Hansgrohe ShowerTablet Select 700 13184000 Modo De Empleo / Instrucciones De Montoje
Hansgrohe ShowerTablet Select 700 13184000 Modo De Empleo / Instrucciones De Montoje

Hansgrohe ShowerTablet Select 700 13184000 Modo De Empleo / Instrucciones De Montoje

Ocultar thumbs Ver también para ShowerTablet Select 700 13184000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ShowerTablet Select 700
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe ShowerTablet Select 700 13184000

  • Página 1 ShowerTablet Select 700 ZH 用户手册 组装说明 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Página 2 Deutsch Demontage Griff Sicherheitshinweise Justierung Safety Function Wartung Montagehinweise Reinigung Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern Bedienung Technische Daten Prüfzeichen Symbolerklärung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Safety Function Entretien Instructions pour le montage Nettoyage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Instructions de service Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau-instantané Classification acoustique et débit Informations techniques Description du symbole Démontage poignée Etalonnage Dysfonctionnement Origine...
  • Página 4 English Safety Function Safety Notes Maintenance Cleaning Installation Instructions Dimensions Flow diagram   Spare parts Thermostatic mixer in conjunction with combination boil- Operation Test certificate Special information for UK Technical Data Symbol description Dismounting handle Adjustment Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Safety Function Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Pulitura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Procedura Segno di verifica Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei Dati tecnici Descrizione simbolo Smontaggio maniglia Taratura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Safety Function Mantenimiento Indicaciones para el montaje Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Manejo Termostato en uso con calentadores instantáneos Marca de verificación Datos técnicos Descripción de símbolos Despiece Mando Ajuste Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Safety Function Veiligheidsinstructies Onderhoud Reinigen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Bediening Keurmerk Thermostaat en combinatie met een geiser Technische gegevens Symboolbeschrijving Demontage greep Instellen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Service Sikkerhedsanvisninger Rengøring Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Brugsanvisning Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvar- Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Afmontere Greb Forindstilling Safety Function Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Safety Function Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Limpeza Medidas Fluxograma   Peças de substituição Funcionamento Misturadora termostática em conjunto com esquentado- Marca de controlo res instantâneos Dados Técnicos Descrição do símbolo Desmontar Manípulo Afinação Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Safety Function Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Obsługa Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewa- Znak jakości czem wody Dane techniczne Opis symbolu Demontaż Uchwyt Ustawianie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Safety Function Bezpečnostní pokyny Údržba Pokyny k montáži Čištění Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Ovládání Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Demontáž rukojeť Nastavení Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Safety Function Bezpečnostné pokyny Údržba Čistenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Obsluha Osvedčenie o skúške Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievač- Technické údaje Popis symbolov Demontáž rukoväť Nastavenie Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 安全技巧 清洗 参见第页 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 参见第页 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 流量示意图 参见第页 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。  冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 淋浴出水  额外的出水口 时的流速 安装提示 备用零件 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。 颜色代码 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 镀铬 请遵守当地国家现行的安装规定。 白色 镀铬 必须装上花洒所附带的滤柱式过滤网,以过滤管道里的杂质污物。杂 操作 参见第页 质污物会影响花洒的功能和 或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产 品损坏不属于汉斯格雅的保修范围。 检验标记 参见第页 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 恒温龙头 连接连续流热水器...
  • Página 14 Русский Демонтаж Рукоятка Указания по технике безопасности Подгонка Safety Function Техническое обслуживание Указания по монтажу Очистка Размеры Схема потока   Κомплеκт Термостат с проточными нагревателями Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Описание символов Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Huolto Turvallisuusohjeet Puhdistus Mitat Virtausdiagrammi Asennusohjeet   Varaosat Käyttö Koestusmerkki Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä Tekniset tiedot Merkin kuvaus Irrotus Kahva Säätö Safety Function Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Safety Function Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Rengöring Måtten Flödesschema   Reservdelar Termostat användning med varmvattenberedare Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Demontering Grepp Justering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Valymas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Eksploatacija Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Išmontavimas Rankenėlė Reguliavimas Apsaugos funkcija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Održavanje Sigurnosne upute Čišćenje Mjere Upute za montažu Dijagram protoka   Rezervni djelovi Upotreba Oznaka testiranja Termostat sa protočnim bojlerima Tehnički podatci Opis simbola rastavljanje Ručica Regulacija Safety Funkcija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Türkçe Safety Function Güvenlik uyarıları Bakım Temizleme Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Kullanımı Kontrol işareti Termostat Şofbenlerle bağlantılı Teknik bilgiler Simge açıklaması Sökme Kumanda kolu Ayarlama arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 20 Română Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Curăţare Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit   Piese de schimb Utilizare Certificat de testare Termostat conectat la boiler instant Date tehnice Descrierea simbolurilor Demontare Mâner Reglare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 21 Ελληνικά Αποσυναρμολόγηση Λαβή Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Safety Function Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Καθαρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Περιγραφή συμβόλων Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 22 Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Čiščenje Mere Diagram pretoka   Navodila za montažo Rezervni deli Upravljanje Preskusni znak Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki Tehnični podatki Opis simbola Demontaža Ročka Justiranje Varnostna funkcija Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 23 Estonia Hooldus Ohutusjuhised Puhastamine Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm   Varuosad Kasutamine Termostaat 'i kasutamine koos boileritega Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Mahamonteerimine käepide Reguleerimine Turvafunktsioon Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 24 Latvian Apkope Drošības norādes ņ ņ Tīrīšana Izmērus Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai   Rezerves daļas ļ ņ Lietošana ļ Pārbaudes zīme Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju ņ Tehniskie dati Simbolu nozīme Demontāža rokturis Ieregulēšana Drošības funkcija Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ...
  • Página 25 Srpski Safety funkcija Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Čišćenje Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Opis simbola rastavljanje Ručica Podešavanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 26 Norsk Safety Function Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Rengjøring Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsvannvar- Betjening Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Demontasje Grep Justering Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 27 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Safety Function Поддръжка Указания за монтаж Почистване Размери Диаграма на потока   Сервизни части Обслужване Термостат във връзка с проточни нагреватели Контролен знак Технически данни Описание на символите Демонтаж Ръкохватка Юстиране Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Página 28 Shqip Funksionet e sigurisë Udhëzime sigurie Mirëmbajtja Pastrimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Përdorimi Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit. Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Çmontimi Dorezë Justimi Demtim Shkaku...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫وظيفة األمان راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يمكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى لدرجة الحرارة المرغوبة، على سبيل المثال‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫بفضل وظيفة األمان‬ ‫بحد أقصى‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫الصيانة...
  • Página 30: Karbantartás

