Nova 4201 Guia Del Usuario página 7

Como sentarse con una andadera
1.
Para asegurar los frenos, presione las manijas de los frenos hacia abajo hasta que estos esten seguros.
2.
Examine la andadera antes de sentarse y asegúrese de que no ruede.
3.
Utilice las manijas para estabilizar su cuerpo mientras gira.
4.
Antes de sentarse, toque la parte trasera de sus piernas a la orilla del asiento para asegurar la posición correcta de la
andadera.
5.
Siéntese lentamente y cuidadosamente, deteniéndose de las manijas.
NO apoye todo el peso de su cuerpo en las manijas al intentar sentarse.
Cruiser II/Cruiser Classic (4201/4200C)
1.
NO apoye todo el peso de su cuerpo en las manijas al sentarse, Las ruedas no se bloquean al estacionarse.
2.
Utilice las manijas para estabilizar su cuerpo mientras gira.
3.
Sosteniendo las manijas, baje su cuerpo lentamente sobre el asiento.
Como utilizar los frenos de mano
Andaderas con frenos de mano de bloqueo
Para usar:
1.
Apriete las manijas de los frenos para frenar la andadera o controlar su velocidad.
Para asegurar/quitar frenos:
1.
Empuje hacia abajo la perilla ubicada en la parte trasera de las manijas de los frenos de mano (imagen 14).
2.
La manija se trabará en una posición hacia abajo cuando se enganche debidamente.
3.
Jale las manijas de los frenos para quitar los frenos.
Cruiser II/Cruiser Classic (4201/4200C)
1.
Empuje las manijas hacia hasta que la punta de goma encajen en el suelo.
How to adjust the handbrakes
The following information is designed to assist you with the adjustment of your NOVA Feather Touch Handbrake System.
Note: The braking system on your new NOVA walker has been preset from the factory. To maintain this preset position,
be sure that the tension adjustment screw locking nuts are tight against the housing and the rear wheels (image 14).
If you are still having difficulty with your brakes, you can adjust them by doing the following:
1.
Handbrake is too loose
Loosen the tension adjustment screw locking nut and turn the screw one full turn clockwise (as viewed from standing
at the back of the walker). If this does not correct the adjustment, repeat one full turn at a time until you have adjusted
your brakes. Make sure the locking nut is spun tight against the housing to prevent the screw from loosening.
2. Handbrake is too tight
Loosen the tension adjust screw locking nut and turn the screw one full turn
counter-clockwise (as viewed from standing at the back of the walker). If this
does not correct the adjustment, repeat one full turn at a time until
you have adjusted your brakes. Make sure the locking nut is spun tight
against the housing to prevent the screw from loosening.
To Prevent Tipping Over when Sitting
Distribute weight evenly on the seat. DO NOT lean on one side of the walker.
Both feet should rest flat on the ground.
Como ajustar el freno de mano
La información siguiente es para ayudarle con el ajustamiento del Sistema de Frenos de Mano de NOVA. Anote: El
sistema de frenos de su nueva andadera de NOVA ha sido preajustado. Para mantener el preajuste, asegure que la tuerca
del tornillo que ajusta la tensión este apretada contra la caja de frenos y las ruedas traseras (imagen 14).
Si aún tiene dificultades con sus frenos, puede ajustar los haciendo lo siguiente:
1.
Si el freno de mano esta muy flojo
Afloje la tuerca del tornillo que ajusta la tensión y completamente voltee el tornillo a la derecha (se está viendo la
andadera por la parte trasera). Si esto no corrige el ajustamiento, de nuevo completamente voltee el tornillo hasta que
los frenos se ajusten. Asegure que la tuerca esté apretada contra la caja de freno para que el tornillo no se afloje.
2. Si el freno de mano está muy apretado
Afloje la tuerca que del tornillo que ajusta la tensión y completamente voltee el tornillo a la izquierda (se está viendo la
andadera por la parte trasera). Si esto no corrige el ajustamiento, de nuevo completamente voltee el tornillo hasta que
los frenos se ajusten. Asegure que la tuerca esté apretada contra la caja de freno para que el tornillo no se afloje.
Como evitar ladearse mientras esté sentado
Distribuya su peso al igual en el asiento. NO se apoye hacia un lado de la andadera. Ambos pies deben permanecer a
nivel en la superficie.
7
Mounting
Cable End
Screw
Cap
Tension
Adjustment
Screw
Handle
Brake
Housing
Tension
Adjustment
Screw Locking
Nut
image 14
loading

Este manual también es adecuado para:

42024200c4202c42074208c4209c ... Mostrar todo