Festo Compact performance Instrucciones Para El Usuario

Festo Compact performance Instrucciones Para El Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Compact performance:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Compact performance
Kurz-
beschreibung
Brief description
CPV-Ventilinsel
mit AS-Interface
Typ CPV..-GE-
ASI-8E8A-Z
CPV valve terminal
with AS-Interface
type CPV..-GE-
ASI-8E8A-Z
– Deutsch
– English
– Español
– Français
– Italiano
– Svenska
658 286
0106a
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo Compact performance

  • Página 1 Compact performance Kurz- beschreibung Brief description CPV-Ventilinsel mit AS-Interface Typ CPV..-GE- ASI-8E8A-Z CPV valve terminal with AS-Interface type CPV..-GE- ASI-8E8A-Z – Deutsch – English – Español – Français – Italiano – Svenska 658 286 0106a...
  • Página 2 ......... . . Edition: 0106a Original: de ® AS-Interface is a registered trademark of the AS-Interface Association © (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, Germany, 2001) Internet: http://www.festo.com E-Mail: [email protected] Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a...
  • Página 3 Stellen Sie bei Verwendung als explosionsgeschütztes Betriebsmittel sicher, dass: S elektrische Anschlüsse nicht unter Spannung ge- trennt werden. S die komplett installierte Ventilinsel mit allen verwen- deten Steckern, Adaptern und Schutzkappen minde- stens die Schutzart IP64 aufweist. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Deutsch...
  • Página 4 PWR-LED (Power, grün), Fault-LED (Fehler, rot) Sensoranschlüsse (PNP) PWR-LED Fault-LED Bedeutung AS-Interface-Spannung vorhanden, kein Fehler Keine AS-Interface-Spannung am Bus blinkt AS-Interface-Adressen nicht eingestellt (= 0) blinkt Kurzschluss/Überlast an den Eingängen oder Adressauswahltaste betätigt Ausfall der Bus-Kommunikation (Watchdog abgelaufen) Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Deutsch...
  • Página 5 – Slave 1: Adresse #5 – Slave 2: Adresse #4 Input Output = Belegte Adressen ‹7 6 5 4 3 2 1 0› ‹7 6 5 4 3 2 1 0› bei IO-Code 7 res. res. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Deutsch...
  • Página 6 L = Reserveplatte A36.0 ... 3 A36.4 ... 7 Slave 1: E/As der AS-Interface-Adresse 5 (Ventilplätze 1 bis 4) Slave 2: E/As der AS-Interface-Adresse 4 (Ventilplätze 5 bis 8) Kennzeichen für Ventilplatten (Beispiel: J, M, L) Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Deutsch...
  • Página 7 Slave 2 zugegriffen werden, wenn dieser eine höhere Adresse als Slave 1 besitzt. Durch Drü- cken wird die Taste entriegelt. Dadurch wird der Slave 1 vom AS-Interface-Bus abgekoppelt. Dieser Zustand wird bei angeschlossener AS-Interface-Busspannung durch die leuchtende Adressauswahl-LED angezeigt. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Deutsch...
  • Página 8 Adresse von Slave 1 größer ist als die Adresse von Slave 2: Berücksichtigen Sie die folgenden Einschränkungen, in dem Sie als ersten Schritt der Umadressierung Slave 1 “abkoppeln” und Slave 2 eine größere Adresse zuwei- sen (z. B. #31). Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Deutsch...
  • Página 9 Slave 2 } #2, Taste drücken, Adressen geändert! 3.3 Adressbelegung der Ventile Bei der Adressierung verhält sich die Ventilinsel CPV..-GE- ASI-8E8A-... wie zwei einzelne Slaves mit je 4 Ein- und Ausgängen (siehe 3.1). Für die beiden Ventilinselhälften sind folgende Bestückun- gen möglich: Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Deutsch...
  • Página 10 Code J, N, C, H, G, D, I, E) oder Reserve- bzw. Trennplatte 6 Reserve- oder Trennplatte (z.B. Code L, S, T) 7 Ventilplatten mit 1 Ventilmagnetspule (z.B. Code M, F, A) oder Reserve- bzw. Trennplatte Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Deutsch...
  • Página 11 Interface-Master sieht diesen Slave als fehlend. Wenn der Kurzschluss beseitigt ist, meldet sich der Slave so- fort als funktionsfähig zurück. Pin-Belegung: 1: 24 V 3: 0 V 4: Eingang Ex Eingänge des zweiten Slave Eingänge des ersten Slave Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Deutsch...
  • Página 12 Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutz gegen direktes und indirektes Berühren) nach Maßgabe der EN 60204-1/ IEC 204 sichergestellt. Für die Versorgung von PELV-Netzen sind Sicherheitstransformatoren mit der nebenstehenden Kennzeichnung zu verwenden. Die Erdung erfolgt zur Sicherstellung der Funktion (z.B. EMV). Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Deutsch...
  • Página 13 Leitungslänge des Lastspannungsanschlusses (abhän- gig von der Stromaufnahme der Ventilinsel und den Schwankungen der Lastspannung). – Abschluss eines offenen Kabelendes mit der Festo- Kabelkappe ASI-KK-FK oder der Kabeltülle ASI-KT-FK. Sie vermeiden damit Kriechströme und erreichen Schutzart IP65. Pin 2: AS-Interface +...
  • Página 14 DIP-Schalter 2: Ventilplätze 5 bis 8 (Slave 2) Hinweise zum Lösen der elektrischen Anschlussplatte fin- den Sie in der Pneumatik-Beschreibung. Die zulässigen Ventilkombinationen sowie die zugehörigen DIP-Schalter- Einstellungen finden Sie in der Tabelle im Abschnitt 3.3. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Deutsch...
  • Página 15: Technische Daten