    Magyar Safety Function Biztonsági utasítások ő ő ű Karbantartás ű ő ő ő ű ő ő ő Tisztítás Szerelési utasítások Méretet ő ő Átfolyási diagramm ő  ő  Tartozékok ű ő ő ő ő ő ő Használat Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban ő...
  • Página 31 日本語 安全機能 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 「 」 を使うと、 最高温度を例えば にセッ トすることができ ます。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで メンテナンス 次のページを参照 ください。 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ 逆止弁は、 に従って定期的 少なく とも年に 回 に確認をして ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は ください 日本においては関連法規に従ってください 。 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 サーモスタッ トの動作を適切に保つために、 やけどに注意して吐水をし 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください。...
  • Página 32 7 0 0 15 0 15 0 1 5 0 3 5 0 ± 2 G ½ ± 2 1 5 0 G ½ G ½ Ø 6 SW 19 mm SW 24 mm...
  • Página 33 SW 24 mm...
  • Página 34 SW 2 mm > 2 min...
  • Página 37 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Página 38 SW 3 mm SW 3 mm SW 2 mm...
  • Página 39 90° SW 3 mm SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm...
  • Página 40 90° SW 3 mm SW 24 mm SW 2 mm...
  • Página 42 °C °C 开 关 ‫ فتح‬開く ‫ إغالق‬閉じる °C °C 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬ 温かい 冷たい www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt...
  • Página 43 ShowerTablet Select 700 16 0 6 5 0 13 5 ± 4 15 0 15 0 10 6 16 5 7 0 0 管道断续器 ő ‫قاطع الماسورة‬ バキュームブレーカ ca. 15 l / min 10 6 Exafill 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20...
  • Página 44 (20x1) 97980000 P-IX DVGW SINTEF Hansgrohe SE 13184XXX PA-IX 29759/IIBB DIN 4109 PA-IX 29759/IIBB Products Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...