiß
Alarme (R)*
Gelb
Grau
Alarme (L)*
Gelb
Grün
Störung
Blau
Rojo
Entrada de energía (+)
Negro
Entrada de energía (-)
Blanco
Alarma (R)*
Amarillo
Gris
Alarma (L)*
Azul
Verde
Problema
Blu
Rood
Voedingsaansluiting (+)
Zwart
Voedingsaansluiting (-)
Wit
Alarm (R)*
Geel
Grijs
Alarm (L)*
Geel
Groen
Problemen
Blauw
5
3
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bxs-rBxs-ram

Tabla de contenido