    – alle Eingänge 1-Zustand, keine Strom- 96 mA 96 mA entnahme durch Sensoren (z.B. Schalter) – alle Eingänge im 1-Zustand, max. 278 mA 278 mA Stromentnahme durch Sensoren z.B. je Eingang 30 mA, incl. 7 mA für Eingangskreis Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Deutsch...
  • Página 16 EIN: 11 ... 30 V AUS: -30 ... 5 V – Bezugspotential – Ansprechverzögerung typ. 3 ms (bei 24 V) AS-Interface-Daten ID-Code = F IO-Code = 7 – Profil S-7.F ) Für max. 30 ms, alle Ventilspulen gleichzeitig geschaltet Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Deutsch...
  • Página 17 If to be used as an explosion-protected operating de- vice, make sure that: S electrical contacts are not disconnected under tension S the completely fitted valve terminal with all plugs, adapters and protective caps complies at least with protection class IP 64. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a English...
  • Página 18 AS-Interface voltage applied, no fault No AS-Interface voltage on the bus flashes AS-Interface address not set ( = 0) flashes Short circuit / overload at the inputs or address selector switch actuated Bus communication failed (watchdog expired) Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a English...
  • Página 19: Installation Instructions

    – slave 1: address # 5 – slave 2: address # 4 Input Output ‹7 6 5 4 3 2 1 0› ‹7 6 5 4 3 2 1 0› = Assigned addresses with IO code 7 res. res. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a English...
  • Página 20 O36.0 ... 3 O36.4 ... 7 Slave 1: I/Os of AS-Interface address 5 (valve locations 1 to 4) Slave 2: I/Os of AS-Interface address 4 (valve locations 5 to 8) Identifications for valve plates (example: J, M, L) Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a English...
  • Página 21 Slave 1 will then be disconnected from the AS-Interface bus. If the AS-Interface bus voltage is ap- plied, the address selector LED will light up to indicate that slave 1 has been disconnected from the AS-Interface. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a English...
  • Página 22 2 before or when the addresses are modified: Take into account the following limitations when you ”uncouple” slave 1 and assign a higher address to slave 2 (e.g. #31) as the first step in re-addressing. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a English...
  • Página 23 3.3 Address assignment of the valves During addressing, valve terminal CPV..-GE-ASI-8E8A-... behaves like two individual slaves each with 4 inputs and 4 outputs (see 3.1). The following fittings are possible for the two valve terminal halves: Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a English...
  • Página 24 (e.g. code J, N, C, H, G, D, I, E) or blanking or separator plate 6 Blanking or separator plate (e.g. code L, S, T) 7 Valve plates with 1 valve solenoid coil (e.g. code M, F, A) or blanking or separator plate Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a English...
  • Página 25 When the short circuit is eliminated, the slave registers immedi- ately as capable of functioning. Pin assignment: 1: 24 V 3: 0 V 4: Input Ix Inputs of the second slave Inputs of the first slave Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a English...
