Kettler FAVORIT 07978-900 Instrucciones De Montaje
Kettler FAVORIT 07978-900 Instrucciones De Montaje

Kettler FAVORIT 07978-900 Instrucciones De Montaje

Máquina de remo
Ocultar thumbs Ver también para FAVORIT 07978-900:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Montageanleitung für Rudergerät
„FAVORIT"
Art.-Nr. 07978-900
D
C
A
B
C
GB
124
78
26
20
130 kg
cm
B
kg
F
A
max.
NL
E
I
PL
CZ
Abb. ähnlich
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler FAVORIT 07978-900

  • Página 10: Indicaciones Importantes

    Para su seguridad ■ El aparato sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui- decir para el entrenamiento corporal de personas mayores. das por Kettler. ■...
  • Página 11: Lista De Repuestos

    Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com- pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em-...
  • Página 18 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – I – Misura per materiale di avvitamento – F – Gabarit pour système de serrae – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – NL – Meethlp voor schroefmateraal –...
  • Página 20: M6X90

    M8x25 ø25 M6x90 ø16,5 ø20 ø16,5 M5x40 ø12 M5...
  • Página 21: M8X50/7

    SW 13 ø25 ø24 ø16x52,5 M8x50 ø16 ø13x32 M8x50/7 ø16 M8...
  • Página 22 – D – Die Sechskantschrauben M8x50mm (kurzes Gewinde) einführen und mit Unterlegscheiben und goldfarbenen Sicherheitsmuttern guridad de color dorado. (La dureza de las tuercas de seguridad fest verschrauben. (Die Schwergängigkeit der Sicherheitsmuttern no es ningún defecto sino que protegen contra un destornilla- ist kein Mangel , sondern dient der Sicherheit gegen unbeabsich- miento no intencionado).
  • Página 23 – D – Zur Veränderung der Ruderkraft lassen sich die Klemmstücke stand. nach Lockern der Sterngriffmuttern auf den Ruderarmen ver- schieben. Die Rändelmarken (siehe Dreieckspfeil) auf den Ruder- – E – Para una modificación de la fuerza del remo se pueden despla- armen dienen dabei zur Einstellung gleicher Hebelverhältnisse.
  • Página 25 les usagées directement au point de vente ou à proximité de chez fabricante o vendedor. ¡La evacuación a través de la basura vous. doméstica está explícitamente prohibida conforme a la legisla- ción sobre baterías! Usted puede devolver las baterías usadas di- Les piles contenant des substances dangereuses font l'objet d'un rectamente en donde Usted la ha comprado o en el servicio de marquage spécifique.
  • Página 26 Z dniem 01.10.1998 bezpośredni użytkownik baterii zobo- přihrádky pro baterie. wiązany jest do zwrotu baterii, przy czym nie ma potrzeby ■ Jestliže dojde po opětovném zapnutí přístroje k chybné funkci, rozróżniania ani typu, ani wytwórcy, ani sprzedawcy baterii. odeberte krátce baterie a opět je vložte. Wyrzucanie baterii do domowych pojemników na śmieci, zgod- Důležité: Vypotřebované...

Tabla de contenido