  • Página 26 (protection against direct and indirect contact) is guaranteed in accordance with EN 60204-1/IEC 204. Safety transformers with the adjacent symbol must be used for supplying PELV networks. The valve terminals must be earthed to ensure that they function correctly (e.g. EMC). Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a English...
  • Página 27 Pin 2: + 24 V Pin 1: 0 V Recommendation: For connecting the valve terminal use the Festo cable sockets ASI-SD-FK. You will then comply with protection class IP65. Proceed as follows: 1. Connect the cable in accordance with separate quick reference guide.
  • Página 28 5 to 8 (slave 2) Instructions on removign the electric sub-base can be found in the Pneumatics Manual. The permitted valve com- binations as well as the relevant DIP switch settings can be found in the table in section 3.3. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a English...
  • Página 29: Technical Specifications

    – all inputs 1-status, no current 96 mA 96 mA consumption by sensors (e.g. switches) – all inputs in 1-status, max. current 278 mA 278 mA consumption by sensors e.g. per input 30 mA, incl. 7 mA for input circuit Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a English...
  • Página 30 OFF: -30 ... 5 V – Reference potential – Response delay typ. 3 ms (at 24 V) AS-Interface data ID code = F IO code = 7 – Profile S-7.F ) For max. 30 ms all valve coils switched simultaneously Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a English...
  • Página 31: Español

    S los contactos eléctricos no se desconectan bajo ten- sión. S el terminal completamente montado, con todas las clavijas, adaptadores y caperuzas protectoras cum- ple por lo menos con el grado de protección IP 64. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Español...
  • Página 32: Elementos De Conexión E Indicación

    No hay tensión AS-Interface en el bus parpadea activado Dirección AS-Interface no establecida (= 0) activado parpadea Cortocircuito/sobrecarga en las entradas o interruptor selector de direcciones accionado activado activado Fallo de comunicación en el bus (watchdog expirado) Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Español...
  • Página 33: Direcciones Del As-Interface

    AS-Interface: – slave 1: dirección # 5 – slave 2: dirección # 4 Entrada Salida = Direcciones asig- ‹7 6 5 4 3 2 1 0› ‹7 6 5 4 3 2 1 0› nadas con código res. res. IO code 7 Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Español...
  • Página 34 Slave 1: I/Os de la dirección 5 del AS-Interface (posiciones de válvulas 1 a 4) Slave 2: I/Os de la dirección 4 del AS-Interface (posiciones de válvulas 5 a 8) Identificación por la placa de las válvulas (ejemplo: J, M, L) Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Español...
  • Página 35: Asignación De Las Direcciones As-Interface

    Puede desbloquear el pulsador presionándolo. Entonces el slave 1 será desconectado del AS-Interface. Si se aplica la tensión del AS-Interface, el LED selector de direcciones lucirá para indicar que el slave 1 ha sido desconectado del AS-Interface. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Español...
  • Página 36 Tenga en cuenta las siguientes limitaciones cuando ”desacople” el slave 1 y asigne una dirección más alta al slave 2 (p.ej. #31) como primer paso en el redirec- cionamiento. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Español...
  • Página 37: Asignación De Direcciones Del Terminal De Válvulas

    Durante el direccionamiento, el terminal de válvulas CPV..- GE-ASI-8E8A-.. se comporta como dos slaves individuales, cada uno con 4 entradas y 4 salidas (véase 3.1). Para las dos mitades del terminal de válvulas son posibles los siguientes montajes: Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Español...
  • Página 38 (código J, N, C, H, G, D, I, E) o placa ciega o separadora 6 Placa ciega o separadora (código L, S, T) 7 Placas de válvula con 1 bobina de electroválvula (códigos M, F, A) o placa ciega o separadora Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Español...
  • Página 39: Conexión De Sensores (Entradas Pnp)

    El master AS-Interface considera este slave como ausente. Cuando se elimina el cortocircuito, el slave queda automáticamente registrado como opera- tivo. Asignación de pines: 1: 24 V 3: 0 V 4: Entrada Ex Entradas del segundo slave Entradas del primer slave Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Español...
  • Página 40: Conexión Del Bus As-Interface Y La Tensión De Carga

    EN 60204-1/IEC 204. Deben utili- zarse transformadores de seguridad con la designación adyacente para la alimentación de redes PELV. Los termi- nales de válvulas deben ponerse a tierra para asegurar su función (EMC). Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Español...
  • Página 41 – Sellar los extremos de los cables con la caperuza Festo ASI-KK-FK, o el manguito para cables ASI-KT-FK. De esta forma se evitan fugas de corriente y se cumple con la clase de protección IP65.
  • Página 42: Conversión Del Terminal De Válvulas

    Las instrucciones sobre el desmontaje de las placas base pueden hallarse en el Manual de la parte neumática. Las combinaciones de válvulas permitidas, así como los co- rrespondientes ajustes del interruptor DIP pueden hallarse en la tabla de la sección 3.3. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Español...
  • Página 43: Especificaciones Técnicas

    (es decir, interruptores) – Todas las entradas en estado 1, máx. 278 mA 278 mA consumo de corriente de los sensores Es decir, 30 mA por entrada, incl. 7 mA para el circuito de entrada. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Español...
  • Página 44 – Potencial de referencia – Retardo de respuesta típ. 3 ms (a 24 V) Datos AS-Interface ID code = F IO code = 7 – Perfil S-7.F ) Para máx. 30 ms todas las bobinas activadas simultáneamente. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Español...
  • Página 45: Français

    S les connecteurs électriques ne soient pas débranchés lorsqu’ils sont sous tension ! S le terminal de distributeurs complètement installé ainsi que tous les connecteurs, adaptateurs et capu- chons de protection utilisés présentent au moins l’indice de protection IP64. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Français...
  • Página 46 Pas de tension AS-Interface sur le bus clignotante allumée Adresses ASI-Interface non définies (= 0) allumée clignotante Court-circuit/surcharge aux entrées ou tou- che de sélection de l’adresse actionnée allumée allumée Coupure de la communication avec le bus (Watchdog écoulé) Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Français...
  • Página 47 ‹7 6 5 4 3 2 1 0› ‹7 6 5 4 3 2 1 0› avec le code IO 7 res. n°1 res. n°1 n°2 n°3 n°2 n°3 n°4 n°5 n°4 n°5 n°6 n°7 n°6 n°7 Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Français...
  • Página 48 Esclave 1 : E/S de l’adresse AS-Interface 5 (emplacements de distributeurs 1 à 4) Esclave 2 : E/S de l’adresse AS-Interface 4 (emplacements de distributeurs 5 à 8) Identification des modules distributeurs (exemple : J, M, L) Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Français...
  • Página 49 1. Appuyer sur la touche pour la déverrouiller. L’esclave 1 est alors désaccouplé du bus AS-Interface. Cet état est affiché par la LED de sélection de l’adresse allumée lorsque le bus AS-Interface est sous tension. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Français...
  • Página 50 1 est supérieure à l’adresse de l’esclave 2 : Tenir compte des restrictions suivantes en « déta- chant » l’esclave 1 et en assignant une adresse plus élevée à l’esclave 2 (p. ex. n°31) comme première étape du ré-adressage. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Français...
  • Página 51 Le terminal de distributeurs CPV..-GE-ASI-8E8A-.. se com- porte lors de l’adressage comme deux esclaves isolés avec chacun 4 entrées et sorties (voir 3.1). Les équipements suivants sont possibles pour les deux moitiés du terminal de distributeurs : Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Français...
  • Página 52 6 Plaque de réserve ou de séparation (p. ex. Code L, S, T) 7 Modules distributeurs avec 1 bobine de pilotage (p. ex. Code M, F, A) ou plaque de réserve ou de séparation Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Français...
  • Página 53 Dès que le court-circuit est supprimé, l’esclave signale par un message qu’il est de nouveau opérationnel. Affectation des broches : 1 : 24 V 3 : 0 V 4 : Entrée Ex Entrées du deuxième esclave Entrées du premier esclave Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Français...
  • Página 54 EN 60204-1/CEI 204, par l’utilisation d’alimentation TBT. Les alimentations TBT doivent être alimentées par l’intermédiaire de transformateurs de sécu- rité possédant les caractéristiques suivantes. La mise à la terre est nécessaire pour garantir leur bon fonctionnement (p. ex. CEM). Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Français...
  • Página 55 Broche 2 : + 24 V Broche 1 : 0 V Recommandation : Utiliser pour le raccordement du termi- nal de distributeurs les embases Festo ASI-SD-FK. Ceci permet de garantir l’indice de protection IP65. Procéder comme suit : 1. Raccorder les embases conformément à la notice sim- plifiée.
  • Página 56 Les indications pour retirer la plaque de connexion électri- que figurent dans le manuel Pneumatique. Les combinai- sons de distributeurs admissibles ainsi que les réglages des interrupteurs DIP correspondants figurent dans le tableau du paragraphe 3.3. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Français...
  • Página 57: Caractéristiques Techniques

    (p. ex. interrupteurs) – Toutes les entrées à l’état 1, 278 mA 278 mA consommation max. par les capteurs P. ex. par entrée 30 mA, y compris 7 mA pour le circuit d’entrée. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Français...
  • Página 58 – Potentiel de référence – Temps de filtrage Valeur caractéristique : 3 ms (pour 24 V) Données AS-Interface Code ID=F Code IO=7 – Profil S-7.F ) Pour 30 ms, max., toutes les bobines de distributeur activées simultanément. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Français...
  • Página 59: Italiano

    S Le connessioni elettriche non devono essere scolle- gate sotto tensione! S L’unità di valvole installata, ossia completa di tutti i connettori, adattatori e tappi di protezione deve avere almeno il grado di protezione IP64. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Italiano...
  • Página 60 Tensione AS-Interface non presente nel bus lampeg- acceso Indirizzi AS-Interface non impostati (= 0) giante acceso lampeg- Cortocircuito/Sovraccarico degli ingressi o giante tasto di selezione indirizzi azionato acceso acceso Interruzione della comunicazione bus (watchdog scattato) Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Italiano...
  • Página 61: Indicazioni Per L'installazione

    AS-Interface: – Slave 1: indirizzo #5 – Slave 2: indirizzo #4 Input Output = Indirizzi occupati ‹7 6 5 4 3 2 1 0› ‹7 6 5 4 3 2 1 0› per il codice IO 7 res. res. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Italiano...
  • Página 62 L = Piastra di riserva O36.0 ... 3 O36.4 ... 7 Slave 1: ingressi/uscite dell’indirizzo AS-Interface 5 (posti valvola 1...4) Slave 2: ingressi/uscite dell’indirizzo AS-Interface 4 (posti valvola 5...8) Identificativo delle piastre valvole (esempio: J, M, L) Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Italiano...
  • Página 63 Slave 1. Premendo il tasto, lo si rilascia e si scollega lo Slave 1 dal bus AS-Interface-Bus. Se è pre- sente tensione nel bus AS-Interface, questa condizione viene visualizzata mediante l’accensione del LED di sele- zione indirizzi. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Italiano...
  • Página 64 Nel caso in cui prima o nel corso della modifica degli indirizzi l’indirizzo dello Slave 1 risultasse superiore all’indirizzo dello Slave 2: rispettare le limitazioni sottoindicate procedendo in- nanzitutto a disaccoppiare lo Slave 1 e assegnando un indirizzo superiore allo Slave 2 (ad es. #31). Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Italiano...
  • Página 65 Nella procedura di indirizzamento l’unità di valvole CPV..- GE-ASI-8E8A-... figura come due Slave distinti con 4 in- gressi e 4 uscite ciascuno (v. 3.1). Per le due parti dell’unità di valvole si possono prevedere le seguenti composizioni: Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Italiano...
  • Página 66 (ad es. codice J, N, C, H, G, D, I, E) oppure piastra di riserva oppure di separazione 6 Piastra di riserva oppure di separazione (ad es. codice L, S, T) 7 Piastre valvole con 1 solenoide (ad es. codice M, F, A) oppure piastra di riserva oppure di separazione Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Italiano...
  • Página 67 AS-Interface non lo vede. Non appena viene eliminato il cortocircuito, lo Slave si ricollega immediatamente con il Master, segnalando il corretto funzionamento. Occupazione dei pin: 1: 24 V 3: 0 V 2: ingresso Ix Ingressi del secondo Slave Ingressi del primo Slave Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Italiano...
  • Página 68 PELV è necessario prevedere l’impiego di trasfor- matori di sicurezza identificati con il simbolo indicato a lato. La messa a terra è volta a garantire il funzionamento del modulo (ad es. per assicurare la protezione contro i radiodisturbi). Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Italiano...
  • Página 69 Se sono presenti estremità di cavo non collegate, que- ste devono essere isolate mediante i cappucci termi- nali Festo ASI-KK-FK o le guaine Festo ASI-KT-F. Questi accorgimenti impediscono la formazione di correnti di dispersione e garantiscono il grado di protezione IP65.
  • Página 70 (Slave 2) Le istruzioni per lo smontaggio della sottobase elettrica sono riportate nella descrizione della pneumatica. Le com- binazioni di valvole consentite e le relative impostazioni dei dip switch sono desumibili dalla tabella al Par. 3.3. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Italiano...
  • Página 71: Dati Tecnici

    96 mA 96 mA (p.es. interruttori) – Tutti gli ingressi su “1”, max. consumo di corrente dei sensori 278 mA 278 mA Ad es. 30 mA per ogni ingresso, incl. 7 mA per il circuito dell’ingresso Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Italiano...
  • Página 72 – Potenziale di riferimento – Ritardo di intervento tip. 3 ms (a 24 V) Dati AS-Interface Codice ID = F Codice IO = 7 – Profilo S-7.F ) Per max. 30 ms, azionamento contemporaneo di tutti i solenoidi. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Italiano...
  • Página 73: Svenska

    S Ta endast en komplett monterad och ansluten ventil- terminal i drift. Säkerställ vid användning som explosionsskyddat drift- medel att: S elanslutningar inte dras ur under spänning! S komplett installerad ventilterminal med alla använda hankontakter, adaptrar och skyddskåpor minst mots- varar skyddsklass IP64. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Svenska...
  • Página 74 AS-Interface spänning finns, inget fel från från Ingen AS-Interface spänning på bussen blinkar till AS-Interface adresser ej inställda (lika med noll) till blinkar Kortslutning/överbelastning på ingångarna eller aktiverad adressvalsknapp till till Avbrott på busskommunikationen (watchdog överskriden) Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Svenska...
  • Página 75 – Slav 1: adress #5 – Slav 2: adress #4 Input Output = Belagda adresser ‹7 6 5 4 3 2 1 0› ‹7 6 5 4 3 2 1 0› vid IO-kod 7 res. res. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Svenska...
  • Página 76 L = Reservplatta O36.0 ... 3 O36.4 ... 7 Slav 1: I/O:s för AS-Interface adress 5 (ventilplatser 1 till 4) Slav 2: I/O:s för AS-Interface adress 4 (ventilplatser 5 till 8) Markering för ventilplattor (exempel: J, M, L) Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Svenska...
  • Página 77 2 har en högre adress än slav 1. Aktivera knappen genom att trycka på den. Därige- nom frigörs slav 1 från AS-Interface buss. Detta tillstånd visas vid ansluten AS-Interface-busspänning genom ly- sande adressvals-LED. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Svenska...
  • Página 78 Om adressen för slav 1 är högre än adressen för slav 2 innan eller under adressändring: Beakta de restriktioner som beskrivs på följande sida genom att som första steg koppla bort slav 1 och till- dela slav 2 en högre adress (t.ex. #31). Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Svenska...
  • Página 79 2 → #2, tryck på knappen och adressen är ändrad! 3.3 Ventilernas adressbeläggning Vid adressering fungerar ventilterminal CPV..-GE-ASI- 8E8A-... som två enskilda slavar med vardera 4 in- och utgångar (se 3.1). För båda ventilterminalhälfter är följande bestyckning- ningar möjliga: Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Svenska...
  • Página 80 5/2-ventil eller 5/3-ventil (t ex kod J, N, C, H, G, D, I, E) eller reserv resp. tryckzonplatta 6 Reserv eller tryckzonplatta (t ex kod L, S, T) 7 Ventilplattor med 1 ventilspole (t ex kod M, F, A) eller reserv resp. tryckzonplatta Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Svenska...
  • Página 81 AS-Interface master uppfattar då att denna slav fattas. När kortslutningen är åtgärdad, rapporterar slaven genast att den fungerar igen. Stiftbeläggning: 1: 24 V 3: 0 V 4: Ingång Ix Den andra slavens ingång Den första slavens ingång Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Svenska...
  • Página 82 Med hjälp av PELV-nätdelar säkerställs skyddet mot elekt- riska stötar (skydd mot direkt och indirekt beröring) i en- lighet med EN 60204-1/IEC 204. För försörjning av PELV- nät skall säkerhetstransformatorer med vidstående märkning användas. Ventilterminalernas jordning säker- ställer funktionen (t ex EMC). Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Svenska...
  • Página 83 – Kabellängden på matningsspänningens anslutning (beroende på ventilterminalens strömförbrukning och svängningar i matningsspänningen). – Avsluta öppen kabelända med Festo kabelplugg ASI- KK-FK eller kabelhuv ASI-KT-FK. På så sätt undviks krypströmmar och skyddsklass IP65 uppnås. Stift 2: AS-Interface + (brun) Stift 1: AS-Interface - (ljusblå)
  • Página 84 Ventilplatser 1 till 4 (slav 1) DIP-omkopplare 2: Ventilplatser 5 till 8 (slav 2) Anvisningar för att lossa den elektriska anslutningsplatten finns i pneumatikmanualen. Tillåtna ventilkombinationer samt tillhörande inställningar av DIP-omkopplarna är upp- listade i tabellen i avsnitt 3.3. Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Svenska...
  • Página 85: Tekniska Data

    – alla ingångar 1-tillstånd, ingen strömför- 96 mA 96 mA brukning genom givare (t ex omkopplare) – alla ingångar 1-tillstånd, max strömför- 278 mA 278 mA brukning genom givare T ex per ingång 30 mA, inkl. 7 mA för ingångskrets Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Svenska...
  • Página 86 DC 24 V, PNP, statusindikering (LED) – Logiknivå TILL: 11...30 V FRÅN:-30...5 V – Referenspotential – Tillkopplingsfördröjning Typ. 3 ms (vid 24 V) AS-Interface data ID-kod=F IO-kod=7 – Profil S-7.F ) Under max 30 ms, alla ventilspolar kopplar samtidigt Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z 0106a Svenska...

Tabla de contenido